<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>О нарративной практике, терапии и работе с сообществами - по-русски</title>
	<atom:link href="http://narrlibrus.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://narrlibrus.wordpress.com</link>
	<description>Just another WordPress.com weblog</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Dec 2011 14:00:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='narrlibrus.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>О нарративной практике, терапии и работе с сообществами - по-русски</title>
		<link>http://narrlibrus.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://narrlibrus.wordpress.com/osd.xml" title="О нарративной практике, терапии и работе с сообществами - по-русски" />
	<atom:link rel='hub' href='http://narrlibrus.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>&#171;Отсутствующее, но подразумеваемое&#187;: карта, помогающая задавать терапевтические вопросы</title>
		<link>http://narrlibrus.wordpress.com/2011/12/13/abi_map/</link>
		<comments>http://narrlibrus.wordpress.com/2011/12/13/abi_map/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Dec 2011 13:57:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>narrlibrus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[майкл уайт]]></category>
		<category><![CDATA[отсутствующее но подразумеваемое]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://narrlibrus.wordpress.com/?p=1165</guid>
		<description><![CDATA[Отсутствующее, но подразумеваемое: карта, помогающая задавать терапевтические вопросы Мэгги Кэри, Сара Уолтер, Шона Рассел Оригинал статьи находится здесь: http://www.narrativepractices.com.au/pdf/The_absent_but_implicit_-_A_map.pdf Перевод Надежды Градовской под редакцией Дарьи Кутузовой. Публикуется с разрешения авторов Невозможно говорить о чем-либо, не отталкиваясь от того, чем это не является. Каждое выражение переживаний имеет отношение к чему-то иному. Майкл Уайт, ссылаясь на работы [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=narrlibrus.wordpress.com&amp;blog=6209705&amp;post=1165&amp;subd=narrlibrus&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="justify"><strong>Отсутствующее, но подразумеваемое: карта, помогающая задавать терапевтические вопросы</strong></p>
<p><strong>Мэгги Кэри, Сара Уолтер, Шона Рассел</strong></p>
<p><em>Оригинал статьи находится здесь: <a href="http://www.narrativepractices.com.au/pdf/The_absent_but_implicit_-_A_map.pdf">http://www.narrativepractices.com.au/pdf/The_absent_but_implicit_-_A_map.pdf</a></em></p>
<p><em>Перевод Надежды Градовской под редакцией Дарьи Кутузовой. Публикуется с разрешения авторов</em></p>
<blockquote><p>Невозможно говорить о чем-либо, не отталкиваясь от того, чем это не является. Каждое выражение переживаний имеет отношение к чему-то иному.</p></blockquote>
<p style="text-align:right;"><em>Майкл Уайт, ссылаясь на работы Дерриды</em></p>
<p>В течение многих лет Майкл Уайт представил слушателям и читателям множество прекрасных и вдохновляющих «пересмотров» нарративного подхода, который он разрабатывал вместе с Дэвидом Эпстоном (White &amp; Epston, 1990, 1992). Описывая нарративную практику с новых точек зрения, он создавал новое видение и новое понимание.</p>
<p>Майкл постоянно читал литературу «не по специальности» и исследовал возможности, предлагаемые развернутыми в ней идеями. Это позволяло рассматривать терапевтическую практику под неожиданными углами и по-новому говорить о ней, поэтому существуют различные описания терапевтических бесед в нарративном подходе (Morgan, 2000; White, 1995, 1997, 2001). По мере того, как формулировались связи терапевтической практики с тем или иным корпусом идей, у практиков появлялись новые возможности в их  работе с людьми, семьями, группами и сообществами.</p>
<p>Многие коллеги в Австралии и за ее пределами вдохновляли и поддерживали длительный интерес Майкла Уайта к французской критической философии, социальной антропологии, феминистским исследованиям и другим смежным областям. На протяжении десятилетий Майкл делился опытом работы на семинарах, обсуждал свои идеи с коллегами, и эти дискуссии вносили важный вклад в развитие нарративной терапии.</p>
<p>В этой статье мы обсуждаем последние наработки в контексте всего лишь одного аспекта нарративного подхода: «отсутствующего, но подразумеваемого». Мы можем использовать это понятие как точку входа в исследование историй «я», альтернативных по отношению к проблемной истории, которую люди приносят в терапию. Обнаружение и развитие этих альтернативных рассказов о жизни &#8211; ключевой аспект нарративной практики.</p>
<p><span id="more-1165"></span></p>
<p>ПРЕДПОЧИТАЕМЫЕ ИСТОРИИ</p>
<p>В 80-е годы Майкл Уайт предложил терапевтическую практику исследования альтернативных историй – «иных» версий жизни, отличных от проблемной истории (White, 1989). С начала 90-х Майкл начал подчеркивать значимость «интенциональности» и «вопросов об интенциональных состояниях», и альтернативные истории получили новую известность как предпочитаемые истории (White, 1991, 1995, 2001).</p>
<p>Этот сдвиг отражает то, что истории о себе и о жизни, которые ищутся и создаются в качестве альтернативы проблемным историям, &#8211; это не какие угодно истории, отличающиеся от проблемной, но истории, отражающие намерения людей в отношении их жизни. Эти предпочитаемые истории соответствуют тому, как люди хотели бы проживать свою жизнь, тому, что для людей ценно. Термин «предпочитаемая» передает ощущение, что мы специально ищем нечто, отличающееся от проблемы, и что у людей есть предпочтения в том, как они хотят проживать свою жизнь.</p>
<p>В начале 2000-х Майкл Уайт стал использовать в практике задавания вопросов о предпочитаемой истории метафору «скаффолдинга» &#8211; «строительных лесов» или «системы опор». Это новое понимание возникло под влиянием работ Льва Выготского, русского психолога и специалиста в области теории обучения, жившего в начале 20-го века (Vygotsky, 1986). Идеи Выготского были развиты Джеромом Брунером и стали доступны англоязычной аудитории посредством его публикаций (Bruner, 1978, 1990)</p>
<p>Концепция &laquo;скаффолдинга&raquo; дает возможность взглянуть на использование терапевтических вопросов в качестве опор или ступеней, позволяющих людям «узнавать и присваивать» то, что было им ранее неизвестно о самих себе, продвигаясь по доселе неизведанным территориям собственных предпочитаемых историй. Тщательно простроенная система опор-вопросов может поддержать людей в их движении от «известного и привычного» проблемного опыта к территориям их предпочитаемых историй, которые «пока еще неизвестны, но их возможно изучить и освоить».</p>
<p>Идеи Выготского о том, как мы можем исследовать и осваивать эти истории себя, также побудили Майкла Уайта задуматься, как формирование понятий поддерживает переживание способности влиять на собственную жизнь (White, 2007 p. 226). Максимально упрощая, можно сказать, что если у нас не было возможностей сформировать представления, «кто мы такие» и «о чем мы», в таком случае у нас нет ощущения способности управлять своей жизнью или влиять на нее, то есть направлять свою жизнь в сторону того, что для нас «работает» и совпадает с нашими жизненными ценностями.</p>
<p>В фокусе внимания нарративного подхода в первую очередь находится то, как люди понимают свой жизненный опыт и как возможно создать условия для укрепления их переживания способности влиять на собственную жизнь – в контексте действий в ответ на проблемные ситуации, с которыми они сталкиваются.</p>
<p>&laquo;ОТСУТСТВУЮЩЕЕ, НО ПОДРАЗУМЕВАЕМОЕ&raquo;: ОБЗОР ИДЕЙ</p>
<p>В конце 1990-х Майкл Уайт начал делиться некоторыми размышлениями, возникшими под влиянием чтения трудов Жака Дерриды (Derrida, 1978; Freedman &amp; Combs, 2008; White, 2001). Среди этих размышлений были в том числе и ранние формулировки практики, обозначенной как «отсутствующее, но подразумеваемое» (White, 2000). Понятие «отсутствующего, но подразумеваемого» основывается на идеях Дерриды о том, как мы создаем смыслы, как мы «прочитываем» текст &#8211; и как заключения и смыслы, которые мы выносим из текста, зависят от проводимого нами различения между представленным в тексте (привилегированный смысл) и пропущенным в тексте (подчиненный смысл).</p>
<p>Майкл развил эти идеи, предположив, что для того, чтобы осмыслить определенные переживания, нам нужно отличить их от уже так или иначе осмысленных и классифицированных нами ранее. Другими словами, мы можем осмыслять события и явления, только противопоставляя их тому, чем они не являются; мы можем выделить в своем опыте «одиночество», только если уже понимаем, что такое «близость» и «общность»; можем выделить «отчание», только если уже имеем некое представление о надежде.<br />
Эти различения зависят от того, что «отсутствует, но подразумевается», от «иного» опыта, с которым проводится сопоставление.</p>
<p>«Отсутствующее, но подразумеваемое» не содержится в оригинальном высказывании или выражении, но подразумевается в нем.<br />
Применительно к терапевтической практике, подобное понимание открывает ряд возможностей для выявления и исследования предпочитаемых историй, альтернативных по отношению к проблемной истории.</p>
<p>Если обратиться к тем рассказам о жизни, которые люди чаще всего озвучивают, приходя на консультацию к психологу, мы увидим, что в них «отсутствующее, но подразумеваемое» &#8211; это фон, находящийся за пределами фокуса внимания. На этом фоне актуальное переживание выделяется и распознается как страдание. Этот фон оттеняет и помогает лучше понять происходящее на переднем плане.</p>
<p>Если мы примем предположение, что люди могут рассказывать о своей жизни, только сопоставляя свои переживания с тем, чем те не являются, тогда мы можем настроить слух, чтобы слышать не только, «что такое проблема», но и то, чем проблема не является – «отсутствующее, но подразумеваемое».</p>
<p>Путем практики деконструкции текстов Деррида развивал способы инверсии (переворачивания) «бинарной оппозиции», присутствующей в написанном, чтобы сделать видимыми маргинализованные значения, всегда содержащиеся в текстах. В терапевтических беседах мы можем делать то же самое, если будем помнить, что каждое выражение переживаний человека возможно только в сопоставлении с другими переживаниями, не выражаемыми открыто, но подразумеваемыми.</p>
<p>Когда мы слушаем проблемную историю, мы можем спросить себя: &laquo;Для того, чтобы проблемная история оказалась выражена именно так, каковы могут быть подразумеваемые в ней подчиненные смыслы? Как эти подчиненные смыслы связаны с предпочитаемыми историями, как мы можем вывести их на передний план?&raquo;</p>
<p>Данная практика слушания обозначается как &laquo;двойное слушание&raquo;, или &laquo;слушание с обеих сторон&raquo;. Подобное слушание может открыть много возможностей для задавания вопросов (White, 2003, p.30).</p>
<p>В контексте терапевтических бесед это означает, что если человек выражает эмоциональную боль в результате травматического опыта, то мы можем спросить: &laquo;Что эта боль может сказать нам о важных представлениях о жизни, которые подверглись поруганию или были уничтожены? Свидетельством чего – драгоценного и сокровенного – могут быть эти слезы? Какие важные представления о мире были оскорблены, унижены, порушены или растоптаны?&raquo; Когда мы задаем подобные вопросы о том, что лежит в основе переживаний клиента и придает смысл страданию, обсуждаемому в терапевтической беседе, &#8211; мы тем самым создаем возможные предпочитаемые, или подчиненные, истории.</p>
<p>С этого момента мы можем продолжать развивать насыщенное описание ценностей, надежд и планов, пострадавших в результате насилия или иного травмирующего опыта. (White, 2003, p. 39).</p>
<p>Например, если ответом на вышеперечисленные вопросы было: «Доверие. Он украл мою способность доверять», &#8211; мы можем затем попросить человека рассказать больше о важности доверия. Всегда ли доверие было для него чем-то значимым, ценным? ы можем расспросить, как доверие обрело ценность в жизни человека, как это трансформировалось с течением времени. Кто еще знает, каким образом ему (или ей) удается так высоко ценить доверие? Что именно дало этим людям понять, что для нашего собеседника доверие настолько важно?</p>
<p>Таким образом более полное и насыщенное описание «я» встраивается в сюжетные линии истории, и на первый план выводятся умения и знания, которые человек использует, чтобы справляться с различными жизненными ситуациями.<br />
Откликаясь подобным образом на рассказы людей, переживших тяжелые травмирующие события, Майкл Уайт стал называть предпочитаемые истории «подчиненными» или «вторыми»; эти истории как бы находятся в тени, отбрасываемой травматическим опытом (White, 2005)</p>
<p>&laquo;ОТСУТСТВУЮЩЕЕ, НО ПОДРАЗУМЕВАЕМОЕ&raquo;: НОВЫЕ НАРАБОТКИ</p>
<p>С начала 2006-го по 2008 год Майкл снова сосредоточился на разработке и использовании понятия «отсутствующее, но подразумеваемое». Он не успел опубликовать идеи и практические наработки этого периода, однако щедро делился ими на семинарах и во время обсуждений с коллегами.</p>
<p>Он снова обратился к трудам Фуко, касающимся современной власти и ее роли в формировании человеческого «я». В данном случае ключевой идеей стало представление, что каждое проявление власти оказывается так или иначе встречено протестом и сопротивлением. Люди никогда не являются просто пассивными реципиентами того, что им «выпадает» в жизни; всегда есть точка противодействия (Foucault, 1980).</p>
<p>Майкл также привлек внимание своих слушателей к тому, что сам акт выражения жизненных страданий – это пример действия в ответ на проблему, в отличие от пассивного подчинения сложившейся ситуации.</p>
<p>То есть, мы не только можем предложить людям считать, что выражение проблемы подразумевает наличие определенных предпочитаемых территорий жизни и идентичности; мы можем также придерживаться понимания, что люди уже совершают некоторые действия в соответствии с предпочитаемой историей – посредством самого акта рассказывания о проблеме.</p>
<p>Опираясь на идеи другого французского философа, Жиля Делеза, Майкл предположил, что если &laquo;различие&raquo; &#8211; это основа опыта, мы можем настроиться на то, что, помимо проблемной истории, в беседе всегда присутствуют другие, отличающиеся от нее. Все, что не принадлежит к проблемной истории, становится возможным местом возникновения новых смыслов, которые могут укреплять способность человека влиять на собственную жизнь.</p>
<p>Когда мы сами читали Делеза, нам было интересно, как он проводит различение между «житейскими (обыденными) понятиями», ведущими к уменьшению различий, и «философскими понятиями», которые преумножают различия и позволяют возникнуть новым возможностям. Эта идея подкрепила наше понимание практики &laquo;отсутствующего, но подразумеваемого&raquo; и ее практических приложений &#8211; бережного выстраивания системы опор в терапевтических беседах, где мы исследуем сферу возможного (Colebrook, 2002a, 2002b, 2006).</p>
<p>КАРТА ПОСТРОЕНИЯ ОПОР ПРИ ИССЛЕДОВАНИИ «ОТСУТСТВУЮЩЕГО, НО ПОДРАЗУМЕВАЕМОГО»</p>
<p>Майкл Уайт начал исследовать способы формулирования вопросов-опор, ориентированных на выявление «отсутствующего, но подразумеваемого», и разработал новую «карту» нарративной практики. Метафора карты отражает представление о терапевтических беседах как о тропинках, ведущих на доселе неизведанные территории; Майкл применял ее к различным аспектам нарративной практики (White, 2007 pp. 3–7).</p>
<p>Ниже мы приводим карту, состоящую их восьми элементов. Эта карта задает возможные направления, которые можно исследовать, распрашивая о «отсутствующем, но подразумеваемом» в высказываниях людей. Мы включили в описание пример из практики, основанный на терапевтических беседах, проведенных одним из авторов данной статьи (Мэгги Кэри).</p>
<p><strong>1. Выражение</strong></p>
<p>Первый элемент этой карты &#8211; выражение того, что является проблематичным и затруднительным в жизни людей: беспокойство, плач, жалобы, досада, разочарование, страдание, замешательство, смятение и т.д. На этом этапе терапевт задает вопросы, чтобы получить максимально подробное описание проблемы, и начинает выяснять, как именно проблема влияет на разные области жизни человека. Терапевт предлагает человеку поделиться тем, как он(а) сам(а) понимает происходящее, и добавить любые подробности, которые помогут терапевту увидеть, с чем именно в жизненном опыте человека связано это понимание.</p>
<p><em>Мишель 21 год. Ее направили на консультацию к психологу сотрудники программы помощи молодым матерям из местного оздоровительного центра. Мишель не очень хотелось рассказывать о своей ситуации постороннему человеку, однако она решила придти на консультацию – вместе с Энн, одной из сотрудниц программы помощи молодым матерям.</em></p>
<p><em>В детстве Мишель подвергалась жестокому обращению со стороны матери, и в итоге была помещена в приемную семью фермеров. К сожалению, члены этой семьи тоже плохо обращались с Мишель, и она стала крайне замкнутой, отвечая окружающему миру практически полным молчанием. Также у Мишель сформировалось множество привычек, которые осложняли ее жизнь дома и в школе: она мочилась в постель и расцарапывала себе руки, иногда – до крови.</em></p>
<p><em>Члены приемной семьи постоянно стыдили Мишель за эти привычки (в надежде, что это поможет ей избавиться от них), а в качестве противоядия против ее замкнутости подолгу орали на нее. Мишель встречала все эти «педагогические приемы» молчанием. Сотрудники школы как будто опустили руки и не обращали на Мишель никакого внимания, в частности, не вмешиваясь, когда она стала мишенью травли со стороны сверстников . Единственным островком утешения для Мишель было общение с животными на ферме, а также с несколькими наемными работниками. Через несколько лет, когда Мишель было 9 или 10, семья решила, что «это все не работает», и девочка была помещена в новую семью в городе.</em></p>
<p><em>Учительница начальных классов местной школы по-другому отреагировала на ее привычки и через некоторое время сумела вовлечь Мишель в занятия в классе. С этого момента дела медленно пошли в гору. Мишель пошла на работу в местный супермаркет, где познакомилась с Дэйвом и вскоре вышла за него замуж. Ко времени встречи с консультантом дочь Дэйва и Мишель, Кимберли, только начала ходить в детский сад.</em></p>
<p><em>Мэгги стала беседовать с Энн, и в этом разговоре прояснилось, что беспокоило Мишель в настоящее время. По мере того, как Кимберли росла и развивалась, Мишель все чаще и сильнее чувствовала, что она как мать «замерла», «заморозилась», и с этим был связан страх, что она может «испортить жизнь» своей дочери. Этот страх усугублял чувство беспомощности, невозможности изменить прошлое, и ощущение того, что внутри Мишель что-то было сломано, и что это практически неминуемо приведет к тому, что она испортит жизнь Кимберли. Сталкиваясь с требованиями к себе как к матери четырехлетнего ребенка, Мишель постоянно испытывала замешательство, не знала, что ей делать. Она также чувствовала «парализующий страх» (так она сама обозначила это переживание). Интернализованное представление о себе как о «сломанной», «пропащей», делало Мишель пассивной; она всегда чувствовала, что не</em> <em>она что-то делает со своей жизнью, а жизнь что-то делает с ней.</em></p>
<p>Когда терапевт слышит в начале беседы подобные выражения проблемы, понятие «отсутствующего, но подразумеваемого» позволяет воспринимать эти выражения не только как «бедные описания» жизни, но и как указания на различение, подразумевание чего-то, что находится за пределами проблемной истории. Это помогает обнаружить точки входа в другие истории идентичности, в которых люди способны что-то делать с беспокоящими их проблемами. Таким образом, у людей появляется возможность укрепить способность влиять на ход и направление своей жизни.</p>
<p>Отталкиваясь от описания проблемы, данного на этом этапе, терапевт может предложить Мишель подумать, каким образом она, возможно, действовала в ответ на то, что происходило в ее жизни (а не принимала пассивно то, что выпадало на ее долю). Чтобы создать условия для подобных размышлений, мы сначала должны установить, с чем именно Мишель сталкивается в контексте своей жизни, чтобы она могла увидеть, против чего, она, возможно, протестует и чему противостоит.</p>
<p><strong>2. С чем связана жалоба или иное выражение страдания?</strong></p>
<p>Второй шаг формулирования вопросов-опор для продвижения в сторону истории о способности влиять на собственную жизнь &#8211; собрать подробное описание того, к чему относится жалоба, беспокойство или страдание. Очень важно провести некоторое время, исследуя контекст, в котором возникла проблема, чтобы можно было дать экстернализованное описание того, в связи с чем человек испытывает страдание. Такое описание создает некоторую дистанцию между человеком и проблемой, чтобы человек мог «увидеть» идеи или представления, которые поддерживают проблему, их размещение в общественном, политическом или «отношенческом» контексте жизни, а также то, как эти идеи или представления мешают людям жить (Freedman &amp; Combs, 1996; Russell &amp; Carey, 2004; White, 2007).</p>
<p>На данном этапе мы обращаем особое внимание на силы, которые, возможно, «оттесняют на обочину жизни», маргинализуют представления человека о том, кто он есть и кем он хотел бы быть. Эти силы – несправедливое обращение других людей с нами, их требования и ожидания, суждения и осуждение. Мы можем задержаться на этой теме подольше («потоптаться на месте»), исследуя последствия этого опыта, чтобы яснее понять, на что именно реагируют люди.</p>
<p><em>- В чем эти ожидания пытаются убедить вас – касательно вашей ценности как человека?</em><br />
<em> &#8211; Что именно они делают, чтобы убедить вас в этом?</em><br />
<em> &#8211; Какие тактики они используют, чтобы вы согласились с тем, как они вас оценивают?</em></p>
<p><em>В разговоре с Мишель терапевт спросила, на что именно та откликалась, рассказывая о «парализующем страхе», и Мишель сказала, что в ее жизни присутствует «Тиранический голос осуждения». Этот голос выносил суждение о том, чего Мишель стоит как мать и имеет ли она право любить свою дочь. Этот голос вынес вердикт, что Мишель никогда не сможет быть хорошей матерью, и убедил ее, что она неминуемо причинит своей дочери такой же вред, который был нанесен ей самой. Мишель очень не нравилось, что Тиранический голос осуждения сделал с ее самоощущением как матери. Она чувствовала, что этот голос украл у нее радость быть матерью Кимберли, и что это жестоко и несправедливо.</em></p>
<p>По мере того, как становятся видимыми более широкие контексты переживаемой проблемы, люди получают поддержку в исследовании действий, которые они предпринимают в ответ на происходящее.</p>
<p><strong>3. Обозначение (именование) действия в ответ на проблему</strong></p>
<p>Понятие «отсутствующего, но подразумеваемого» помогает нам воспринимать выражения страдания как действия в ответ на проблему. Люди не просто пассивно пере-сказывают то, что проблематично; само выражение проблемы может рассматриваться как действие, направленное на ее преодоление. Если бы выражение переживания не было формой протеста, сопротивления или сомнения в правомерности происходящего, то происходящее не обозначалось бы в качестве проблемы. Человек бы просто подчинился, принял бы текущее положение вещей и не привлекал бы к этим обстоятельствам нашего внимания.</p>
<p>На третьем этапе продвижения по этой «карте» формулируются вопросы-опоры, помогающие выявить, какого рода действия были предприняты в ответ на проблему. Что именно делают люди в ответ на то, что в их жизни происходит сложного, тяжелого и неприятного? Чтобы побудить людей дать название предпринимаемым действиям, можно задать, например, вот такие вопросы:</p>
<p><em>- Когда вы рассказываете о проблеме, жалуетесь на происходящее, с чем именно вы при этом не готовы согласиться, что не готовы принять как данность в своей жизни?</em><br />
<em> &#8211; Что именно в вашей жизни вы не готовы оставить, как есть?</em><br />
<em> &#8211; Похоже, что вы не принимаете эту ситуацию. Если вы не принимаете ее, что вы делаете, чтобы ее изменить?</em><br />
<em> &#8211; Я так понимаю, вы не согласны с этими ожиданиями, которые к вам предъявляют. А как вы опротестовываете их, подвергаете их сомнению?</em><br />
<em>- Что вы делаете, когда возникает такое непонимание?</em><br />
<em> &#8211; Как вы относитесь к подобному умалению ваших заслуг? Вы это принимаете? Или ставите под вопрос? Что это говорит о том, как вы действуете в ответ на умаление ваших заслуг?</em></p>
<p>Задавая такие вопросы, можно услышать много вариантов ответов. Человек может:</p>
<p>- крепко держаться чего-то важного для себя</p>
<p>- говорить за себя</p>
<p>- вновь признавать значимость того, что ценно</p>
<p>- придерживаться собственных убеждений</p>
<p>- ставить происходящее под вопрос</p>
<p>- бросать вызов тому, что было сделано с ним или с другими людьми</p>
<p>- отказываться принимать то, чему его (или ее)  подвергли.</p>
<p><em>Описание, которое Мишель дала тому, что именно заставляло ее страдать, было обозначено в рамках экстернализации как «Тиранический голос осуждения». С этого момента стало возможно формулировать вопросы-опоры так, чтобы само выражение страдания, невзирая на «Парализующие страхи», стало рассматриваться как поступок, направленный на преодоление проблемы.</em><br />
<em> </em></p>
<p><em>Терапевт спросила у Мишель, как бы та назвала тот вид поступков, примером которого было выражение страдания в связи с влиянием Голоса осуждения. Также она предложила Мишель поразмыслить, как она действовала в ответ на Парализующие Страхи: «Когда ты даешь другим людям знать о Страхах, ты тем самым слушаешься того, что тебе велит Голос осуждения, или выбираешь какой-то другой путь? Если ты не принимаешь происходящее, как данность, то что ты с этим делаешь? Какие действия ты предпринимаешь в отношении Тиранического голоса осуждения?»</em></p>
<p><em>Мишель решила, что, должно быть, как бы протестует против влияния Голоса, так как, если бы она не защищала себя, она не обратилась бы в программу помощи молодым матерям. Мишель вспомнила, что в тот день, когда впервые обратилась к Энн, дошла до точки и сказала себе: «С меня хватит». Когда терапевт спросила, какого рода был этот протест, Мишель ответила, что это было «тихое, но твердое «нет»».</em></p>
<p><em>Далее по ходу беседы, обсуждая вышесказанное, Мишель отметила, что этот момент был «как луч света»: ей вдруг стало на секунду видно, каким образом Голос Осуждения и Страхи загнали ее в тень; но теперь она видит, что выходит из тени обратно на свет.</em></p>
<p><strong>4. Умения и знания, выражаемые в действиях</strong></p>
<p>Как только выражение страдания обозначено как поступок, мы можем способствовать подробному описанию особых знаний и умений, которые были необходимы, чтобы этот поступок совершить.</p>
<p><em>- Как вам удалось это сделать?</em><br />
<em> &#8211; Как в этом поступке воплощается то, что вы знаете о жизни?</em><br />
<em> (а) Вы помните, когда у вас возникло ясное понимание этого? (б) Когда это случилось? Что вам в тот момент позволило осознать это так ясно?</em><br />
<em> &#8211; Какие жизненные умения вы здесь применяете?</em></p>
<p>Обнаружив свой протест против Голоса осуждения и дав ему название, Мишель совершила несколько осторожных шагов по направлению к иной территории своей жизни. Новая история о себе может быть теперь более насыщенно описана с помощью серии вопросов, позволяющих найти для этого видения себя опору в жизненной практике, в действиях.<br />
Теперь мы можем задавать вопросы об умениях и «ноу-хау», которые были использованы в протестных действиях.</p>
<p><em>«Как тебе это удалось? Как получилось, что ты смогла подвергнуть сомнению или отвергнуть тиранию Голоса Осуждения и назвать Страхи? На что ты опиралась, когда сказала «тихое, но твердое «нет»»?»</em></p>
<p>Когда мы задаем эти вопросы, мы как бы вскрываем «механику» того, что именно делает человек в ответ на ситуацию в своей жизни; все подобные действия требуют особых жизненных умений. Чтобы осуществить протест подобным образом, Мишель должна была опираться на определенную личную историю, прежний опыт протеста или знания о возможностях протеста.</p>
<p><em>Отвечая на вопросы, перечисленные выше, Мишель начала рассказывать об умении «замечать, когда происходит несправедливость», даже если замечала она это только «про себя», молча, никак это не выражая. Она знала, что всегда была убеждена в том, что к людям нужно относиться, не нарушая их достоинства, с заботой и уважением. Она также знала, что заметит, когда кто-либо будет поступать по-другому. Беседа помогла Мишель выявить, какие именно умения позволяли ей замечать несправедливость, а также шаги, которые она предпринимала, когда несправедливость имела место.</em></p>
<p><em>Мишель и Энн поговорили также о шагах, которые предприняла Мишель, чтобы обратиться в программу помощи молодым матерям, и мы подробно рассмотрели эти шаги как еще один набор умений и «ноу-хау» Мишель в ответ на трудную ситуацию.</em></p>
<p><strong>5. Намерения и цели</strong></p>
<p>Когда мы создаем подробное описание умений и «ноу-хау», у нас появляется возможность задать вопросы о том, ради чего и зачем человек совершил свой поступок.</p>
<p><em>- Какой результат вы надеялись получить, предпринимая эти действия?</em><br />
<em> -Что это говорит о ваших планах на жизнь?</em><br />
<em> -Когда ты думаешь о том, что нельзя просто оставить все случившееся как есть, как ты себе представляешь, как оно должно быть на самом деле?</em></p>
<p><em>Любой поступок – выражение смысла. Терапевт предложила Мишель поразмыслить, какие намерения, возможно, придают форму умениям и особым знаниям, задействованным в протесте против Голоса Осуждения. «Что этот протест говорит о том, чего ты на самом деле хочешь в своей жизни? Когда ты не принимаешь сторону Тиранического Голоса Осуждения и Парализующих Страхов, ради чего ты это делаешь?»</em></p>
<p><em>С этого момента разговор переключился на то, какие у Мишель есть надежды по поводу отношений с дочерью.</em></p>
<p><em>Ей было совершенно ясно, что она не хочет позволить Голосу Осуждения и Страхам помешать ей исполнить свое желание обеспечить Кимберли другую жизнь, не похожую на ту, что была у нее самой. В разговоре было обнаружено множество примеров того, как Мишель воплощала свои надежды и намерения на деле, и эти примеры теперь могли быть связаны друг с другом, складываясь в зарождающуюся историю о Мишель как о хорошей матери.</em></p>
<p><strong>6. Скрытая ценность: «отсутствующее, но подразумеваемое»</strong></p>
<p>Рассмотрев и обсудив намерения, цели и надежды людей, мы можем теперь выяснить, какие именно ценности и смыслы отражаются в этих намерениях (White, 2007, p. 103). Именно на этом этапе работы с картой мы говорим собственно об «отсутствовавшем, но подразумевавшемся» в исходном выражении страдания. При этом мы рассматриваем страдание как отлучение от чего-либо значимого или как причинение вреда чему-либо значимому. И теперь это значимое, важное и ценное становится видимым и обретает название.</p>
<p><em>- Что это говорит о том, что для вас важно?</em><br />
<em> &#8211; Что вы цените?</em><br />
<em> &#8211; Что это говорит о том, в чем для вас суть, предельный смысл вашей жизни? Или о том, от каких ваших намерений вы ни за что не готовы отказаться?</em></p>
<p><em>Когда терапевт расспросила Мишель, что ей было ценнее всего в плане будущего Кимберли и их с ней отношений, это дало Мишель возможность поразмыслить о том, что для нее наиболее ценно как для матери. «Вы стремитесь к тому, чтобы жизнь Кимберли сложилась иначе, не так, как ваша. Что это говорит о том, что вы цените в жизни? Что для вас важно? Что вы отстаиваете в жизни? В чем для вас ее смысл?»</em></p>
<p><em>Мишель рассказала, насколько важно для нее, что Кимберли доступны уважение и забота, которых Мишель сама не получала, когда была ребенком; насколько важно, что Кимберли любима своей матерью. «Важно, чтобы у всех было чувство достоинства и собственной ценности. Я должна сделать так, чтобы Голос и Страхи не мешали мне показать ей это. Иногда это может означать, что я должна сказать ей «нет», но это не для того, чтобы причинить ей вред. Таким образом я забочусь о ней, я хочу, чтобы она знала , что такое уважение».</em></p>
<p>Важно иметь в виду, что эта ориентация на ценности не имеет отношения к морали или нормативным культурным предписаниям. Скорее, это исследование того, что имеет смысл и ценность для этого конкретного человека или сообщества. Какие представления о жизни значимы для них? Таким образом создается пространство для локально-культурных (а не универсально-нормативных – прим. ред.пер.) признаний того, что именно этот человек или сообщество ценит; в этом пространстве мы можем вывести на передний план историю возникновения и становления этой значимости и ценности. При этом также подчеркивается способность человека или сообщества влиять на собственную жизнь, воплощенная в актах придания значимости чему-то или сохранения надежды или желания каких-либо изменений в жизни.</p>
<p><strong>7. Социальная и «отношенческая» история «отсутствующего, но подразумеваемого»</strong></p>
<p>Майкл Уайт подчеркивал, что при развитии насыщенных описаний историй, прежде бывших подчиненными, происходит «воскрешение непрерывности в местах имевшихся «разрывов» в ощущении себя». После того, как мы установили, что именно ценно для человека или сообщества, мы можем поддерживать это «воскрешение непрерывности» ощущения «себя», выводя на передний план социальную и «отношенческую» историю этой ценности. Мы можем делать это посредством бесед, в которых прослеживается история поступков, знаний, умений и ценностей.<br />
Мы можем начать беседу, например, с вот таких вопросов:</p>
<p><em>- А раньше эти смыслы как-то проявлялись в вашей жизни? Где именно?</em><br />
<em> &#8211; Можете ли вы рассказать, как вы научились этим умениям, как узнали об этих ценностях?</em><br />
<em> &#8211; Делали ли вы что-либо подобное ранее?</em><br />
<em> &#8211; Это было недавно или много лет назад?</em><br />
<em> &#8211; Помните ли вы, что для вас тогда было важно?</em></p>
<p><em>Когда терапевт спросила у Мишель, протестовала ли та когда-нибудь в детстве, Мишель почти сразу перечислила несколько эпизодов, связанных с ее откликом на то, как с ней обращались в приемной семье. Ее молчание в ответ на нотации и крик становится еще одним эпизодом в истории про «тихое, но твердое «нет»» неуважительным и бессердечным действиям приемной семьи</em>.</p>
<p>Чтобы еще больше укрепить предпочитаемые истории, мы задаем в ходе терапевтических бесед вопросы, помогающие установить связи человека с другими людьми или значимыми фигурами, реальными или выдуманными, из прошлого или настоящего, &#8211; людьми и фигурами, которые разделяют, воплощают или поддерживают представления человека о том, что важно в жизни.</p>
<p>Когда мы задаем вопросы, объединяющие множество людей вокруг «отсутствующего, но подразумеваемого», это помогает человеку продолжать действовать в соответствии со своими ценностями. В нарративной практике есть много приемов, направленных на укрепление подобных связей, например, восстановление участия (re-membering) (Hedtke &amp; Winslade, 2004; Russell &amp; Carey, 2004; White, 2007), но начать можно с вот таких вопросов:</p>
<p><em>- Кто в вашем прошлом мог бы знать об этом и одобрить то, что вы отстаивали своими поступками тогда?</em></p>
<p><em>- Можете ли вы вспомнить кого-нибудь, кто разделяет ваши взгляды на то, что важно в этой ситуации?</em></p>
<p><em>- Знает ли кто-то еще о том, что вы отстаиваете? Что для них значит позиция, которую вы занимаете? </em></p>
<p><em>- Можете ли вы рассказать об этих людях побольше?</em></p>
<p><em>- Меняется ли что-то для вас, когда вы думаете об этих людях?</em></p>
<p><em>Мишель смогла привести несколько примеров значимых в ее жизни людей, с которыми она чувствовала связь и совпадение ценностей уважения и заботы. Эрик, рабочий на ферме, который ухаживал за телятами, не удивился бы, услышав рассказ Мишель о том, что для нее важны уважение и забота, &#8211; он видел, как она заботилась о животных на ферме. Еще в связи с этим Мишель вспомнила о своей первой учительнице, миссис Андерсон, которая предложила Мишель воспринимать себя по-другому, так, как Мишель больше нравилось.</em></p>
<p><strong>8. Установление связей между поступками, проектирование будущего</strong></p>
<p>Последний элемент данной карты выстраивания опор для исследования «отсутствующего, но подразумеваемого» &#8211; это соединение отдельных поступков и переживаний человека в историю, разворачивающуюся во времени. При этом появляется «момент движения» &#8211; история начинает набирать обороты, &#8211; и у человека укрепляется ощущение способности влиять на собственную жизнь.</p>
<p><em>- Как акты протеста, которые вы осуществляли в детстве, связаны с теми, что вы предприняли недавно?</em><br />
<em> &#8211; Каким образом эта история «тихого, но твердого «нет»» создает основание для поступков в настоящем?</em></p>
<p>Когда мы связываем поступки между собой, чтобы получилась история, мы тем самым выводим на передний план тематическую преемственность; при этом становится ясно видимой история «я», которая «отсутствует, но подразумевается» в изначальной жалобе или выражении страдания. «Схлопывание» времени также обеспечивает основание для простраивания сюжета истории в будущее – человек теперь осознает, что уже сталкивался с чем-то подобным раньше, и знает, что делать.</p>
<p><em>Терапевт предложила Мишель поразмыслить о том, что она могла бы делать дальше, основываясь на появившемся новом предпочитаемом понимании себя. «Если бы ты могла быть в контакте с этим пониманием: как ты ценишь уважение и заботу, как веришь, что для всех важно иметь чувство достоинства и уважения, &#8211; что бы изменилось? Какими могли бы быть следующие шаги, которые ты могла бы предпринять в соответствии с тем, что для тебя ценно? Когда ты ясно понимаешь, что тебе важно, чтобы Кимберли чувствовала любовь, которая живет в твоем сердце, &#8211; как ты можешь поступить с Голосом Осуждения и Парализующими Страхами?»</em></p>
<p><em>Мишель стала размышлять о том, каким образом восстановление контакта с историей о протесте против несправедливости в своей жизни дало ей систему отсчета для оценки ее собственного «настоящего» достижения. Это усилило ее намерение теперь, уже будучи взрослой, продолжать протестовать против несправедливости, и дать Кимберли возможность вырасти, зная, что всегда правильно противостоять несправедливости. Более того, прослеживая недавние примеры протеста, Мишель поняла, что эти акты протеста уже не были безмолвными; они были озвучены и засвидетельствованы другими людьми. Мишель предсказала, что это поможет ей в будущем противостоять попыткам Голоса Осуждения оказать негативное влияние на то, какой матерью она будет для Кимберли. Она также предсказала, что у нее будет больше возможностей воспринимать любовь дочери, и что она сама станет более способна распознавать и укреплять то, каким образом она дает дочери любовь, заботу и уважение, столь необходимые любому ребенку.</em></p>
<p>Эта последняя категория расспрашивания важна для поддержания ощущения способности влиять на собственную жизнь, которое будет доступно человеку и в дальнейшем.</p>
<p>ЗАКЛЮЧЕНИЕ</p>
<p>Особый вклад, который Майкл Уайт внес в терапевтическое расспрашивание, &#8211; это признание двойственности рассказов о жизни в контексте выражения страдания. Когда мы принимаем во внимание «отсутствующее, но подразумеваемое», это дает возможность найти надежду даже там, где в рассказах людей о своей жизни – практически всепоглощающее отчаяние. Когда мы помним, что никто не является полностью пассивным перед лицом обстоятельств, что люди всегда как-то действуют в ответ на происходящее, совершают поступки, &#8211; это задает систему отсчета, в которой всегда возможно обнаружить пути к историям о способности влиять на собственную жизнь, чтобы люди могли определять ее ход и направление. Подобное представление о терапевтической работе открывает бесконечное количество возможностей для появления историй, отличающихся от проблемной.</p>
<p>Майкл Уайт всегда ставил акцент на то, что истории, не вписывающиеся в узкие рамки суждений проблемы, существуют всегда. И это – характерная особенность нарративных терапевтических бесед.</p>
<p>Карта простраивания опор при исследовании «отсутствующего, но подразумеваемого» &#8211; следующий шаг в формулировании вопросов, помогающих людям достичь предпочитаемых территорий и чувствовать себя при этом способными влиять на собственную жизнь.</p>
<p>Когда мы писали эту статью, это дало нам возможность не только задуматься над вкладом Майкла в терапевтическую практику, но также и представить себе возможное дальнейшее развитие идей и практик в духе нарративного подхода.  Мы надеемся и дальше исследовать, развивать и преумножать эти идеи, а также делиться ими с заинтересованными коллегами и практикующими специалистами. Нам также интересно узнать, что придумывают и реализуют коллеги, занимающиеся терапией и исследованиями.</p>
<p>Мы надеемся, что эта статья поспособствует размышлениям о том, что такое нарративный подход, обсуждениям связанных с этим вопросов и постоянному обмену опытом различных направлений развития нарративной практики. Размышления, обсуждения и обмен опытом дают нам ощущение, что подход живет и развивается. Тем самым мы приносим дань уважения всему тому – вдохновляющему и мотивирующему, &#8211; что Майкл Уайт сделал для терапевтической практики.</p>
<p>ЛИТЕРАТУРА</p>
<p>Bruner, J. (1978). The role of dialogue in language acquisition. In A. Sinclair, R., J. Jarvelle, and W. J. M. Levelt (eds.) The Child&#8217;s Concept of Language. New York: Springer-Verlag.<br />
Bruner, J. (1990) Acts of Meaning. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.<br />
Colebrook, C. (2002a) Understanding Deleuze. (Crows Nest, Australia: Allen &amp;Unwin.<br />
Colebrook, C. (2002b) Gilles Deleuze. London: Routledge.<br />
Colebrook, C. (2006) A Guide for the Perplexed. London, New York: Continuum.<br />
Derrida, J. (1978) Writing and Difference. Chicago: University of Chicago Press.<br />
Foucault, M (1980) Power-knowledge; selected interviews and other wirtings. NewYork: Pantheon.<br />
Freedman, J., &amp; Combs, G. (1996). Narrative therapy: The social construction of preferred realities. New York: W. W. Norton.<br />
Freedman, J. &amp; Combs, G. (2008) Narrative Couple Therapy. In A. S. Gurman (ed,) Clinical Handbook of Couple Therapy New York: Guilford Press<br />
Hedtke, L. &amp; Winslade, J (2004). Re-membering lives: Conversations with the dying and the bereaved. Amityville: Baywood Publishers<br />
May, T. (2004) Gilles Deleuze: An Introduction, Massachusetts: Cambridge University Press.<br />
Monk G, Winslade J, Crocket K, Epston D. (1997) Narrative therapy in practice: the archaeology of hope. San Francisco: Jossey-Bass.<br />
Morgan, A. (2000) What is Narrative Therapy? An easy to read introduction. Adelaide, South Australia: Dulwich Centre Publications.<br />
Russell, S. and Carey, M. (2004) Narrative Therapy: Responding to your questions. Adelaide, Australia: Dulwich Centre Publications.<br />
White, M. (1989). Selected Papers. Adelaide: Dulwich Centre Publications.<br />
White, M. and Epston, D. (1990) Narrative means to therapeutic ends. New York: W.W. Norton.<br />
White, M. (1991) Deconstruction and Therapy. In Therapeutic Conversations. S. Gilligan (ed.) New York: W.W. Norton.<br />
14<br />
White, M. and Epston, D. (1992) Experience, contradiction, narrative, and imagination: Selected papers of David Epston and Michael White, 1989-1991. Adelaide, South Australia: Dulwich Centre Publications.<br />
White, M. (1995) Re-Authoring Lives: Interviews &amp; Essays. Adelaide, South Australia: Dulwich Centre Publications.<br />
White, M. (1997) Narratives of Therapist’s Lives. Adelaide, South Australia; Dulwich Centre Publications.<br />
White, M. (2000) Re-engaging with history: The absent but implicit. In Reflections on Narrative Practice. Adelaide, South Australia: Dulwich Centre Publications.<br />
White, M. (2001) Folk psychology and narrative practice. Dulwich Centre Journal. 2001, No. 2.<br />
White, M. (2003) Narrative practice and community assignments. International Journal of Narrative Therapy and Community Work. No. 2.<br />
White, M. (2004) Working with people who are suffering the consequences of multiple trauma: A narrative perspective. International Journal of Narrative Therapy and Community Work. No. 1.<br />
White, M. (2005) Children, trauma and subordinate storyline development International Journal of Narrative Therapy and Community Work. Nos. 3&amp;4.<br />
White, M. (2007) Maps of narrative practice. New York: W.W. Norton &amp; Co,<br />
Vygotsky, L. (1986). Thought and Language. Cambridge, MA: MIT press.</p></div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/narrlibrus.wordpress.com/1165/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/narrlibrus.wordpress.com/1165/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/narrlibrus.wordpress.com/1165/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/narrlibrus.wordpress.com/1165/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/narrlibrus.wordpress.com/1165/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/narrlibrus.wordpress.com/1165/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/narrlibrus.wordpress.com/1165/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/narrlibrus.wordpress.com/1165/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/narrlibrus.wordpress.com/1165/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/narrlibrus.wordpress.com/1165/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/narrlibrus.wordpress.com/1165/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/narrlibrus.wordpress.com/1165/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/narrlibrus.wordpress.com/1165/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/narrlibrus.wordpress.com/1165/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=narrlibrus.wordpress.com&amp;blog=6209705&amp;post=1165&amp;subd=narrlibrus&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://narrlibrus.wordpress.com/2011/12/13/abi_map/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">narrlibrus</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Введение в нарративную практику</title>
		<link>http://narrlibrus.wordpress.com/2011/05/09/intro/</link>
		<comments>http://narrlibrus.wordpress.com/2011/05/09/intro/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2011 12:39:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>narrlibrus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[восстановление участия]]></category>
		<category><![CDATA[нарратив]]></category>
		<category><![CDATA[описание с обеих сторон]]></category>
		<category><![CDATA[отсутствующее но подразумеваемое]]></category>
		<category><![CDATA[притеснение]]></category>
		<category><![CDATA[церемония признания самоопределения]]></category>
		<category><![CDATA[чувство личностной несостоятельности]]></category>
		<category><![CDATA[экстернализация]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://narrlibrus.wordpress.com/?p=1158</guid>
		<description><![CDATA[статья Д.Кутузовой, опубликованная в Журнале практического психолога №2 за 2011 г., стр. 23-41 Введение В последние 10 лет на постсоветском пространстве получает все большее распространение нарративный подход к терапии и работе с сообществами. Слово «нарративный» образовано от латинского «narrare» &#8211; «повествовать, рассказывать». У истоков этого подхода стоят австралиец Майкл Уайт (1948-2008) и новозеландец Дэвид Эпстон [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=narrlibrus.wordpress.com&amp;blog=6209705&amp;post=1158&amp;subd=narrlibrus&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>статья Д.Кутузовой, опубликованная в Журнале практического психолога №2 за 2011 г., стр. 23-41</p>
<div align="justify"><strong>Введение</strong></p>
<p>В последние 10 лет на постсоветском пространстве получает все большее распространение нарративный подход к терапии и работе с сообществами. Слово «нарративный» образовано от латинского «narrare» &#8211; «повествовать, рассказывать». У истоков этого подхода стоят австралиец Майкл Уайт (1948-2008) и новозеландец Дэвид Эпстон (род. в 1944 г.). В начале 1980-х они начали сотрудничать, стремясь усовершенствовать свою практику, привести ее в соответствие со своими жизненными ценностями и принципами, а также противостоять «психотерапевтической колонизации» своих стран прозелитами различных зарубежных психотерапевтических школ. В 1989-90 гг. они опубликовали книгу, описывающую основные принципы своего подхода к работе, и именно тогда подход был обозначен как «нарративный»[58] (до этого они говорили об использовании «текстовой метафоры» и «метафоры ритуала перехода» в работе с людьми).</p>
<p>Теоретическую и методологическую основу подхода составляют идеи драматургической социологии (Э.Гоффман [41, 42, 43]), антропологии переживания (В.Тернер [58], Б.Майерхоф [48, 49], К. Гирц [5]), педагогики освобождения (П.Фрейре [37, 38, 39, 40], М.Хортон [24, 45]), феминизма [54], французской философии постструктурализма (Ж.Деррида [7, 8, 9, 35], М.Фуко [20, 21, 22], Ж.Делез [6]), нарративной психологии (Дж.Брунер [3, 28, 29, 30], Т.Сарбин [17]), культурно-исторической теории Л.С.Выготского [4, 19, 26],  а также некоторые идеи Г.Бейтсона [1, 2]. И.Приллельтенский и Дж.Нельсон [51] считают нарративную практику формой критической практической психологии, в то время как Дж.Аллан, Б.Пиз и др. [25] считают ее формой критической социальной работы. Если относить ее к постмодернистским направлениям, важно отметить, что в таком случае речь идет об аффирмативном, а не скептическом (по Розенау [53]) постмодернизме. Возможно, более правильным было бы считать нарративную практику культурно-креативным подходом [52]. </p>
<p><span id="more-1158"></span></p>
<p> В 1999 г. была проведена первая Международная конференция по нарративной терапии и работе с сообществами [50] в Аделаиде, Австралия; в июле 2011 года в Эль-Сальвадоре, Бразилия, состоится десятая. Ежегодно публикуется несколько книг, посвященных нарративной практике, выходят международные журналы [36, 47] и национальные периодические издания на разных языках. Нарративная терапия и работа с сообществами развивается в очень многих странах мира, на настоящий момент &#8211; за исключением, пожалуй, стран Средней Азии, Аравийского полуострова и Северо-Африканского побережья Средиземного моря. </p>
<p>В России нарративная практика появилась на рубеже века [10, 11], , в контексте обучения семейных терапевтов. С 2004 года регулярно проводятся семинары с зарубежными преподавателями; ряд российских нарративных практиков также проводит обучение тех, кому интересно было бы освоить этот подход к помогающей работе с отдельными  людьми, семьями, группами и сообществами [12, 13, 14, 46].</p>
<p>Нарративная практика эффективно применяется в работе с людьми и сообществами, пережившими травму [32, 34](в «горячих точках», в ситуации оккупации, в лагерях беженцев и пр.), с маргинализованными группами населения (в том числе с разнообразными меньшинствами [33]), а также с теми людьми, кому не доступна традиционная психотерапия (например, с заключенными в тюрьмах [31], в частности, пересыльных), или для кого традиционная психотерапия неприемлема в силу различных соображений, имеющих отношение к культуре, верованиям и т.п. (то есть в работе с коренным населением, с этническими и религиозными общинами [59]).</p>
<p><strong>Метафора нарратива</strong></p>
<p>Основной метафорой, используемой в нарративном подходе для понимания жизненных событий и переживаний людей, является метафора нарратива, или истории. В своих статьях и выступлениях Майкл Уайт давал следующее рабочее определение истории:<br />
•	Последовательность событий<br />
•	Во времени<br />
•	Объединенная темой и<br />
•	Сюжетом</p>
<p>Чтобы повествование могло называться историей, в нем должен наличествовать <em>герой</em>, обладающий <em>намерениями</em>, стремящийся достичь определенной <em>цели</em> [17]. В типичных для европейской культуры историях присутствует некое событие, делающее предшествующее течение жизни невозможным. В «Поэтике» Аристотель называет такое событие «перипетией». В результате создаются неблагоприятные обстоятельства, и цель героя – либо восстановить предыдущее положение вещей (что, как правило, оказывается невозможным), либо достичь новой гармонии. Какова бы ни была цель героя, ему не удается достичь ее сразу. На пути ему встречается <em>препятствие</em>, которое может быть как неодушевленным, так и одушевленным; в последнем случае можно говорить о <em>противнике</em>. Герой никогда не стремится к цели в полном одиночестве, у него есть <em>союзники</em>, те, кто его поддерживает. Стремясь преодолеть препятствие и справиться с противником, герой использует различные <em>умения</em>. </p>
<p>Метафора нарратива стала активно использоваться в социальных науках в начале 1980-х годов. В 1986 году были опубликованы статьи Теодора Сарбина «Нарратив как базовая метафора для психологии» [17] и Джерома Брунера «Жизнь как нарратив» [3], оказавшие серьезное влияние на развитие нарративных школ как в рамках академической, исследовательской психологии, так и в рамках прикладной психологии и социальной работы. Брунер утверждал, что в человеческом мышлении можно выделить два модуса: логико-парадигматический (внеконтекстный) и нарративный (контекстуализированный). Последний является основным средством осмысления жизненных событий и переживаний людей. Описывая «историю, обладающую литературной ценностью», Брунер выделял в ней два так называемых «ландшафта»: ландшафт действия и ландшафт сознания. На ландшафте действия располагаются события и поступки, т.е. все ответы на вопросы «что сделал», «кто сделал», «где», «когда», «как», «в каких обстоятельствах». На ландшафте сознания располагаются интенциональные категории идентичности (от слова intent – намерение): смыслы, ценности, желания, надежды, мечты, ожидания, жизненные принципы и добровольно взятые на себя обязательства. В хорошей истории ландшафты действия и сознания тесно переплетены. Мы не только можем видеть, как поступает герой, но мы также знаем, из каких соображений он поступает так или иначе, и что для него значат разные варианты исхода ситуации. </p>
<p>Нарративный подход относится к нон-структуралистским [55]. Это значит, что поведение человека не считается манифестацией тех или иных структурных характеристик его личности или каких-либо структурных особенностей тех взаимоотношений, в которые человек включен. Скорее, мы говорим о поступках, совершаемых в определенных условиях в соответствии с ценностями и намерениями человека либо вразрез с ними. Причины поступков мы ищем именно в сфере смыслов, а не в сфере тех или иных «дисфункций», «личностных расстройств», «потребностей» и т.д. Поэтому в нарративном подходе мы не используем распространенную метафору «поверхности» в отличие от «глубины»: что поведение является проявлением «на поверхности» каких-то «глубинных» качеств и свойств, которые проницательный эксперт-психолог способен постичь, но которые без психолога не доступны для постижения самим человеком. </p>
<p><strong>Цель работы нарративного практика</strong></p>
<p>Опираясь на метафору нарратива, мы можем сказать, что цель работы нарративного практика – это создание условий для насыщенного описания предпочитаемой истории субъекта, обратившегося за консультацией.  Что же такое предпочитаемая история и чем она отличается от проблемной?</p>
<p>Сторонники нарративного подхода разделяют представление о том, что любое знание – это знание с определенной позиции, знание контекстуализированное. Возможно неограниченное множество описаний мира, и ни одно из них не может претендовать на универсальность; поэтому к описаниям не применимы критерии «истинности» или «ложности», а только критерии согласованности, правдоподобия, а также эстетический и прагматический критерии. Некоторые описания представляются более убедительными; они имеют тенденцию доминировать в жизни людей. Описания также различаются по тому, открывают ли они человеку возможности  для реализации его ценностей, мечтаний, надежд и пр., или закрывают. Когда в жизни человека доминирует история, закрывающая возможности, мы можем говорить о существовании проблемы. </p>
<p>Однако в жизни человека всегда со-существует множество историй. Помимо доминирующей, есть еще альтернативные, или подчиненные, истории. Ни одна проблема не захватывает жизнь человека на 100%, всегда есть какие-то области или моменты жизни, где есть что-то еще, помимо проблемы. Всегда есть какой-то опыт, пока еще не включенный в истории. Те из них, которые ведут к реализации намерений и достижению целей человека, являются предпочитаемыми. </p>
<p>«Насыщенное описание» и его противоположность, «бедное описание» &#8211; это одни из ключевых понятий нарративного подхода, заимствованные Майклом Уайтом у Клиффорда Гирца [5]. «Бедное описание» &#8211; это ярлык, одномерная характеристика человека, претендующее на тотальность описание извне, за которым не видно индивидуальности человека, того, что он любит, что готов отстаивать. Когда мы говорим, что некто – «шизофреник», мы даем ему бедное описание. Насыщенное описание – это описание от первого лица, многомерное, эмоционально-насыщенное, восстанавливающее контакт человека с его ценностями, а также с теми, кто также может эти ценности разделять. </p>
<p>Соответственно, цель работы нарративного практика – создать условия для того, чтобы субъект, с которым ведется работа (отдельный человек, семья или сообщество) мог<br />
•	осознать ограниченность влияния доминирующей проблемной истории,<br />
•	выявить исключения из нее, выстроить из них альтернативную историю,<br />
•	удостовериться, что она является предпочитаемой историей, и<br />
•	создать многомерное, яркое, живое описание этой истории – последовательность событий в прошлом, настоящем и возможном будущем, связанных общей смысловой и ценностной темой, а также<br />
•	создать сообщество поддержки предпочитаемой истории, которое будет помогать противостоять последствиям влияния проблемы на жизнь человека и поддерживать движение в предпочитаемом направлении.<br />
<strong><br />
Приемы и методы работы в нарративном подходе</strong></p>
<p>Ниже я приведу пример работы в нарративном подходе, и на этом примере покажу один из возможных вариантов того, как используются различные приемы и методы работы. Все детали, позволяющие идентифицировать человека, изменены ради сохранения конфиденциальности.</p>
<p><em>Галя, 30 лет, москвичка, обратилась на консультацию с жалобой на то, что «ей все скучно, она ничего себя не может заставить делать, хотя у нее есть жизненный план и она знает, что чтобы его реализовать, надо действовать». Она попросила помочь ей «перестать быть такой вялой». </em><br />
<strong><br />
<em>Экстернализация</em><br />
</strong></p>
<p>Один из ключевых принципов нарративного подхода сформулирован Майклом Уайтом в виде парадоксального афоризма: «Проблема не в человеке, проблема в проблеме». Когда люди описывают себя как «недостаточно таких» или «слишком этаких», они тем самым постулируют, что проблема – «в них». Это добавляет к уже существующему дискомфорту, страданию еще и стыд, а также самообвинение. Работая в нарративном подходе, мы отделяем проблему от человека, применяя прием, который назвается «экстернализация» (в буквальном смысле – «полагание вовне»). С языковой точки зрения, экстернализация – это описание проблемы через существительное (не «вялая», а «под властью вялости» или «захваченная вялостью»). При этом мы можем представить проблему как некую сущность, которая в рамках метафоры нарратива выполняет функцию противника. У этой сущности есть свои намерения, планы, виды на жизнь человека, отличные от его собственных, а также какие-то свои уловки, стратегии и тактики, мешающие человеку двигаться в его предпочитаемом направлении и убеждающие его не выступать против проблемы. </p>
<p><strong><em>Современная власть и чувство личностной несостоятельности</em></strong></p>
<p>Но если мы выносим проблему из человека, куда мы ее при этом помещаем? В социально-исторический контекст. Нарративный подход уделяет много внимания масштабным культурным нарративам, поддерживаемым обществом, и опирается при этом на работы Мишеля Фуко [20,21,22,23], в частности, на идеи, связанные с современной властью. Современная власть, в отличие от традиционной, не сосредоточена в руках сюзерена и не ограничивается тем, чтобы запрещать, ограничивать, выносить моральное суждение и наказывать. Она невидима, ее поддерживают не конкретные «власть имущие» лица, а все члены определенной культуры. Современная власть опирается на вынесение нормативного суждения: в каждой культуре и субкультуре есть свои нормы и эталоны того, что значит «жить правильно», «быть успешным», «состояться как личность». Люди постоянно сравнивают себя и других с этими эталонами и приходят к выводу о собственной «личностной несостоятельности»[57], о необходимости «приводить себя в соответствие» нормам. Эрвинг Гоффман, американский социолог, на идеях которого во многом основывается нарративная практика, говорил об «испорченной идентичности»[43] &#8211; когда человек считает себя «сущностно плохим», а происходящие с ним неприятности и дискриминацию со стороны других, а также самообвинения – закономерными и заслуженными. Все жалобы, так или иначе сводящиеся к «я неудачник, я как-то неправильно устроен» &#8211; пример «испорченной идентичности». </p>
<p><strong><em>«Описание с обеих сторон» и «отсутствующее, но подразумеваемое»</em></strong></p>
<p>Так как жизнь человека полиисторийна, в ней всегда одновременно присутствует множество историй, можно сказать, что проблемная история, история страдания – это описание только с одной стороны. Задача консультанта, работающего в нарративном подходе, &#8211; путем задавания хороших вопросов способствовать развитию «описания с обеих сторон», где «описанием с другой стороны» будет история противодействия проблеме, история выживания, основывающаяся на значимых для человека ценностях и привлекающая имеющиеся у него жизненные знания и умения. Опираясь на представления Жака Деррида [8, 9], сторонники нарративного подхода полагают, что любое выражение опыта основывается на отличии этого опыта от его иного, от того, что можно назвать «отсутствующим, но подразумеваемым» в этом опыте. Человек говорит об отчаянии, потому что может выделить «отчаяние» в сравнении с чем-то известным ему, что отчаянием не является. Возможно, это «надежда», или «оптимизм», или «бодрость духа».<br />
<strong><br />
<em>Первичное авторство и позиция терапевта</em></strong></p>
<p>Именно сам человек лучше знает, как лучше назвать то, что с ним происходит. Он является экспертом по собственному опыту и собственной жизни; хотя все истории так или иначе создаются в соавторстве, в коммуникации с кем-то, присутствующим актуально или в воображении, человек имеет право быть «первичным автором» собственной истории. Терапевт, когда он выступает в качестве соавтора, является экспертом не по содержанию опыта человека, с которым ведется работа, а по задаванию вопросов. Его позиция – децентрированная, то есть в центре находится не он сам и не его знания, опыт, мнения и пр., а знания и опыт клиента. Однако позиция терапевта в то же самое время – влиятельная, то есть процесс взаимодействия не отпущен «на самотек», терапевт несет ответственность за то, чтобы терапия не приводила к ретравматизации, а открывала возможности для нового понимания, для «перехода на иные территории идентичности», для исследования этих территорий. Сторонники нарративного подхода считают, что возвращаться к опыту травмы без риска подвергнуться повторной травматизации возможно, когда создан безопасный контекст и человек «закрепился» на свободной от влияния травмы «территории идентичности»[34]. </p>
<p>В самом ходе терапевтической беседы право клиента на первичное авторство собственной истории, его способность влиять на собственную жизнь прямо здесь и сейчас утверждается тем, что терапевт часто предлагает собеседнику на выбор несколько вариантов дальнейшего пути разговора, веря, что человек способен осознать, какое направление для него более важно и актуально. Сам терапевт не навязывает направление беседы, интересное ему самому; в этом проявляется его неэкспертная позиция. Также терапевт может время от времени спрашивать клиента: «Как вам этот разговор? Мы, вообще, о том говорим, о чем важно было бы поговорить, или мы что-то важное упустили?»</p>
<p>Именно такой подход ведет к тому, что в нарративной практике нет понятия «сопротивление клиента». Сопротивление бывает только там, где есть давление. Если терапевт не «продавливает» разговор в определенном направлении, сопротивление не возникает. Майкл Уайт [19] описывал нарративную терапию и работу с сообществами как работу в зоне ближайшего развития: человек движется от известного и привычного (т.е. от уровня актуального развития) к тому, что возможно знать. В поддерживающем партнерстве с терапевтом ему удается осознать и присвоить то, что иначе ему не было доступно. Пространство между известным и привычным и тем, что возможно знать – и есть зона ближайшего развития. Но для того, чтобы ее «пересечь», необходимо выстроить «систему опор», или «скаффолдинг», чтобы «шаг» или «прыжок» от известного и привычного к возможному не был для человека непреодолимо велик. В той ситуации, когда на вопрос терапевта клиент отвечает молчанием, или говорит «эээээ» или «не знаю», нарративный практик не рассматривает это как «сопротивление клиента», а считает, что последний заданный вопрос оказался за пределами зоны ближайшего развития – или потребовал слишком большого «прыжка». Соответственно, это ответственность терапевта. В таком случае терапевт говорит: «Похоже, последний вопрос, который я задал, был неудачным. Вы позволите мне забрать его обратно и переформулировать?»</p>
<p>Исходя из описанных выше соображений, терапевт обратилась к Гале: </p>
<p><em>«Мне очень любопытно! Можно, я Вам сейчас назову несколько тем или направлений, куда мы могли бы дальше двигаться в разговоре сегодня, а Вы выберете, о чем бы вам было важнее и интереснее всего говорить?» </p>
<p>Заручившись согласием Гали, терапевт перечислила несколько тем:<br />
1.	о вялости и скуке, о том, как они влияют на разные области жизни Гали<br />
2.	о том, чему вялость и скука мешают сбыться в Галиной жизни<br />
3.	о том, являются ли вялость и скука подходящими названиями<br />
4.	о моментах, когда вялость и скука меньше присутствуют в жизни<br />
5.	о том, что сам рассказ об этом состоянии – это протест против него, попытка вырваться из-под его власти, совершаемый ради чего-то<br />
6.	об имеющемся жизненном плане.</p>
<p>Галя рассказала о том, что, если подумать, состояние лучше назвать Апатией, и оно присутствует в жизни не всегда. Точнее даже, не везде. Апатия стабильно присутствует дома и не дает Гале сосредоточиться, полностью «отбивает» у нее творческие способности. А это сильно мешает Гале – веб-дизайнеру, фрилансеру – реализовывать свои планы, связанные с созданием своего портфолио и обеспечением достойного места на рынке труда, и, соответственно, определенного уровня дохода, необходимого для воплощения важной мечты. Когда Галя уходит работать с ноутбуком в кафе или даже на лавочку в парк, Апатия не присутствует и не мешает.</p>
<p>Терапевту стало исключительно интересно, почему Апатия живет дома, отчего ей там комфортно, что ее там поддерживает. Галя рассказала, что живет с мамой, которой хорошо за 60; мама-инвалид и уже много лет не выходит из квартиры. За многие годы мамина болезнь сделала ее характер исключительно тяжелым. Галя раньше обращалась к психотерапевту по поводу проблем в отношениях с мужчинами, и психотерапевт в течение полугода работала с «проблемой созависимости» в Галиных отношениях с мамой, с «незавершенной сепарацией от матери, создающей проблемы в Галином личностном развитии». Галя рассказала, что такая формулировка заставляла ее чувствовать себя «недоразвитой», «неправильной», и работа не приводила к улучшению ситуации. Хотя Галя возражала против описания проблемы как «созависимости», прежняя терапевт не принимала ее возражений.</em></p>
<p>(Примечание: Согласно принципам политики репрезентации историй клиентов, принятым в нарративном подходе, автор статьи показала черновик «Гале», и та отметила: «предыдущая терапевт не очень меня слушала и видела именно классическую созависимость и тему сепарации; и своими акцентами на этой теме она создавала еще большее ощущение сложности задачи. Мне кажется, здесь хорошая подача про тему власти терапевта и экспертную позицию».) </p>
<p><strong><br />
<em>Притеснение, деконструкция и широкий социальный контекст</em></strong></p>
<p>В нарративной практике считается, что многие так называемые психологические проблемы имеют социальную подоплеку, а в современном обществе есть тенденция к «психологизации», то есть к тому, что причины страдания человека считаются именно и исключительно психологическими. Тем самым человеку передается индивидуальная ответственность за решение этих проблем, в то время как сложившийся социальный порядок может оставаться неизменным. Если рассматривать нарративную практику как критическую психотерапию [51] или социальную работу [12, 25], то ключевыми понятиями в ней будут «притеснение» и «доминирование», «власть» и «интересы». Сложившийся социальный порядок кому-то выгоден (тем, кто занимает привилегированное положение), и эти люди (и социальные группы) хотят, чтобы он оставался прежним. Тем самым они осуществляют притеснение тех, кто находится в менее благоприятной ситуации: ограничивают их доступ к необходимым ресурсам, «оттесняют на обочину жизни», т.е. маргинализуют. Представители маргинализованных групп (бедные, представители этнических и иных меньшинств и пр.) часто «интернализуют» притеснение, и считают свое положение «естественным», «заслуженным», «само собой разумеющимся». Притеснение для них по большей части невидимо.<br />
Однако какие-то аспекты притеснения могут быть осознаны, «выведены на чистую воду». Для осуществления этого в нарративном подходе применяется прием, обозначаемый как «деконструкция», или распаковка, или как «контекстуализация»: исследование того, какие социальные (а также политические и экономические) силы поддерживают существование проблемы. При этом мы выходим за пределы социальной «микросистемы» по Бронфенбреннеру[27].</p>
<p><em>Терапевт спросила Галю, считает ли она переезд от мамы возможным решением проблемы, и какие Галя видит доводы «за» и «против» такого решения. Галя сказала, что думала об этом, и вот что при этом для нее имело значение:</p>
<p>В Москве нереально высокие цены на жилье. О маме надо заботиться, потому что она не выходит из дома. Если снимать жилье, то нужно, чтобы это была квартира, а не комната в коммуналке, потому что у Гали есть собака, и она не может ее бросить – она не для этого подбирала ее на улице. Прошлая психотерапевт настаивала, что Гале надо бросить все и съехать куда угодно, а так как Гале такое предложение было поперек глотки, она и сам вариант съема жилья не рассматривала, а пыталась что-то сделать с собой, чтобы ей стало дома легче. В частности, она пыталась научить себя «ничего не чувствовать», когда мама говорит ей что-то обидное.</p>
<p>Терапевт спросила Галю, известно ли ей, в каком культурном – и социально-экономическом &#8211; контексте возникли идеи о «сепарации от родителей», и рассказала о принятых в богатых и индивидуалистически-ориентированных странах, таких как США, традициях, когда при поступлении в колледж «выросшие дети» снимают квартиру вместе с ровесниками; при этом деньги на оплату такого жилья либо дают сами родители, либо подростки зарабатывают всякими подработками, потому что это подъемная сумма. А в других культурах, например, коллективистских и коммунитарных, юноши и девушки не покидают дом; если они уходят из дома жить отдельно, это как раз считается признаком серьезного неблагополучия. Терапевт спросила Галю, как она считает, где на этом континууме – между индивидуалистическими и коллективистскими – находится современная российская культура мегаполиса, и правомерно ли переносить на нее «нормы», разработанные в других культурах. Далее терапевт и Галя поговорили о том, кому выгодно, чтобы 1) цены на недвижимость были такими высокими; 2) люди считали, что они должны сепарироваться от родителей, чтобы становиться «здоровыми зрелыми личностями» и 3) люди разделяли представление, что «настоящий успешный человек уже давно заработал бы себе на квартиру, а раз тебе это еще не удалось, то ты человек ненастоящий и неуспешный».</p>
<p>На этом месте терапевт спросила Галю, как ей этот разговор – и как при этом поживают ощущения «недоразвитости» и «неправильности». Оказалось, что ощущения «недоразвитости» и «неправильности» существенно ослабли и меньше давят на плечи. </em></p>
<p><strong><em>Укрепление предпочитаемой истории и ее «население»</em><br />
</strong></p>
<p>Предпочитаемая история, предпочитаемое направление развития – это такое направление жизни, где человек способен действовать в соответствии с важными для него жизненными принципами, ценностями, реализовывать мечты. Однако важно помнить, что история реальна только в той степени, в какой в нее кто-то верит. Поэтому одна из задач нарративного практика – привлекать «аудиторию» для предпочитаемой истории, людей, персонажей или фигуры, которые поддерживали или могли бы поддержать избранное человеком направление. </p>
<p><em>В рассказе Гали были указания на различные важные для нее ценности, и терапевт снова предложила Гале выбрать, о чем важно было бы поговорить:<br />
- Чем привлекателен для Гали фриланс в отличие от офисной работы?<br />
- Как можно было бы назвать то, что лежит в основе понимания, что «о маме нужно заботиться» &#8211; долг, ответственность, или это можно назвать как-то иначе?<br />
- Что Галино решение взять в дом бездомную собаку и заботиться о ней может сказать о том, что для нее важно в жизни и какие у нее есть особые умения?</p>
<p>Гале показалось важным ответить на все эти вопросы. Она сформулировала ценность самостоятельного выбора в работе, ценность свободы и самоорганизации в работе, ответственность за благополучие матери и ценность порядочности («бросить больного человека было бы непорядочно»), принцип разделения эмоциональной привязанности и заботы в смысле ухода («мы с ней никогда не будем близкими людьми и даже друзьями, но это не мешает мне убирать квартиру, приносить еду и т.д. и т.п.»), ценность эмоционального контакта и понимания без слов (с собакой), щедрости и заботливости. </em></p>
<p>Все эти ценности и принципы, очевидно, не были изобретены Галей, она у кого-то этому научилась, кто-то был для нее их олицетворением. Можно проследить историю возникновения и развития этих ценностей в жизни Гали, выяснить, «через кого» они пришли, и провести то, что в нарративном подходе называется «<strong><em>восстановлением участия</em></strong>» (re-membering). Это способ реструктурирования социальной ситуации развития человека, направленный на то, чтобы повысить значимость влияния тех людей или фигур, которые поддерживают предпочитаемую историю человека. В контексте восстановления участия можно спросить, какой именно вклад внес значимый другой в жизнь человека; какие достоинства и какой потенциал значимый другой видел в человеке – что побудило его внести этот вклад. Консультанты, работающие в нарративном подходе, убеждены, что любые отношения – «двусторонние», то есть тот, кто «вносит вклад», одновременно что-то и получает. (Это верно для любых отношений, в том числе терапевтических. Разговор с клиентом меняет терапевта, заставляет его на что-то взглянуть по-новому. В нарративном подходе принято, чтобы терапевт говорил клиенту, что он сам получает от работы с ним.) Поэтому в контексте восстановления участия обязательно задается вопрос о том, что человек, приняв вклад значимого другого, тем самым внес в жизнь последнего, &#8211; и как это, в свою очередь, могло укрепить предпочитаемую историю значимого другого, поддержать его в том, что для него важно в жизни. </p>
<p>Так как времени сессии не хватило для того, чтобы подробно обсудить это, терапевт спросила у Гали разрешения послать ей письмо с вопросами и откликом на ее историю. В нарративном подходе очень распространено использование писем, разного рода форм документирования предпочитаемой истории, чтобы к ней можно было возвращаться и за пределами терапевтического кабинета. Письмо, как правило, содержит изложение содержания сессии, в особенности – всего того, что имеет отношение к предпочитаемой истории; оно также может содержать вопросы, оставшиеся у терапевта, и его личный свидетельский отклик. </p>
<p>В нарративном подходе мы выделяем не две позиции в коммуникации (слушающий и говорящий), а три: рассказчик, интервьюер и свидетель. Когда люди слышат чью-то историю, какие-то аспекты этой истории обязательно затрагивают их, и у людей перед внутренним взором возникают образы, метафорически представляющие историю и ее рассказчика. В собственной личной истории людей возникает резонанс с тем, что они услышали и представили себе, и в результате происходит трансформация, перемещение. Послушав историю, люди оказываются в иной точке своего внутреннего мира, нежели та, в какой они были до этого, и могут посмотреть на свою жизнь несколько иначе, задуматься о чем-то, о чем они раньше не задумывались, стать готовыми в каких-то ситуациях поступать по-другому. Когда свидетели дают отклик рассказчику, это, во-первых, позволяет ему почувствовать себя услышанным, его опыт оказывается признанным и подтвержденным; во-вторых, резонанс опыта других людей позволяет рассказчику почувствовать себя менее одиноким; в-третьих, признание того, что его история оказала определенное влияние на жизнь других, дает рассказчику подтверждение того, что пережитое им было не зря, что оно оказалось для кого-то важным и полезным. </p>
<p>Один из наиболее специфичных для нарративной практики приемов – это проведение специальных <strong><em>церемоний признания самоопределения</em></strong>, где специально приглашенные люди дают свидетельский отклик на историю рассказчика. Бывает очень полезно, когда в качестве свидетелей приглашаются люди, объединенные с рассказчиком общим опытом. То есть, в качестве свидетелей для Гали можно было бы пригласить фрилансеров, людей, живущих вместе с родителями-инвалидами, людей, которые дают дом бездомным животным, и т.д. и т.п. Подобные искусственные социальные форумы, способствующие укреплению предпочитаемой истории, ведут к формированию сообществ поддержки. Формат церемонии признания самоопределения – один из распространенных вариантов проведения работы с семьями и группами в нарративном подходе.<br />
<strong><br />
<em>Является ли нарративный подход системным?</em></strong></p>
<p>По вопросу, является ли нарративный подход системным, существуют разные мнения. Курт Людевиг, автор книги «Системная терапия»[15], относит нарративный подход к системным. Марина Травкова, семейный терапевт, считает, что «&raquo;системность&raquo; его исключительно историческая. Так получилось, что отцы-основатели подхода были семейными терапетами и озвучен-предложен подход был тоже впервые на конференции, посвященной семейной психологии. Дальнейшее проделали путаница всего &laquo;семейного&raquo; с набирающим в то время популярность &laquo;семейным системным&raquo;, а также то, что в Россию (и видимо в другие страны) подход был &laquo;завезен&raquo; именно семейными системными терапевтами, в образовательных программах которых он благополучно и прописался. Еще, внешне, нарративное и системное роднит &laquo;как бы&raquo; направленность не на индивидуума, а на некоторое сообщество. Но это исключительно внешнее сходство, поскольку &laquo;сообщество&raquo; для нарративного подхода &#8211; это совсем не то, что &laquo;система&raquo; &#8211; для подхода системного» [18].</p>
<p>Марк Хейвард, нарративный терапевт из Великобритании, отмечает, что нарративные идеи и приемы работы очень сильно отличаются от идей и приемов работы структурной семейной терапии и Миланской школы (именно их чаще всего относят к «системным») [44]. Сам Хейвард полагает, что возможно говорить о «системном в узком смысле» (т.е. как отмечено выше) и «системном в широком смысле» (т.е. имеющим дело с целым, которое больше, чем сумма его частей). Системный взгляд уделяет много внимания взаимоотношениям между «объектами», отдельными людьми или группами, а не индивидуальным характеристикам каждого из «объектов». Хейвард видит в нарративном подходе связи с семейной терапией Минухина (в области политической осознанности), с Миланской школой (в области тщательной продуманности вопросов), с пост-Миланскими направлениями (в области фокусировки на идеях постмодернизма и кибернетики второго порядка) и с терапией, ориентированной на решение (в сфере интереса к «исключениям» из проблемной истории, а также уменьшения роли поиска причин и выдвижения терапевтических гипотез). Майкл Уайт, по словам Хейварда, дистанцировался от представлений о гомеостазе и «функции симптома для семьи», а также от кибернетической метафоры, лежащей в основе многих направлений семейной терапии, именующих себя системными, и стал использовать метафору нарратива. Однако разработанные им практики имеют отношение к связям и взаимоотношениям, контексту и сообществу; это нечто, упущенное исторически более ранними подходами в семейной терапии, но, по мнению Хейварда, эти практики «тоже системные, но по-другому».</p>
<p>Существенным, как нам кажется, является, скорее, не вопрос, является ли нарративный подход системным, а то, какие возможности открываются нам как помогающим специалистам, если мы решаем считать его системным, а какие – в том случае, если мы решаем так не считать?<br />
<strong><br />
Заключение</strong></p>
<p>В данной статье была предпринята попытка познакомить читателя с нарративным подходом к терапии и работе с сообществами: с тем, что представляет собой метафора нарратива, какова позиция консультанта, работающего в нарративном подходе, и какие основные приемы используются для реализации ценностей и принципов, лежащих в основе этого направления помогающей практики. К сожалению, пространства статьи недостаточно для того, чтобы уделить всем аспектам этой практики столько внимания, сколько они заслуживают; к счастью, в последнее время появляется все больше информации об этом подходе, доступной на разных языках, в частности, на русском. </p>
<p><em>С Галей была проведена только одна встреча; это, скорее, исключение из правила, но все же:</p>
<p>Через несколько недель после встречи с Галей терапевт связалась с ней по электронной почте, чтобы выяснить, как дела и как поживает Апатия. Галя ответила, что собирается в отпуск в Черногорию и Апатию с собой не берет, потому что та не заслужила. Когда Галя вернулась из отпуска, она не обнаружила Апатию на прежнем месте. Сейчас, три месяца спустя, Апатия так и не объявилась, а Галя повышает квалификацию, у нее много заказов и есть вполне реальные шансы снять квартиру, в чем хочется пожелать ей всяческой удачи. </em></p>
<p><strong>Литература</strong></p>
<p>1.	Бейтсон Г. Разум и природа. — М.: УРСС, 2006.<br />
2.	Бейтсон Г. Шаги в направлении экологии разума. — М., УРСС, 2005.<br />
3.	Брунер, Дж. Жизнь как нарратив. Постнеклассическая психология. Социальный конструкционизм и нарративный подход, 2005, стр. 1-22.<br />
4.	Выготский Л.С. Мышление и речь. Изд. 5, испр. — М., Издательство &laquo;Лабиринт&raquo;, 1999.<br />
5.	Гирц, К. Интерпретация культур. М., РОССПЭН, 2004.<br />
6.	Делёз, Ж. Складка. Лейбниц и барокко.— М.: «Логос», 1997.<br />
7.	Деррида, Ж. Голос и феномен и другие работы по теории знака Гуссерля— СПб.: Алетейя, 1999.<br />
8.	Деррида, Ж. О грамматологии. — М.: Ad Marginem, 2000.<br />
9.	Деррида, Ж. Письмо и различие. — СПб.: Академический проект, 2000<br />
10.	Жорняк Е.С. Нарративная терапия: от дебатов к диалогу. – Московский Психотерапевтический Журнал, 2001, № 3.<br />
11.	Жорняк Е.С., Савельева Н.В. Нарративная психотерапия. &#8211; http://narrapractice.narod.ru/kj_ns.htm<br />
12.	Кутузова Д.А. Психологическая помощь: на стороне социального контроля или на стороне социальных реформ? Современная критическая социальная работа за рубежом. – Московский Психотерапевтический Журнал, 2009, №4, стр. 166-187<br />
13.	Кутузова Д.А. Нарративный подход в работе психолога образования. – Вестник практической психологии образования, 2007, № 3(12), стр. 109-112, № 4(13) , стр. 98-102.<br />
14.	Кутузова Д.А. Что такое нарративный подход в терапии и работе с сообществами? http://narrlibrus.wordpress.com/2009/03/11/what-is-narrative/<br />
15.	Людевиг К. Системная терапия. – М.: Издательство Verte, 2003.<br />
16.	О нарративной практике, терапии и работе с сообществами – по-русски. http://narrlibrus.wordpress.com<br />
17.	Сарбин, Т. Нарратив как базовая метафора психологии. Постнеклассическая психология. Социальный конструкционизм и нарративный подход, 2004, стр. 6-28.<br />
18.	Травкова М. в личном общении 26 марта 2010 г.<br />
19.	Уайт, М. Карты нарративной практики. М., «Генезис», 2010.<br />
20.	Фуко М. Интеллектуалы и власть: статьи и интервью, 1970—1984: В 3 ч.: Ч. 1.— М.: Праксис, 2002.<br />
21.	Фуко М. Интеллектуалы и власть: статьи и интервью, 1970—1984: В 3 ч.: Избранные политические статьи, выступления и интервью. Часть 2. — М.: Праксис, 2005.<br />
22.	Фуко М. Интеллектуалы и власть: статьи и интервью, 1970—1984: В 3 ч.: Ч. 3. — М.: Праксис, 2006.<br />
23.	Фуко М. Психиатрическая власть: Курс лекций, прочитанный в Коллеж де Франс в 1973—1974 уч.году. &#8211; СПб. “Наука”, 2007.<br />
24.	Adams, F. (1975). Unearthing Seeds of Fire: The Idea of Highlander. Published by John F. Blair, Winston-Salem, North Carolina.<br />
25.	Allan J., Pease B., Briskman L. (Eds.) (2003). Critical Social Work: an introduction to theories and practices. Allen &amp; Unwin.<br />
26.	Berk, L. &amp; Winsler, A. (1995). Scaffolding Children’s Learning. Vygotsky and Early Childhood Education. National Association for the Education of Young Children, Washington, DC.<br />
27.	Bronfenbrenner, U. (1979). The Ecology of Human Development: Experiments by Nature and Design. Cambridge, MA: Harvard University Press.<br />
28.	Bruner, J.S. (1985). Actual Minds, Possible Worlds. Harvard University Press.<br />
29.	Bruner, J.S. (1990). Acts of Meaning. Harvard University Press.<br />
30.	Bruner, J.S. (2003). Making Stories: Law, Literature, Life. Harvard University Press.<br />
31.	Denborough, D. (1996). Beyond the Prison: gathering dreams of freedom. Dulwich Centre Publications, Adelaide, Australia.<br />
32.	Denborough, D. (2008). Collective Narrative Practice. Dulwich Centre Publications, Adelaide, Australia.<br />
33.	Denborough, D. (Ed.) (2002). Queer Counselling and Narrative Practice. Dulwich Centre Publications, Adelaide, Australia.<br />
34.	Denborough, D. (Ed.) (2006). Trauma: Narrative responses to traumatic experiences. Dulwich Centre Publications, Adelaide, Australia.<br />
35.	Derrida, J. (1973). Speech and phenomena, and other essays on Husserl’s theory of signs. Evanston, IL: Nerthwestern University Press.<br />
36.	Explorations: E-journal of narrative practice. http://www.dulwichcentre.com.au/e-journal.html<br />
37.	Freire, P. (1998). Pedagogy of Freedom. Ethics, Democracy and Civic Courage.  Rowman and Littlefield Publishers, Inc.<br />
38.	Freire, P. (1992). Pedagogy of Hope. NY – London: Continuum.<br />
39.	Freire, P. (1997). Pedagogy of the Heart. NY – London: Continuum.<br />
40.	Freire, P. (1970). Pedagogy of the Oppressed. Continuum Publishing Company.<br />
41.	Goffman, E. (1959). The Presentation of Self in Everyday Life, Anchor Books.<br />
42.	Goffman, E. (1961). Asylums: Essays on the Social Situation of Mental  Patients and Other Inmates. New York, Doubleday.<br />
43.	Goffman, E. (1963). Stigma: Notes on the Management of Spoiled Identity. Prentice-Hall.<br />
44.	Horton, M. &amp; Freire, P. (1990). We Make the Road by Walking. Conversations on Education and Social Change. Temple University Press, Philadelphia.<br />
45.	Hayward, M. (2009). Is narrative therapy systemic? Context, October 2009, pp.13-16.<br />
46.	Jorniak, E.S., Pare D.A. (2007). Teaching Narrative Therapy in Russia. Journal of Systemic Therapies, 26 (3), 57-71.<br />
47.	International Journal of Narrative Therapy and Community Work. Dulwich Centre Publications, Adelaide, Australia. http://www.dulwichcentre.com.au/international-journal-narrative-therapy.html<br />
48.	Myerhoff, B. (1992). Remembered Lives. The Work of Ritual, Storytelling and Growing Older. The University of Michigan Press.<br />
49.	Myerhoff, B. (2007). Stories as Equipment for Living. The University of Michigan Press.<br />
50.	Narrative Therapy and Community Work: a conference collection. (2000). Dulwich Centre Publications, Adelaide, Australia.<br />
51.	Prilleltensky, I. &amp; Nelson, G. (2002). Doing Psychology Critically. Making a Difference in Diverse Settings. Palgrave: MacMillan.<br />
52.	Ray, P.H.&amp; Anderson, S.R. (2000). The Cultural Creatives: How 50 million people are changing the world. Harmony Books.<br />
53.	Rosenau, P.M. (1992). Postmodernism and the Social Sciences. Princeton University Press, Princeton.<br />
54.	Russell, S. &amp; Carey, M. (2004). Feminism, therapy and narrative ideas: Exploring some not so commonly asked questions. In Russell, S. &amp; Carey, M. (2004). Narrative Therapy: Responding to Your Questions. Dulwich Centre Publications, Adelaide, Australia.<br />
55.	Thomas, L. (2004). Poststructuralism and therapy – what’s it all about? In Russell, S. &amp; Carey, M. (2004). Narrative Therapy: Responding to Your Questions. Dulwich Centre Publications, Adelaide, Australia.<br />
56.	Turner, V.W. &amp; Bruner, E.M. (Eds.) (2001, first edition 1986). The Anthropology of Experience. University of Illinois Press.<br />
57.	White, M. (2004). Narrative Practice and Exotic Lives: Resurrecting diversity in everyday life. Dulwich Centre Publications, Adelaide, Australia.<br />
58.	White, M. &amp; Epston, E. (1990). Narrative Means to Therapeutic Ends. NY: W.W.Norton.<br />
59.	Wingard, B. &amp; Lester, J. (2001). Telling Our Stories in Ways That Make Us Stronger. Dulwich Centre Publications, Adelaide, Australia.</p></div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/narrlibrus.wordpress.com/1158/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/narrlibrus.wordpress.com/1158/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/narrlibrus.wordpress.com/1158/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/narrlibrus.wordpress.com/1158/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/narrlibrus.wordpress.com/1158/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/narrlibrus.wordpress.com/1158/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/narrlibrus.wordpress.com/1158/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/narrlibrus.wordpress.com/1158/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/narrlibrus.wordpress.com/1158/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/narrlibrus.wordpress.com/1158/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/narrlibrus.wordpress.com/1158/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/narrlibrus.wordpress.com/1158/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/narrlibrus.wordpress.com/1158/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/narrlibrus.wordpress.com/1158/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=narrlibrus.wordpress.com&amp;blog=6209705&amp;post=1158&amp;subd=narrlibrus&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://narrlibrus.wordpress.com/2011/05/09/intro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">narrlibrus</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Нарративная медиация и дискурсивное позиционирование в ситуации конфликта в организации</title>
		<link>http://narrlibrus.wordpress.com/2011/02/23/nku/</link>
		<comments>http://narrlibrus.wordpress.com/2011/02/23/nku/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Feb 2011 07:02:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>narrlibrus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[альтернативная история]]></category>
		<category><![CDATA[власть]]></category>
		<category><![CDATA[дискурс]]></category>
		<category><![CDATA[дискурсивное позиционирование]]></category>
		<category><![CDATA[конфликт]]></category>
		<category><![CDATA[медиация]]></category>
		<category><![CDATA[мишель фуко]]></category>
		<category><![CDATA[работа с внешними свидетелями]]></category>
		<category><![CDATA[работа с организациями]]></category>
		<category><![CDATA[территории невинности]]></category>
		<category><![CDATA[экстернализация]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://narrlibrus.wordpress.com/?p=1149</guid>
		<description><![CDATA[Нарративная медиация и дискурсивное позиционирование в ситуации конфликта в организации Николай Кюре Статья опубликована во втором номере электронного журнала Explorations: E-journal of narrative practice, 2010 г. http://www.dulwichcentre.com.au/explorations-2010-2-nikolaj-kure.pdf Перевод Дарьи Кутузовой Николай Кюре в сентябре 2008 г. защитил в Университете Aarhus в Дании диссертацию по теме «Нарративные средства в развитии организаций». Сейчас он преподает в Центре [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=narrlibrus.wordpress.com&amp;blog=6209705&amp;post=1149&amp;subd=narrlibrus&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="justify"><strong>Нарративная медиация и дискурсивное позиционирование в ситуации конфликта в организации</strong></p>
<p><strong>Николай К<em>ю</em>ре</strong></p>
<p><a href="http://narrlibrus.files.wordpress.com/2011/02/nku.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-1150" title="nku" src="http://narrlibrus.files.wordpress.com/2011/02/nku.jpg?w=500" alt=""   /></a><em>Статья опубликована во втором номере электронного журнала Explorations: E-journal of narrative practice, 2010 г. <a href="http://www.dulwichcentre.com.au/explorations-2010-2-nikolaj-kure.pdf">http://www.dulwichcentre.com.au/explorations-2010-2-nikolaj-kure.pdf</a></em></p>
<p><em>Перевод Дарьи Кутузовой</em></p>
<p>Николай К<em>ю</em>ре в сентябре 2008 г. защитил в Университете Aarhus в Дании диссертацию по теме «Нарративные средства в развитии организаций». Сейчас он преподает в Центре корпоративных коммуникаций в Университете Aarhus. Основные области его исследовательских интересов: развитие организаций, нарративные практики, разрешение конфликтных ситуаций, принятие решений в организациях. С Николаем можно связаться по электронной почте: nku@asb.dk</p>
<p>В данной статье я рассматриваю использование нарративных практик в сфере разрешения конфликтов в организациях. Основываясь на нарративном подходе к медиации, разработанном Джоном Уинслэйдом, Джеральдом Монком, Элисон Коттер и Сарой Кобб, я предлагаю концептуализировать организацию как иерархическое дискурсивное поле, придающее облик паттернам существующих в ней конфликтов. На основе этого я формулирую четыре цели работы нарративного медиатора, занимающегося разрешением конфликтов в организации: укрепление ощущения возможности, но не неизбежности тех или иных событий (contingency); экстернализация конфликта; обнаружение скрытого опыта в организации; и выстраивание альтернативных историй о взаимодействии в организации. В процессе вовлеченного исследования в одном датском учреждении здравоохранения, я реализую эти цели, применяя карту определения позиции (экстернализации проблемы) и работу с внешними свидетелями. Таким образом, новизна данной статьи состоит как в формулировании теории организационных конфликтов, так и в изложении опыта использования нарративных практик для их разрешения (примечание 1).</p>
<p><span id="more-1149"></span></p>
<p>Как отмечалось в разнообразных источниках, нарративные практики оказываются исключительно полезными в контексте терапии (см. Фридман и Комбс, 2001; Уайт, 2010; Payne, 2006; White &amp; Epston, 1990; Zimmerman &amp; Dickerson, 1996). В течение последних 10-15 лет это многообещающее направление способствовало тому, что нарративные практики стали применяться в сфере разрешения конфликтов (медиации) (Уинслэйд и Монк, 2009; Cobb, 1993, 1994, 2004; Winslade, 2003, 2006; Winslade &amp; Monk, 2008; Winslade, Monk &amp; Cotter, 1998). Краеугольным камнем теоретических построений, поддерживающих нарративную медиацию, является понятие дискурса как «практик, систематически формирующих описываемые ими объекты», введенное Мишелем Фуко (Foucault, 1969, стр. 49). Конкретно, дискурс понимается как локальная семантическая система, придающая облик идентичностям сторон, вовлеченных в отношения, за счет того, что она является фоном для «приглашений на позицию» (position calls) (Davies &amp; Harre, 1990; Drewery, 2005; Winslade, 2006). «Приглашение на позицию» &#8211; это приглашение принять определенную идентичность-в-отношениях. Например, когда в ответ на высказанное работником на собрании предположение менеджер отвечает: «Пожалуйста, подумайте головой, хотя бы чуть-чуть», &#8211; менеджер тем самым позиционирует работника как «не думающего головой», а себя – как «думающего головой». В этом смысле, менеджер привлекает пользующийся привилегиями в культуре дискурс рациональности, чтобы придать облик социальным позициям относительной власти, преимуществ или их отсутствия; «думающий головой» менеджер оказывается в привилегированной позиции, «не думающий головой» работник – в маргинализованной.</p>
<p>Можно считать, что конфликты – это результат подобных поляризующих практик позиционирования. Таким образом, нарративные медиаторы не рассматривают конфликты в качестве результата объективных противоречащих друг другу интересов, между которыми необходимо проводить посредничество; скорее, конфликты понимаются как выражение практик позиционирования, маргинализующих или дающих негативное определение людям в ходе разговоров (например, когда работник позиционируется как «не думающий головой»). Соответственно, нарративная медиация фокусируется на расширении доступных дискурсивных ресурсов, привлекаемых в ходе подобных поляризующих практик позиционирования (Winslade, 2006). Основной целью в подобном контексте является создание условий для развития альтернативных историй о взаимоотношениях,  которые бросят вызов доминирующим в отношениях дискурсам. В вышеприведенном примере, медиатор займется созданием пространства для новых историй об отношениях менеджера и работника – например, будет изучать надежды и намерения сторон, в результате чего могут возникнуть истории об отношениях как месте реализации «творчества» или «честности» (а не только «думания головой»). Это в итоге приведет к созданию нового дискурсивного фона, не соответствующего конфликтным событиям, и к менее поляризующим и маргинализующим практикам позиционирования.</p>
<p>В нескольких исследованиях убедительно показано, что нарративная медиация успешно применяется в разрешении конфликтов в отношениях, подразумевающих относительно малый уровень сложности, например, между супругами/партнерами (Winslade, 2003; Winslade &amp; Monk, 2008) или соседями (Monk, Winslade, Crocket &amp; Epston, 1997; Winslade, Monk &amp; Cotter, 1998). Однако Холмгрен (Holmgren, 2008) недавно продемонстрировал, что нарративные практики также могут служить инструментами медиации в сложных организационных контекстах.</p>
<p>Цель данной статьи – внести нарративные практики еще дальше на эту малоисследованную территорию за счет разработки новых идей об их использовании в качестве рабочего инструмента для внешнего, приглашенного медиатора, работающего с организациями. Я начну с описания того, как именно организации могут быть представлены в качестве сетей привилегированных и маргинализованных дискурсов, являющихся фоном для приглашений на позицию. Описывая процесс и результат включенного исследования, которое я проводил в одном датском учреждении здравоохранения, я надеюсь показать, что эта модель полезна для рассмотрения конфликтов в организациях. В конце статьи я поделюсь некоторыми размышлениями о возможных способах применения нарративных практик как средств вмешательства при работе с организациями.</p>
<p><strong>Дискурсивное позиционирование и конфликт в организации</strong></p>
<p>Опираясь на теорию дискурса Эрнесто Лаклау и Шанталь Муфф (Laclau, 1990; Laclau, 2005; Laclau &amp; Mouffe, 1985), я концептуализирую организацию в качестве иерархической сети доминирующих и маргинализованных дискурсов, создающих условия для конфликтов. Я утверждаю, что идея «дискурсивной иерархии» является ключевой для понимания паттернов конфликтов в организациях. Это понятие помогает нам разобраться, каким образом некоторые доминирующие дискурсы предлагают субъектам привилегированные позиции, с которых эти субъекты вправе давать негативные определения окружающим, что в итоге приводит к поляризации позиций.</p>
<p>Основываясь на представлениях Фуко о дискурсе и субъектности, Лаклау и Муфф (Laclau &amp; Mouffe, 1985) определяют субъекта как «субъектную позицию в дискурсивной структуре» (стр. 115). Идентичность не задана каким-либо внутренним ядром индивида, но конституируется в сети дискурсов, «вербующих» субъектов на определенные позиции. Таким образом, организационные  идентичности становятся возможны за счет дискурсивных систем смыслообразования, предлагающих людям позиции, с которых они могут говорить и действовать. Субъектные позиции организованы посредством так называемых «узловых точек» (Laclau &amp; Mouffe, 1985, стр. 112); этот термин изначально использовался для обозначения «пуговок» на обивке дивана, где обивка прикрепляется к поверхности. Будучи перенесенным в дискурсивный контекст, этот термин обозначает центральный и выдающийся знак, «собирающий» дискурс воедино. Например, дискурс демократического управления «собирается» вокруг узловой точки «демократия», задающей структуру поступков демократического менеджера в социальном контексте. Другими словами, «собирая» и структурируя дискурс, узловая точка представляет собой преобладающее намерение данной позиции, &#8211; например, гарантировать, что все управленческие инициативы так или иначе являются демократическими.</p>
<p>Центральным в теории дискурса является допущение, что все дискурсы стремятся контролировать социальные практики (Laclau &amp; Mouffe, 1985, стр. 137). Если мы примем это допущение, то сможем рассматривать организационные дискурсы как системы смыслообразования, нацеленные на определение различных сфер практики в организации (например, сферы управления, сотрудничества, принятия решений и пр.) за счет «пропихивания» своих субъектных позиций вперед в качестве «логичных» идентичностей. Лаклау и Муфф, однако, настаивают, что ни один дискурс не способен утвердить себя в качестве единственного мыслимого ресурса идентичности. К примеру, дискурс демократического управления может попытаться заставить всех менеджеров быть только и исключительно демократическими менеджерами; но любой дискурс всегда сталкивается с тем, что ему бросают вызов и «смущают» его другие, соперничающие с ним дискурсы, предлагающие людям альтернативные позиции для того, чтобы высказываться и действовать. С дискурсом демократического управления может соперничать, в частности, дискурс авторитарного управления.</p>
<p>Этот вывод – производная из очевидно постструктуралистского измерения, подразумеваемого в теории дискурса Лаклау. Лаклау и Муфф, действительно, во многом опираются на работы французского постструктуралиста Жака Деррида (Derrida, 2004), демонстрирующего, что любой дискурс  определяется заданием «содержательных различий» по отношению к другим, соперничающим дискурсам. Как ни парадоксально, борьба дискурсов друг с другом является условием их существования (Laclau, 1990, стр. 39), а это, по определению, исключает возможность тотального доминирования какого-либо из них. Вместо этого, в любой сфере практики будут существовать как минимум два соперничающих дискурса, и каждый из них будет пытаться выставить свою субъектную позицию как «правильную» или «нормальную». В результате организация является полем вечной битвы дискурсов, при этом некоторые из них временно занимают привилегированную позицию и обретают больше прав в производстве социальной реальности.</p>
<p>Я утверждаю, что представление об организациях как о нестабильных дискурсивных иерархиях – плодотворный способ понимания паттернов организационных конфликтов. Оно позволяет нам проанализировать, как так получается, что некоторые члены организации систематически подвергаются негативному определению в силу неравномерного распределения власти и привилегий в организации. Например, мы можем представить себе организацию, в которой доминирует дискурс авторитарного управления, и именно авторитарный менеджер считается «правильным». В этом дискурсивном контексте менеджеры, завербованные дискурсом демократического управления, рискуют быть позиционированными как заслуживающие подозрительного отношения, непродуктивные и даже ненормальные. Такие демократические менеджеры могут получать негативные определения, например, вот так: «В этой организации решения принимает менеджер, и если ты думаешь, что ты можешь повесить это на сотрудников, ты глубоко неправ!» Другими словами, иерархическая структура придает легитимность практикам негативного позиционирования и прокладывает путь для нормативных суждений.</p>
<p>Согласно Хоннету (Honneth, 1995), ситуации негативного позиционирования с существенной вероятностью приводят к «борьбе за признание». Когда наше дискурсивное намерение обесценивается или отвергается как неподходящее, мы будем стремиться вернуть себе ощущение ценности. Однако борьба за признание часто реализуется в какой-либо деструктивной стратегии, бросающей вызов предпочитаемым идентичностям других людей. Таким образом, изначальное негативное определение запускает циклические и реципрокные паттерны негативного позиционирования, которые в итоге приводят к «поляризованным позициям». Соответственно, конфликтные паттерны могут рассматриваться в качестве конечного результата имеющейся в организации дискурсивной иерархии, неравномерно распределяющей отношения власти и «ощущение себя вправе». Таким образом, конфликт не является выражением того, что какие-то люди «по природе своей» конфликтны, деструктивны или плохи (это описано у Уинслэйда и Монка (2009) как «эссенциалистское» представление о людях), но рассматривается как следствие дискурсивной структуры, подпитывающей «поляризованные позиции».</p>
<p><strong>Анализ одного конфликта в организации</strong></p>
<p>В этом разделе статьи я постараюсь продемонстрировать, как конфликт в одном датском учреждении здравоохранения может быть проанализирован в качестве результата функционирования дискурсивной власти. В этом учреждении (оно называется «Центр исследования нарушений опорно-двигательного аппарата») проводится лечение пациентов, основанное на междисциплинарном подходе (примечание 2). Считается, что боль в спине – это не просто результат физических/механических повреждений, но итог воздействия совокупности физических, психологических и социальных факторов. Соответственно, в команду специалистов, принимающих решение о том, как лечить конкретного пациента, входят врач, социальный работник, физиотерапевт, психолог и трудотерапевт (occupational therapist). В последнее время члены организации стали сталкиваться с конфликтами и испытывать фрустрацию при принятии решений. Конфликт пока еще не обрел гигантских размеров, поляризованные позиции пока не зафиксировались, но конфликт уже начал играть важную негативную роль в жизни организации. Для того, чтобы понять, как дискурсы создают условия для конфликта, я проинтервьюировал всех членов команды и поучаствовал в нескольких совещаниях.</p>
<p>Похоже, что двое членов команды, физиотерапевт Томас и психолог Пернилла, подвергаются наибольшей виктимизации в ходе конфликта – они испытывают очень сильную фрустрацию, их точки зрения и профессиональная компетентность не учитываются и не признаются. Я продемонстрирую ниже, что подобные паттерны могут быть поняты как результат борьбы между дискурсами «различий» и «равенства», когда последний побеждает. Из анализа расшифровок интервью ясно видно, что у Томаса и Перниллы сходная позиция по поводу принятия решений. Они оба предпочитают рассматривать пациента строго со своей моно-специализированной точки зрения, и, похоже, убеждены, что наилучшая стратегия лечения будет выработана, если все остальные члены команды будут придерживаться их мнения при постановке диагноза. Более того, и Томас, и Пернилла предпочитают формулировать свои предложения по поводу лечения в качестве экспертных заключений. Вот пример:</p>
<p><em><strong>Пернилла</strong>: Мы хотим проводить лечение, эффективность которого документирована.</em></p>
<p><em><strong>Интервьюер</strong>: Да.</em></p>
<p><em><strong>Пернилла</strong>: Где есть эксперт, который может…</em></p>
<p><em><strong>Интервьюер</strong>: Может что?</em></p>
<p><em><strong>Пернилла</strong>: То, что нам известно, работает, то, что нам известно, работает.</em></p>
<p>В этом отрывке Пернилла описывает свои предпочтения в плане обсуждения стратегий лечения; эти предпочтения основываются на экспертной позиции («то, что нам известно, работает», «эффективность которого документирована»). Пернилла чувствует, что обязана формулировать свои наблюдения за пациентами в виде экспертных заключений. На основе этого мы можем утверждать, что Томас и Пернилла хотели бы активировать различия между членами команды на пользу пациентам. Другими словами, позиция, с которой Пернилла и Томас высказываются и действуют, выделена дискурсом различий, задающим такую практику принятия решений, в которой подчеркиваются и ценятся различия специализаций, точек зрения, знаний и опыта различных членов команды. Дискурс различий «завербовал» Томаса и Перниллу, и их поступки определяются основным намерением – сделать различия точек зрения и опыта членов команды видимыми, чтобы команда могла придти к эффективному решению. Однако и Пернилла, и Томас чувствуют, что их постоянно побуждают подавлять это намерение. Томас, например, описывает, как его заставляют прибегать к более «широкой» точке зрения при постановке диагноза:</p>
<p><em><strong>Физиотерапевт</strong>: Ну вот, имея в виду эту широкую перспективу, я в первую очередь должен оценить, имеет ли физиотерапия в данном случае значение, нужно ли, чтобы пациент вообще занимался физиотерапевтическими упражнениями?</em></p>
<p><em><strong>Интервьюер</strong>: Что Вам нужно рассмотреть?</em></p>
<p><em><strong>Физиотерапевт</strong>: Мне нужно рассмотреть это, потому что команда… ну, можно сказать, что нам нужна общая картина пациента, поэтому мне нужно рассмотреть, нужна ли в данном случае физиотерапия.</em></p>
<p><em><strong>Интервьюер</strong>: Что это означает?</em></p>
<p><em><strong>Физиотерапевт</strong>: Ну, можно сказать, что если у пациента столько психосоциальных проблем, что бессмысленно требовать от него, чтобы он два раза в неделю делал упражнения, то ты и не можешь этого требовать.</em></p>
<p><em><strong>Интервьюер</strong>: Угу.</em></p>
<p><em><strong>Физиотерапевт</strong>: Иногда приходится сдерживаться.</em></p>
<p><em><strong>Интервьюер</strong>: А что это заставляет вас делать, когда вы видите пациента таким образом?</em></p>
<p><em><strong>Физиотерапевт: </strong>Ну, иногда… Я сейчас пытаюсь сказать, что иногда я думаю, что пациенты недополучают физиотерапевтического лечения.</em></p>
<p><em><strong>Интервьюер</strong>: Ага.</em></p>
<p><em><strong>Физиотерапевт</strong>: Иногда я думаю, что они (пациенты) недополучают поддержки в том, чтобы делать физические упражнения.</em></p>
<p>Эта цитата показывает, что Томас предпочитает ставить строгие физиотерапевтические требования, чтобы пациенты делали упражнения, в ситуациях, когда они «недополучают физиотерапевтического лечения». Открыто излагая свою точку зрения, Томас подчеркивает свое отличие от других членов команды, чтобы общее качество диагностики повысилось. В то же самое время, однако, Томас говорит о том, что он не может предложить команде это «моно-функциональное» наблюдение: «так не делается», и «иногда приходится сдерживаться» (и не озвучивать наблюдение, что пациенту могла бы помочь физиотерапия). Томас чувствует, что должен поддерживать «широкую точку зрения» и подчинять свои конкретные моно-функциональные наблюдения кросс-функциональному взгляду.</p>
<p>Другими словами, похоже, что Томас подвергается негативному определению, т.к. его намерение применить свою конкретную точку зрения не признается в организации. Намерения Томаса остаются невидимыми для его коллег, потому что ему косвенно сообщают, что его способ работы – это <em>не комильфо</em>, в данной организации так не принято. Короче говоря, к Томасу применяется нормативная власть, побуждающая его занять более «правильную» и привилегированную позицию в контексте принятия решений; в данном случае это позиция, связанная с принятием «широкой точки зрения».</p>
<p>Я утверждаю, что данные процессы негативного определения, нацеленные на Томаса и Перниллу, поддерживаются дискурсом равенства, сумевшим подавить дискурс различий. Мои беседы с членами команды демонстрируют, что в принятии решений командой доминируют две практики, структурированные дискурсом равенства. Во-первых, большинство членов команды при постановке диагноза пациенту используют кросс-функциональный взгляд. При этом наблюдатель направляет внимание на все измерения бытия пациента (физиологическое, социальное, психологическое) и не ограничивает свои наблюдения строгим моно-функциональным взглядом. Во-вторых, что тесно связано с этим холистическим наблюдением, члены команды демонстрируют доминирующую практику высказываний о пациенте в осторожной, вдумчивой манере. Вот как, например, трудотерапевт Жозефина описывает, как она формулирует предложение о лечении в качестве рефлексивной гипотезы:</p>
<p>«В этом случае я бы подумала, что,  наверное, имеет смысл предложить, чтобы пациентка обратилась к Пернилле (психологу)».</p>
<p>Здесь Жозефина в своем высказывании употребляет «удвоенное условное наклонение»: прежде, чем начать формулировать свое предложение о лечении, она должна подумать, хочет она выдвигать это предложение, или нет.  Я утверждаю, что подобные действия в социальном контексте, принятые большинством членов команды, структурированы дискурсом равенства. Когда член команды рассматривает пациента холистически, он (или она) встраивает в свое восприятие все точки зрения, тем самым символически утверждая их равную ценность. Когда член команды формулирует свое предложение лечения в качестве осторожной рефлексии, он (или она) тем самым не настаивает, что это предложение более ценно, чем предложения других членов команды, но признает, что они в равной степени оправданы. Короче говоря, предпочитаемый способ принятия решений в организации, похоже, структурирован идеей равенства, побуждающей членов команды символически демонстрировать, что при лечении пациента все точки зрения равноценны.</p>
<p>Соответственно, анализ указывает, что в сфере принятия решений в данной организации соперничают два дискурса: дискурс равенства и дискурс различий; каждый из них стремится определить, что такое «правильное поведение». Ни одному из дискурсов не удается осуществить это в полной мере, однако эмпирический материал демонстрирует, что дискурс равенства занимает привилегированное положение. В контексте медиации, я полагаю, важнейший момент состоит в том, что именно конфигурация дискурсивного доминирования и подавления и приводит к повторяющимся негативным определениям Перниллы и Томаса. Дискурс равенства занял привилегированную позицию в определении предпочитаемых практик принятия решений, и это способствует негативным определениям Перниллы и Томаса и придает им легитимность. Иначе говоря, иерархия маргинализованных и привилегированных дискурсов становится фоном для легитимации превознесения определенных практик как «хороших» и «низложения» других практик как плохих. В данном случае Пернилла и Томас, будучи завербованы маргинализованным дискурсом различий, становятся легкой добычей для повторяющихся негативных определений, что в итоге приводит к фрустрации и создает основу для паттернов поляризующего позиционирования.</p>
<p><strong>Нарративная медиация в ситуации конфликта в организации</strong></p>
<p>Вышеприведенный анализ поддерживает идею Арта Фишера (Fisher, 2005) о том, что «территорий невинности» (innocent places) не существует. Даже в контексте, управляемом логикой равенства, мы обнаруживаем поле дискурсивной власти, ставящее в привилегированное положение определенные поступки и определенных субъектов и маргинализующее другие поступки и других субъектов. Даже там, где правит равенство, существует нормативная власть. Что важно, этот анализ не подразумевает позицию нигилизма или релятивизма, где все дискурсы считаются в равной степени оправданными и этичными. Напротив, он подчеркивает важность постоянной этической рефлексии о функционировании дискурсивной власти в организациях. Какова же в подобных условиях задача нарративного медиатора? Если невозможно «сохранять нейтральную позицию», каковы цели медиатора, работающего в ситуации организационного конфликта, подобного описанному выше? Я полагаю, что основная задача нарративного медиатора – поддерживать диалог, позволяющий группе реорганизовать дискурсивный фон, который до медиации придавал легитимность практикам негативного позиционирования. Такая дискурсивная реорганизация не создаст свободное от власти пространство, где не будет никаких конфликтов; тем не менее, она создаст дискурсивный фон, в котором текущие отношения относительной привилегированности будут перераспределены между сотрудниками организации. Выражаясь метафорически, дискурсивная реорганизация намочит дискурсивный порох, и в результате станут невозможными существующие конфликтные паттерны.</p>
<p>Прежде чем показать, как это можно сделать на практике, я бы хотел прояснить два теоретических момента. Во-первых, я придерживаюсь допущения, что рассказывание альтернативных историй произведет реорганизацию дискурсивной иерархии. То есть, я утверждаю, что дискурсивное устройство организации порождается и иерархизируется посредством коллективных нарративных процессов. Например, у команды упомянутого центра могут быть общие истории об успешном применении холистического подхода к лечению. Если этот опыт увязан в историю, подчеркивающую ценность равенства, тем самым поддерживается и укрепляется дискурс равенства. Другими словами, если возможно сконструировать альтернативные истории о принятых в организации практиках, то дискурсивная конфигурация может быть опротестована или реорганизована. Во-вторых, я полагаю, что есть разница между использованием нарративных практик в отношениях относительно малой сложности (как-то: в отношениях супругов/партнеров, чего-то не поделивших соседей и т.п.), и в многосоставных контекстах отношений (таких, как организации). Как уже писали медиаторы (Winslade, 2006; Winslade et al., 1998), нарративная медиация в отношениях между двумя людьми должна фокусироваться на конструировании альтернативных историй о конкретных отношениях, в которых есть конфликт. Однако когда перед нами стоит задача изменить социальные паттерны в организациях, представляется более полезным поддержать выстраивание альтернативных историй о принятых в организации практиках (например, альтернативных историй о принятии решений). Это различение может показаться достаточно тонким, но я считаю его значимым. Соответственно, если медиатор стремится способствовать пересочинению историй о конкретных проблемно-насыщенных отношениях в организации, это вмешательство может не затронуть те организационные дискурсы, которые служат основой для позиционирования, провоцирующего конфликт. Медиатор в таком случае будет заниматься разрешением конфликтов между конкретными сотрудниками, но это не будет работой с организацией в целом. Исходя из этого, я утверждаю, что целью нарративного медиатора должно быть сотрудничество с членами организации в исследовании предпочитаемых организационных практик и ценностей, и создание условий для конструирования историй, поддерживающих данные практики.</p>
<p>В ходе двухдневного семинара с командой центра я экспериментировал, применяя для этой цели различные нарративные практики. В процессе медиации я стремился достичь следующих целей: 1) способствовать ощущению возможности, но не неизбежности тех или иных событий (contingency); 2) экстернализовать конфликт; 3) сделать вновь видимым опыт организации, касающийся реализации предпочитаемых ценностей и практик; 4) выстроить новые истории, поддерживающие эти предпочитаемые ценности и практики.</p>
<p><strong>Способствовать ощущению, что некоторые события возможны, но не неизбежны</strong></p>
<p>Занимаясь разрешением конфликтных ситуаций в организациях, медиаторы часто сталкиваются с представлением, что конфликты суть неотъемлемая часть «природы» организации. Конфликты считаются результатом диспутов между фундаментально различными и непримиримыми сторонами. В подобном контексте я предлагаю, чтобы первой целью медиации стало ощущение «возможности, но не неизбежности»; то есть, медиатор защищает точку зрения, что конфликты – результат определенных решений, которые можно переиграть.  Чтобы достичь этого, задача нарративного медиатора – создать нестабильное и открытое дискурсивное поле, нарушающее неприкосновенность идеи, что конфликты фиксированы и неотъемлемо присущи чьей-то внутренней природе. На практике, медиатор может начать процесс, сообщив метакоммуникационно, что изменения действительно возможны, например, рассказав о своем предыдущем опыте разрешения конфликтных ситуаций, создав ощущение срочности, важности изменений в организации, или позволив участникам выразить их надежды и ожидания от процесса медиации.</p>
<p><strong>Экстернализующие беседы</strong></p>
<p>Я надеюсь, выше мне удалось показать, что конфликт в описываемом центре не укоренен в каких-то «плохих» или «конфликтных» людях, но основывается на нормативных эффектах дискурсивной сети данной организации. В соответствии с этим пониманием, медиатор на протяжении двухдневного семинара придерживается риторического модуса, описанного в нарративной терапии как экстернализующая беседа (White &amp; Epston, 1990; Winslade et al., 1998). Он описывает конфликт как нечто, временно захватившее контроль в организации, и предлагает участникам присоединиться к подобному описанию конфликта. Используя эту риторическую фигуру, агент изменений мета-коммуникационно сообщает, что проблема – в проблеме, в то время как вовлеченные в ситуацию люди испытывают на себе пагубные воздействия проблемы. В результате, модус экстернализующей беседы позволяет участникам отделить себя от конфликта, что позволяет не искать виноватых и, более того, делает конфликт чем-то, что можно «пощупать» и к чему можно так или иначе отнестись и что-то с ним сделать.</p>
<p>В начале двухдневного семинара участникам предлагается представить себе конфликт в качестве «воображаемого другого» (Winslade et al., 1998), вторгшегося в организацию. Участники беседуют в парах, обдумывая вопрос: «Какие проблемы захватили организацию или стали существенно влиять на нее?» Затем участники перечисляют этих «других», ведущий записывает список на доске, создавая символический портрет общих врагов, стоящих на пути предпочитаемого будущего. Медиатор раздает участникам список вопросов, и они интервьюируют друг друга в парах, используя эти вопросы. Данная технология – развитие традиционных нарративных практик, когда терапевт или медиатор интервьюирует клиентов или участников конфликта. Однако когда участников много и нужно, чтобы у каждого из них была возможность высказаться, подобное структурированное интервьюирование участниками друг друга позволяет реализовать данную практику в условиях ограниченности времени.</p>
<p>В первой части интервью расспрашивающий просит интервьюируемого подробнее рассказать о проблемах или дилеммах, наиболее сильно влияющих на все, что для него/нее связано с работой, и дать этим проблемам или дилеммам подходящие названия. Интервьюируемый отвечает на вопрос: «Каковы могли бы быть подходящие названия для проблем или дилемм, влияющих на вашу команду?» Участники формулируют свои названия, например «неуверенность» или «слабый менеджмент».</p>
<p>Далее проводится «картирование» (исследование) последствий этих проблем с опорой на следующие вопросы: «Как [эта проблема] заставляет вас думать о себе и чувствовать себя в организации?», «Как бы вы описали атмосферу, которую [эта проблема] создает в команде?» и «Какую позицию и настроение [эта проблема] создает для вас как для коллеги?» Когда проблемы описываются как некие внешние силы, подобное расспрашивание подрывает идею, что конфликт вызван теми или иными недостатками, внутренне присущими сотрудникам, и создает возможность для сопротивления конфликту.</p>
<p><strong>Обнаружение скрытого опыта организации</strong></p>
<p>Приглашение к сопротивлению начинается с того, что участникам предлагается определить свою позицию по отношению к проблемам. То есть, участников просят оценить последствия проблемы: «По душе ли вам то, что проблемы делают с командой?» Если участники дают негативную оценку («Нет, не по душе»), можно задать вопросы, направленные на исследование скрытого опыта альтернативных организационных практик, компетентностей и ценностей. На выявление этого прежде не включенного в истории опыта направлены вопросы, предлагающие участникам обосновать негативную оценку последствий проблем за счет описания предпочитаемых организационных практик: «Вы могли бы рассказать, как бы вам хотелось, чтобы поступали и общались друг с другом члены команды?», «Какие ценности вашей организации могли бы поддержать эту предпочитаемую практику?», «Какие компетентности вашей организации смогли бы развиваться и проявиться в большей мере, если бы ваша предпочитаемая практика общения и деятельности стала реальностью?» За каждым из вышеприведенных вопросов следует дополнительный вопрос, предлагающий привести пример из повседневной жизни. В ответах на эти вопросы становятся видимыми события, прежде не включенные в истории и подчеркивающие скрытые ценности и компетентности. Например, одна из участниц подробно описала конкретный процесс работы с пациентом, когда все члены команды по очереди предложили диагноз, основанный на моно-функциональной перспективе их специализации. По ее мнению, это было очень ценно, потому что в результате был поставлен точный диагноз и разработан план лечения, оказавшийся эффективным. Таким образом, «невидимое» или забытое событие, высвечивающее ценность опоры на различия членов команды, оказывается в фокусе внимания и тем самым становится частью реальности этой организации.</p>
<p><strong>Выстраивание альтернативных историй об организационных практиках</strong></p>
<p>Процесс выявления скрытого опыта закладывает фундамент для историй, бросающих вызов доминирующим в организации дискурсам. Однако, как подчеркивают Уинслэйд и др. (Winslade et al., 1998), нарратив, история – это не просто список событий в хронологическом порядке. Обнаруженные события должны быть сплетены в связную сюжетную линию, характеризующуюся тематической согласованностью. Персонажи истории должны развиваться и проявлять свои компетентности и ценности. Подобный «перформанс смысла» (Bruner, 1986) стимулируется посредством нарративной техники, которая называется «работа с группой внешних свидетелей» (White, 2007/Уайт, 2010).</p>
<p>Этот процесс начинается с того, что каждая пара участников представляет всем остальным пересказы своих бесед. Ведущий делит большую группу на минигруппы по 2-3 человека и каждой дает задание свидетельствовать рассказу коллеги о прежде не включенных в историю событиях и скрытых ценностях.</p>
<p>Сама техника состоит из четырех этапов, или шагов. Во-первых, группа внешних свидетелей выбирает некое выражение, прозвучавшее в пересказах интервью и особенно привлекшее внимание. Например, участники свидетельской группы могут сказать: «Мы заметили, что она сказала, что предпочитает более активно использовать моно-функциональные точки зрения при принятии решений». Нужно точно воспроизводить слова говорившего, чтобы гарантировать связь с конкретными высказываниями.</p>
<p>Второй шаг – предложить образ человека, рассказывавшего историю, и при этом подчеркнуть его (ее) намерения, компетентности и ценности. Например, группа внешних свидетелей может сказать: «Она сражается за благополучие пациентов, как львица».</p>
<p>На третьем этапе группам внешних свидетелей предлагается поразмыслить о том, какой отклик прозвучавшая история вызывает в их собственной жизни, в том, что связано с организацией, &#8211; например, они могут сказать: «Мы обсудили, какой сильный отклик у нас вызывает стремление лучше заботиться о пациентах».</p>
<p>И, наконец, группа внешних свидетелей рассказывает о том, как эта история поспособствовала тому, чтобы они начали иначе воспринимать принятые в организации практики. Это может звучать так: «Мы в группе поговорили о том, как наши решения могли бы стать лучше, если бы мы немного больше учитывали специализацию каждого из членов команды и его (ее) точку зрения».</p>
<p>Данный процесс направлен на создание пространства для конструирования альтернативных историй об организационных практиках. Множество вспомнившихся эпизодов, прежде остававшихся незамеченными, составляет новый нарративный материал, который может быть встроен в истории, иллюстрирующие прежде не озвученные ценности и практики организации. Таким образом, участники получают возможность стать со-авторами альтернативных историй, организуя события в связное повествование о предпочитаемых ценностях и практиках организации.</p>
<p><strong>Потенциал нарративных практик для медиации</strong></p>
<p>Возникновение новых нарративов может ослабить хватку конфликта. Согласно вышеприведенному анализу, конфликт движим дискурсивной иерархией, придающей правомерность негативным определениям в адрес некоторых членов команды. Однако этот процесс может быть прерван, если команде удастся создать историю, подчеркивающую ценность использования и признания различий между членами команды. В этом смысле, рассказывание альтернативных историй – это способ сопротивления процессам дискурсивной власти, а также способ создания в организации нового пространства действия. Качественные интервью с членами команды после проведения семинара указывают, что вышеописанные процессы действительно запустили дискурсивные изменения. Например, Курт, врач и официальный руководитель команды, осознал различия между членами команды в том, что касается властной позиции, образования и компетентностей.</p>
<p><em><strong>Курт</strong>: У нас (управленцев) в команде иная роль, по сравнению с другими участниками. И так оно и должно быть.</em></p>
<p><em><strong>Интервьюер</strong>: То есть, это хорошо?</em></p>
<p><em><strong>Курт</strong>: Да, так и должно быть.</em></p>
<p><em><strong>Интервьюер</strong>: Вы это осознали в ходе семинара?</em></p>
<p><em><strong>Курт</strong>: Да, я это яснее увидел. Ну, когда мы начинали этот проект, было как будто все равны. Невзирая ни на что, я был равен остальным, Юлия была равна, все были равны. И Йохан был равен, но на самом деле мы не равны! Это иллюзия. У нас разные роли, разные компетентности, разное образование, так что мы не равны, у нас в команде не одинаковые роли, нет. И вот это-то и стало яснее.</em></p>
<p>Урсула (трудотерапевт) формулирует сходное наблюдение:</p>
<p><em><strong>Урсула</strong>: Мне в каком-то смысле стало понятнее, где я нахожусь в иерархии, что, собственно, я могу делать.</em><br />
<em> </em></p>
<p><em><strong>Интервьюер</strong>: Да.</em><br />
<em> </em></p>
<p><em><strong>Урсула</strong>: Например, в плане будущего команды я мало что могу сделать, кроме как громко кричать о том, чтосейчас мы должны сделать то или это. Но донести наше мнение до руководства организации – это задача Курта, именно он должен это делать. В этом и есть иерархия.</em><br />
<em> </em></p>
<p><em><strong>Интервьюер</strong>: Ага.</em><br />
<em> </em></p>
<p><em><strong>Урсула</strong>: Если мы хотим знать, что будет дальше с нашей командой, я могу донести это до Курта, а он может передать это дальше по инстанциям. Мне это стало понятнее – в хорошем смысле, то есть, я теперь могу не обвинять себя за то, что я не действую, потому что в конкретной ситуации я не занимаю позицию, с которой можно было бы действовать.</em></p>
<p>Следует отметить, что и Курт, и Урсула рассматривают актуализацию различий между членами команды в качестве ценности. Для Курта разные роли членов команды – это то, «как и должно быть», и признание формальной иерархии позволяет Урсуле не обвинять себя в бездействии в том, что касается вопросов стратегии. Таким образом, похоже, что члены команды создали историю, озвучивающую ценность и полезность различий. С точки зрения теории, участники способствовали дискурсивному переконфигурированию, в результате чего в «сердце» дискурсивной структуры оказался дискурс различий. Рассказывание новых историй сконструировало альтернативную дискурсивную рамку («фрейм»), в которой выражение различий ценится в качестве легитимной практики принятия решений. На этом основании, не делая окончательных выводов, можно утверждать, что использование нарративных практик перераспределило власть и привилегии в организации; соответственно, нарративные практики могут использоваться в качестве инструмента медиации в организациях.</p>
<p><strong>Вместо заключения</strong></p>
<p>В этой статье я описал опыт применения нарративных практик в качестве инструментов медиации в организациях. Этот проект был вдохновлен в первую очередь новаторскими работами Джона Уинслэйда, Джеральда Монка, Элисон Коттер и Сары Кобб, исследовавших потенциал нарративных техник для медиации. Встав на плечи этих гигантов, я сформулировал четыре цели нарративного медиатора, позволяющие сотрудникам организации перестроить дискурсивную структуру, задающую условия для паттернов конфликтного взаимодействия. Вот эти цели: 1) способствовать ощущению того, что конфликт и связанные с ним практики не являются неизбежными; 2) экстернализовать конфликт; 3) выявить прежде скрытый опыт организации в связи с предпочитаемыми ценностями и практиками; 4) выстроить новые истории, поддерживающие эти ценности и практики. Я бы хотел подчеркнуть, что подобный способ использования нарративных практик – всего лишь одна из возможных точек входа в сферу медиации в организациях. Однако, я надеюсь, что мне удалось показать, что нарративные практики могут быть полезны для разрешения конфликтных ситуаций в организациях, и я надеюсь, что в дальнейшем эта область их применения будет расширяться и развиваться.</p>
<p><strong>Примечания</strong></p>
<p>1.	Я бы хотел поблагодарить Аллана Холмгрена, Анну Стэрк и Ибена Андерсена, принимавших активное участие в процессе, результатом которого стало написание этой статьи. Также я бы хотел поблагодарить членов организации, о которой идет речь в статье.<br />
2.	По соглашению с данной организацией, ее название и имена сотрудников изменены.</p>
<p><strong>Литература</strong><br />
См. оригинал статьи <a href="http://www.dulwichcentre.com.au/explorations-2010-2-nikolaj-kure.pdf">http://www.dulwichcentre.com.au/explorations-2010-2-nikolaj-kure.pdf</a></div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/narrlibrus.wordpress.com/1149/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/narrlibrus.wordpress.com/1149/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/narrlibrus.wordpress.com/1149/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/narrlibrus.wordpress.com/1149/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/narrlibrus.wordpress.com/1149/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/narrlibrus.wordpress.com/1149/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/narrlibrus.wordpress.com/1149/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/narrlibrus.wordpress.com/1149/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/narrlibrus.wordpress.com/1149/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/narrlibrus.wordpress.com/1149/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/narrlibrus.wordpress.com/1149/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/narrlibrus.wordpress.com/1149/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/narrlibrus.wordpress.com/1149/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/narrlibrus.wordpress.com/1149/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=narrlibrus.wordpress.com&amp;blog=6209705&amp;post=1149&amp;subd=narrlibrus&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://narrlibrus.wordpress.com/2011/02/23/nku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">narrlibrus</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://narrlibrus.files.wordpress.com/2011/02/nku.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">nku</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Терапевтические письма в сфере здравоохранения</title>
		<link>http://narrlibrus.wordpress.com/2011/02/21/maurfr/</link>
		<comments>http://narrlibrus.wordpress.com/2011/02/21/maurfr/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Feb 2011 13:44:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>narrlibrus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[письма]]></category>
		<category><![CDATA[терапевтическое письмо]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://narrlibrus.wordpress.com/?p=1142</guid>
		<description><![CDATA[Терапевтические письма в сфере здравоохранения Обзор специального выпуска «Journal of Family Nursing» 15(1), составлен Морин Фрэйлинг Оригинал опубликован в первом номере электронного журнала Explorations: E-journal of Narrative Practice за 2010 г., стр. 78-86 www.dulwichcentre.com.au/e-journal.html Перевод под редакцией Дарьи Кутузовой Морин Фрэйлинг живет и работает на севере Новой Зеландии. С ней можно связаться по maureen.frayling@clear.net.nz Специальный [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=narrlibrus.wordpress.com&amp;blog=6209705&amp;post=1142&amp;subd=narrlibrus&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="justify"><strong>Терапевтические письма в сфере здравоохранения</strong></p>
<p>Обзор специального выпуска «Journal of Family Nursing» 15(1), составлен Морин Фрэйлинг</p>
<p><em>Оригинал опубликован в первом номере электронного журнала Explorations: E-journal of Narrative Practice за 2010 г., стр. 78-86 <a href="www.dulwichcentre.com.au/e-journal.html">www.dulwichcentre.com.au/e-journal.html</a></em></p>
<p><em><a href="www.dulwichcentre.com.au/e-journal.html"> </a></em></p>
<p><em>Перевод под редакцией Дарьи Кутузовой</em></p>
<p>Морин Фрэйлинг живет и работает на севере Новой Зеландии. С ней можно связаться по maureen.frayling@clear.net.nz</p>
<p>Специальный выпуск «Журнала семейного медсестринства» (Journal of Family Nursing) посвящен использованию терапевтических писем в сфере здравоохранения. Большинство авторов статей работают в клинике при Университете Калгари, и в своей практике основываются на разработках Нэнси Моулз. В статьях излагаются различные соображения, основанные на опыте использования терапевтических писем, в частности, на результатах проведенных исследований эффективности этого способа работы. Однако статьи Нила Роджерса из Австралии и Кристен Эрлингссон из Швеции показывают, что применение терапевтических писем в практике медсестринства не ограничивается только одним учреждением (клиникой при Университете Калгари), и сотрудники других организаций также пробуют использовать эту полезную форму общения с подопечными (Erlingsson, 2009; Rogers, 2009). Введение, написанное Дэвидом Эпстоном, раскрывает тесную связь использования терапевтических писем в здравоохранении и в психологическом консультировании,  в частности, в нарративной терапии. Это видится логичным и интересным расширением практики написания нарративных терапевтических писем,  описанной Уайтом и Эпстоном (White &amp; Epston, 1990).</p>
<p><span id="more-1142"></span></p>
<p>Я закончила университет Вайкато в Новой Зеландии, и мое обучение нарративному консультированию включало в себя практику написания терапевтических писем. В течение многих лет, работая консультантом, я писала письма клиентам и получала от них положительный отклик. Я имею также образование медсестры и акушерки, и в силу подобного сочетания профессиональных интересов, я была особенно рада известию о том, что медицинские сестры применяют в своей практике терапевтические письма. Много лет я работала в качестве медсестры и акушерки в различных отделениях больниц в разных странах, включая страны третьего мира, однако большую часть времени я проработала медсестрой и психологом-консультантом в хосписах. Поэтому меня всегда интересовало, какую позицию люди занимают, когда сталкиваются со смертельной болезнью и с тем, что жить им осталось не очень долго. Эта заинтересованность привела меня к написанию диссертации о том, как именно врачи сообщают плохие новости пациентам. Болезнь может резко изменить нашу позицию по отношению к себе и миру: от занятого бизнесмена сегодня &#8211; к испуганному пациенту завтра. В процессе такого изменения мы становимся зависимыми от системы здравоохранения, полагаемся на нее в том, чтобы она информировала нас, ухаживала за нами и лечила нас.</p>
<p>Имея опыт работы медсестрой и акушеркой, я задумывалась, могут ли медсестры  вообще найти время для написания терапевтических писем посреди интенсивной деятельности медучреждения. Я также беспокоилась, достаточно ли у медсестер умений, помогающих писать письма так, чтобы они получались чуткими и не вызывающими ощущения небезопасности. Освоение умения писать нарративные терапевтические письма требует времени и  практики, и поначалу сочинение подобных писем может занимать несколько часов (McKenzie &amp; Monk, 1997). Прочитав статьи в спецвыпуске журнала, я поняла, что многие из терапевтических медсестринских писем были написаны в ситуациях постоянных взаимоотношений с пациентом и его семьей. В частности, пациент и/или его семья регулярно встречались с одной и той же группой медицинских работников. В работе с пациентом и его семьей реализовывался командный подход; те, кто писал терапевтические письма, постоянно повышали свою квалификацию и проходили супервизию. Мне стало интересно, является ли контекст долгосрочного медицинского ухода и обучения наилучшим для освоения навыка написания терапевтических писем. В статьях, где излагаются результаты исследований влияния писем на пациентов и их семьи, в основном упоминаются положительные эффекты, но также должны быть и сложности, связанные с тем, как написать письмо, чтобы оно получилось чутким и не «корявым».</p>
<p>Сотрудники сферы здравоохранения стремятся улучшить взаимодействие с пациентами и их семьями. Нередко нехватка времени, страх и отсутствие необходимых навыков ведут к тому, что информация, радикально меняющая жизнь людей, преподносится в холодной, бесчувственной манере. Постоянное соприкосновение врачей и медсестер с той или иной болезнью тоже может притуплять профессиональное сочувствие к человеку или семье, впервые узнающим о  диагнозе. Если в больнице воплощается доминирующий медицинский дискурс, то с больными и их семьями чаще (и зачастую эффективнее) общаются именно медсестры, а не врачи. Именно им нередко приходится «собирать осколки», если врачи сообщили семье плохие вести чересчур холодно и формально. У медсестер выстраиваются особые взаимоотношения с пациентами, они узнают от них подробности, существенные для  оказания холистической медицинской помощи – для работы с человеком, а не с болезнью. Зачастую именно медицинские сестры трансформируют «медицинский взгляд», они видят в пациенте человека страдающего, преодолевающего страдание и в этом реализующего человечность. Проявляя эмпатию и сочувствие, медицинские сестры возвращают в медицинское профессиональное восприятие людей гуманистическое измерение (Shapiro, 2002). Использование терапевтических писем есть акт преобразования, позволяющий отказаться от  одностороннего «клинического взгляда» в пользу выстраивания терапевтического взаимодействия, в котором «есть потенциал исцеления, размышления, развития и облегчения страдания» (Bell, Moules &amp; Wright, 2009, стр. 27).</p>
<p>Специальный выпуск журнала содержит шесть статей, и каждая представляет различные аспекты написания терапевтических писем и их полезности &#8211; не только для пациентов и их семей, но и для сотрудников медучреждения и студентов.</p>
<p><em> </em></p>
<p><em> <strong>Терапевтические письма в Отделении семейного медсестринства: опыт передовой медсестринской практики</strong></em></p>
<p><em><strong>Дженис М. Белл, Нэнси Дж. Моулз и Лоррейн М. Райт</strong></em></p>
<p>Эта статья – центральная в спецвыпуске журнала. Она посвящена истории использования терапевтических писем в клинических образовательных программах отделения семейного медсестринства в Университете Калгари. В этой статье обсуждается использование терапевтических писем и подтверждается их правомерность как мощного терапевтического инструмента. Исследования показали, как терапевтические письма усиливают воздействие очных бесед. В статье приводится интервью с Лоррейн Райт; она утверждает, что каждое терапевтическое письмо по воздействию эквивалентно одной терапевтической беседе, так что, если после беседы написать письмо, эффект беседы удваивается. В терапевтических письмах также возможно сообщить определенные «сведения о различиях» (Bateson, 1979) так, что семья сможет поразмыслить о них, не слишком погружаясь в негативные эмоции. Имеется в виду, что для того, чтобы почтить как идею объективности, так и  идею легитимности множественных реальностей, идеи и предложения должны быть поданы &laquo;осторожно, в виде возможностей для рассмотрения&raquo; (стр. 14).</p>
<p>Когда я читала эту статью, мне был интересен легкий демократический путь принятия командных решений, касающихся учета как нужд семьи, так и интуиции члена команды при выборе терапевтического письма как инструмента работы. Также меня поразил уровень осознанности сотрудников отделения семейного медсестринства в отношении необходимости признания страдания и чуткости к «стонам раненых» (James,  цит. по Amundson, 2001, стр. 186).</p>
<p>Исследования результатов использования писем показывают, что «семьи признают ценность терапевтических писем, и во многих случаях полагают, что письмо сыграло существенную роль  в обеспечении терапевтических изменений, а в некоторых случаях помогло облегчить страдание, связанное с болезнью» (стр. 6).</p>
<p>Мне было важно узнать о строгом следовании этическим принципам, в особенности – принципу «не навреди», которое имеет место в Отделении семейного медсестринства. Они описывают каждое письмо как &laquo;нагруженное этикой&raquo; (стр. 16) и утверждают, что написание письма – это поиск интеграции учения, просветительской деятельности, добровольно взятых на себя обязательств и внутренней цельности.</p>
<p>Эта статья является прекрасным введением в историю, правила, навыки и этику написания терапевтических писем, и я почувствовала желание узнать больше.</p>
<p><strong><em>Терапевтические письма в уходе за больными: изучение характера влияния письменного слова в клинической работе с семьями, переживающими болезнь</em></strong></p>
<p><strong><em>Нэнси Дж. Моулз</em></strong></p>
<p>В следующей статье (Moules, 2009b) подводятся итоги первого исследования внедрения терапевтических писем в систему семейного медсестринства в Университете Калгари. В исследовании изучались одиннадцать терапевтических писем, отправленных и полученных во время работы с тремя семьями, наблюдавшимися в Отделении семейного медсестринства. Полученные данные свидетельствуют о том, что терапевтические письма влияют на настроение пациента  и взаимоотношения с медперсоналом; рассматривались также такие параметры, как сбалансированность  вопросов, признания опыта пациента и эпистолярного мастерства авторов писем; использование воспоминаний в письмах, параметры изменений и способы их измерения, ответственность за то, чтобы лечить человека, а не болезнь, и сопереживать пациенту в его страдании.</p>
<p>Из многочисленных выводов, сделанных в этом исследовании, я буду ссылаться на те, которые перекликаются  с моей точкой  зрения; когда я читала их, я непроизвольно кивала, соглашаясь. Настоятельно рекомендуется в письме прямо говорить о страдании, признавая его наличие. Чтобы быть рядом с человеком в его страдании, требуется мужество; письма, в которых автор предпочитает обойти эту тему или сгладить ее, приводят к увеличению эмоциональной дистанции между пациентом и медперсоналом. Зачастую тем, кто слушает истории о страдании, хочется отстраниться или «преуменьшить» боль говорящего, однако исследования показывают, что это неизбежно приводит к тому, что, почувствовав подобное отношение, говорящий замыкается в себе и прекращает рассказ (Pennebaker, 1997). Мы, медсестры и медбратья, как правило, стремимся оставаться в рамках нашей собственной зоны комфорта. Однако я согласна с Моулз в том, что если письма должны быть сочувственными, уважительными и имеющими терапевтический эффект для пациентов и их семей, то нашей обязанностью как медсестер является видеть, слышать, исследовать и признавать страдание.</p>
<p>Еще один аспект этой статьи, перекликающийся с моими размышлениями, – это множество вопросов, поставленных Моулз, о сферах медицинского ухода, где пока еще не применяются терапевтические письма, и о выводах для будущих исследований и профессиональной подготовки. Она задается вопросом, в каких еще сферах сестринского ухода этот способ вмешательства может оказаться полезным. Какие другие стили терапевтических писем могут существовать на практике, и какова может быть их сравнительная эффективность? Как может написание терапевтических писем как форма вмешательства быть оценено  количественно, в первую очередь в плане соотношения полезности и затрат, в особенности для медсестер, работающих в интенсивном режиме? Еще один вопрос: как опытные супервизоры медсестер могут сотрудничать с преподавателями университета, делиться наблюдениями и наработками и доносить до студентов, что &laquo;письмо – это одна из форм искусства такта&raquo; (стр. 41).</p>
<p>В этой статье много жемчужин мудрости &#8211; слишком много, чтобы отметить здесь все, но я хотела бы включить несколько.</p>
<blockquote><p>Наибольшее влияние оказывают те письма, которые содержат в себе достаточно упоминаний об изменениях, чтобы мочь способствовать изменениям, но при этом не настолько много, чтобы эти изменения слились в неразличимую массу, из  которой невозможно выделить существенное (стр. 38).</p></blockquote>
<p>Писать письма в стиле, который создает дистанцию, с преувеличенной похвалой или отсутствием признания страдания, оказывается очень легко.</p>
<blockquote><p>Следует писать терапевтические письма, полные сердечности, любви, ответственности и открытости &#8211; достаточной, чтобы принять и признать правомерность различных убеждений членов семьи и  медперсонала (стр. 32).</p></blockquote>
<p>Очень важно учить писать такие терапевтические письма, которые создают взаимоотношения и уменьшают влияние дискурсов власти, слишком часто доминирующих в системе здравоохранения.</p>
<p>А вот еще одна важная цель, к которой, как мне кажется, мы все должны стремиться в нашей профессии:</p>
<blockquote><p>Система семейного медсестринства направлена на оказание помощи семьям в уменьшении их страданий, в поиске «иного лица страдания»: лица, в котором просматриваются возможности, выбор, мудрость, общение и утешение (стр. 34).</p></blockquote>
<p>Если нам удается помочь семьям открыть все это в их опыте страдания, это приносит освобождение. Иногда достаточно оказывается помочь семьям более эффективно общаться на «незнакомой территории». Терапевтические письма могут помочь этому процессу, предоставляя пространство для воспоминаний и идей. Они дают адресату время поразмыслить над написанным и как-то встроить это в свою жизнь.</p>
<p><em><strong>Терапевтические письма: вызов конвенциональным представлениям о границах</strong></em></p>
<p><em><strong> Нил Роджерс</strong></em></p>
<p>Н. Роджерс из Австралийского Национального Университета рассматривает воздействие писем на  границы в терапевтических отношениях. Он исследовал эффекты писем на отношения «клиент-терапевт» с помощью интерпретативного  феноменологического анализа (IPА), примененного к данным, полученным путем интервьюирования пяти клиентов, добровольно принявших участие в проекте. Роджерс предполагает, что написание писем бросает вызов  двум отдельным, хотя и связанным, аспектам отношений: защите профессиональных привилегий и закреплению патриархальных ценностей. Мне понравился личный и честный рассказ  Роджерса о себе как терапевте; мне импонируют его взгляды на личную и профессиональную роль терапевта. У меня вызывает отклик  его предположение, что наиболее распространенные нарушения границ, вероятно, связаны с избыточной дистанцией, а не с чрезмерной вовлеченностью (Lewin, 1994). Это соответствует моему  собственному опыту работы с двумя супервизорами, которые были очень хорошими терапевтами, но после нескольких лет общения я не знала о них практически ничего. От этого взаимодействия у меня было ощущение дисбаланса власти, а не человеческих отношений. Я не хотела знать истории их жизни полностью, мне было бы достаточно лишь маленьких фрагментов, чтобы эти терапевты стали для меня  более реальными.</p>
<p>Мне понравилось, как Роджерс использует термин «контакт в отношениях» (relational connectedness), чтобы объяснить, какими могут быть отношения между терапевтом и клиентом. Он пишет, что в его опыте написание писем привело к «замене жестких, безличных, центрированных на терапевте границ, акцентировавших процессы сепарации и усугублявших дифференциал власти между терапевтом и клиентом, границами гибкими, личными, центрированными на отношениях, акцентировавшими контакт» (стр. 51).</p>
<p>Несмотря на то, что это было небольшое по объему исследование, из него можно почерпнуть много мудрости и сделать много выводов, &#8211; в частности, из комментариев пяти участвовавших в нем клиентов. Клиенты говорили о том, насколько мощным источником поддержки могут быть письма. Один клиент сообщил, что он чувствовал, как будто  &laquo;принимает вас у себя дома&raquo; (стр. 53). Для другого переписка по электронной почте была крепкой длящейся связью, он назвал ее «электронная пуповина» (стр. 53). Клиенты также говорили о том, что письма поддерживают их в период между сессиями и дают им чувство преемственности, связности процесса взаимодействия, в отличие от просто еженедельных встреч.</p>
<p>Найлaнд и Томас (Nylund &amp; Thomas, 1994) пишут что:</p>
<blockquote><p>Терапевтические письма, похоже, ломают «стену» между терапией в кабинете терапевта и терапией за пределами кабинета. Они несут весть о том, что бытие в мире более важно, нежели присутствие в кабинете терапевта. Когда терапевтическая деятельность продолжается даже после окончания консультации,  клиенты в большей степени начинают полагаться на свои собственные знания, нежели на экспертное знание терапевта (стр. 39).</p></blockquote>
<p>В этой статье Роджерс много пишет о  терапевтических границах. Он подвергает сомнению сам конструкт «границы» и его историю в ситуации, где до недавнего времени в психологии, психотерапии и консультировании доминировали мужчины. Он пишет о редко используемом слове «близость»  и предполагает, что терапевтическая близость строится на трех краеугольных камнях: доступности, взаимности и уязвимости. Он утверждает, что, когда мы делимся чем-то личным с клиентами и выстраиваем с ними терапевтические отношения близости и взаимности, мы создаем прецедент  доверия и мудрой уязвимости.</p>
<p><em><strong>Терапевтические письма как практика отзывчивости в отношениях</strong></em></p>
<p><em><strong> Натан Р. Пайл</strong></em></p>
<p>В своей статье Пайл представляет выборочные результаты крупного исследования, в котором рассматривались приемы  написания писем девятью специалистами, а также опыт семи взрослых клиентов, получивших терапевтическое письмо в ходе индивидуальной или семейной терапии. Новизна  исследования состояла в том, что данные от клиентов были собраны в виде писем. Целью исследования явилось изучение смысла и ценности влияния терапевтических писем, написанных специалистами,  на жизни клиентов.</p>
<p>Статья представляет собой объективную, не преисполненную энтузиазма, но все же положительную историю написания терапевтических писем. Пайл обсуждает историю написания писем и комментирует, что хотя, по-видимому, это деятельность, осуществляемая в одиночестве, написание писем и чтение письма предполагает мысленное общение с другим, несмотря на его (другого) отсутствие. В этой статье я с удивлением прочитала, что одно из первых описаний процесса написания письма с терапевтическими намерениями было сделано Эллисом (Ellis, 1965), который писал &laquo;диагностико-терапевтические письма&raquo;, когда не мог говорить из-за болезни горла (стр. 27).</p>
<p>Пайл различает административные и терапевтические письма, утверждая, что административные письма в большей степени касаются поддержания вовлеченности пациента в терапевтический процесс, а также служат каналом коммуникации  с другими специалистами и учреждениями. Он также описывает различные намерения при написании терапевтических писем. К ним относятся: подтверждение, что врач специалист точно и верно услышал историю клиента; предоставление времени для обдумывания сессии вне  атмосферы стремительных «очередей» терапевтических вопросов; придание  новой истории статуса  «заслуживающей описания»; расширение взаимоотношений терапевта и клиента.</p>
<p>Предоставленные выводы позволяют предположить, что специалисты при написании писем реализуют две основные цели. Одна цель &#8211;  привлечение пристального внимания к истории клиента и приглашение поразмышлять о ней, а другая – предоставить специалисту возможность поделиться своим откликом на историю клиента. Однако некоторые специалисты обратили внимание, что  написание писем занимает много времени, а некоторые заявили, что им &laquo;просто некогда&raquo;. Эти слова подтвердили мои собственные опасения о том, возможно ли найти время в насыщенном режиме работы медицинского учреждения, чтобы писать терапевтические письма, которые не оказались бы шаблонными и вызывающими у адресата ощущение формальности, отстраненности, дистанцированности.</p>
<p>При анализе писем, присланных клиентами, были выделены  четыре темы:</p>
<p>а) любопытство и контакт, в) укрепление взаимоотношений и осмысление содержания сессии, с) содействие и препятствование, и d) длящееся  ощутимое присутствие, обеспечиваемое материальной формой терапевтических писем. Важным аспектом данного исследования было то, что, в дополнение к изложению позитивного опыта, в нем признавалось, что некоторым клиентам полученное ими терапевтическое письмо показалось сложным; иногда оказывалось так, что вследствие письма консультирование становилось более «запутанным». В большинстве исследований отмечается в основном позитивный отклик на получение терапевтических писем, поэтому данный результат меня удивил.  Он подчеркивает, что мы не должны считать само собой разумеющимся то, как будут восприняты терапевтические письма будут получены, и демонстрирует, что клиенты могут воспринимать терапевтические письма по-разному.</p>
<p><em><strong>Студенты медучилища пишут терапевтические письма семьям: стратегия обучения</strong></em></p>
<p><em><strong>Кристен Эрлингссон</strong></em></p>
<p>В своей статье Эрлингссон обсуждает использование терапевтических писем как образовательную стратегию, побуждающую студентов соответствующих факультетов занимать рефлексивную позицию при работе с семьями. Результаты показывают, что возможность поразмышлять о собственной практике воспринимается позитивно и что написание терапевтических писем создает социальное пространство для подобной рефлексии. Однако оказалось, что студентов необходимо специально направлять, чтобы в письмах они сосредотачивали  внимание на сильных сторонах семьи и ее ресурсах, а не на своих собственных чувствах или тех проблемах, которые,  как они полагают, есть у семьи. В статье также упоминается, что студенты нуждаются в поддержке, чтобы мочь отказаться от иерархической роли «медсестры, обладающей экспертным знанием». Студенты часто пишут в иерархической манере, используя профессиональный слэнг, техническую терминологию, слова и выражения, подчеркивающие их позицию как экспертов и создающие дистанцию.</p>
<p>При анализе результатов было выявлено  три типа писем: письма, приводящие к дистанцированию, письма, которые «тащат и толкают», и письма, поднимающие настроение (ободряющие). В письмах, приводящих к дистанцированию, были очень заметны  иерархические выражения. Эти письма отбивали у семей желание сотрудничать, т.к. в них создавалась дистанция между специалистом и семьей, и семья воспринималась как объект, вещь, подлежащая воздействию.  Письма, которые «тащат и толкают», чаще всего сосредоточены на проблемах семьи, при этом иногда члены семьи в них представляются как объекты, на которые необходимо влиять; иерархическое и экспертное мышление в этих письмах также было весьма выражено. Однако в этих письмах также проявлялась искренняя  готовность помочь, они служили признанием того,  что студенты &laquo;увидели&raquo; семью. Ободряющие письма начинались с похвал и выражений одобрения, и только после этого авторы писем переходили к изложению информации. Эти письма сосредотачивались на сильных сторонах и ресурсах семьи, давали подтверждение. Авторы этих писем стремились к работе вместе с семьей, в партнерстве, а не к воздействию на семью как на объект.</p>
<p>В целом, было обнаружено, что написание писем в качестве инструмента рефлективной практики влияет на формирование личностных знаний у студентов и способствует интеграции теории и практики (Flowers, St John  &amp; Bell, 2008; Severinsson, 1998). Однако было очевидно также, что культура и дискурсы  власти, действующие в иерархической организации больницы, продолжают способствовать формированию экспертной  иерархической позиции, на которую указывают письма, приводящие к дистанцированию, и письма, которые «тащат и толкают». Эта статья заставила меня задуматься о том, сколько пользы студенты могут извлечь из написания писем, &#8211; в частности, способность более полно воспринимать и обдумывать мир пациента и его семьи. Существует также возможность создания того, что Роджерс называет «контактом в отношениях», и противостояния патриархальному дисбалансу власти, столь часто встречающемуся в больницах и иных медицинских учреждениях.</p>
<p><em><strong>Прошлое и будущее терапевтических писем: страдание семьи и слова исцеления</strong></em></p>
<p><em><strong> Нэнси Дж. Моулз</strong></em></p>
<p>Нэнси Моулз (Moules, 2009a) прослеживает историю и будущее письменного  слова и влияние, которое современная технология оказала и продолжает оказывать на искусство написания писем. Эта статья содержит информативное резюме исторической традиции письменного слова и написания писем в частности. Было интересно отметить, что осторожность и подозрительное отношение Моулз в связи с  использованием новых технологий и их влиянием на написание писем перекликается с позицией Сократа и Платона, находившихся на рубеже смены устной культуры культурой письменностной. Платон в &laquo;Федре&raquo; рассказывает историю царя Тамуса, который отказался от дара письменности, решив, что людям было бы лучше без искусства письма, так как оно приводит к забывчивости и &laquo;тщеславию мудрости&raquo; в их душах. Моулз говорит о том, что современные люди отказываются от традиционных писем на бумаге ради скорости, удобства и экономии &#8211; и в результате в истории эпистолярного жанра происходит  странный сдвиг.</p>
<p>Может ли недавно возникшая привязанность к стремительности и отсутствию задержки при передаче информации привести к ухудшению коммуникации  между пациентами и медицинскими работниками, или же новые технологии могут способствовать улучшению медицинского ухода и налаживанию коммуникации между больными и докторами? Моулз вполне правомерно подвергает сомнению  соблазнительную легкость и спонтанный характер написания и получения электронной почты. Несмотря на свою заманчивость, этот способ общения не способствует вдумчивому, рефлексивному формулированию и восприятию текста терапевтических писем. Это кажется очень ценным замечанием. Тем не менее, мне любопытно, как на это могло бы откликнуться молодое поколение, которому новые технологии гораздо более знакомы, нежели искусство эпистолярного общения. Я вспоминаю, например, как мы переписывались по емэйл с одним мальчиком, у которого умерла мама. Емэйлы упростили и сделали доступнее для него контакт со мной; в результате появились прекрасные рассказы о его матери. Мулз задается вопросом, может ли интонация быть передана посредством электронной почты. Я считаю, что может и что мы должны очень внимательно отслеживать интонацию в наших электронных сообщениях. Мне также интересно, становится ли электронная почта одной из норм общения – настолько, что нам необходимо отдельно изучать ее и обучать возможностям ее терапевтического использования.</p>
<p>Мне понравилась эта исторически информативная и наводящая на размышления статья о будущем терапевтических писем в контексте развития и распространения новых технологий. В ней поднимаются  важные вопросы о том, насколько хорошо электронные письма могут поддерживать и культивировать сложность терапевтических взаимоотношений и что может быть потеряно в «моментальности» встречи, опосредованной компьютером (или сотовым телефоном), &#8211; а что, возможно, может быть обретено?</p>
<p><strong>Заключение</strong></p>
<blockquote><p>Терапевтические письма рождаются во взаимности, в отношениях; они пишутся бережно и принимаются близко к сердцу. Они могут исцелять, способствовать рефлексии и изменениям, облегчать страдания. Подобные отношения семьи и медицинских работников, расширенные посредством письменного слова, священны, и слова должна быть тщательно подобраны, деликатно поданы, и выстроены с учетом намерений пишущего. Как вмешательство, терапевтические письма требуют от нас, чтобы мы  тонко, смело и этично укрепляли целостность  взаимоотношений в медицинском уходе, опираясь на могучую традицию письменного слова (Bell, Moules &amp; Wright,  2009 , стр. 27)</p></blockquote>
<p>Хотя у меня при чтении этого выпуска журнала было много положительных откликов, кое-какие моменты оказались для меня непростыми. Мне на самом деле интересно, как эти идеи могут быть внедрены в больницах,  в частности, в сфере неотложной помощи и в отделениях, работающие в интенсивном режиме, где все еще встречается гегемония устаревших культурных моделей. Не превратится ли написание  терапевтических писем в «обязаловку», не поставят ли их «на поток», от чего они перестанут быть «терапевтическими», а станут способствовать увеличению дистанции между персоналом и пациентами и восприятию пациентов как «объектов»? Существует необходимость в дальнейших  более широких исследованиях воздействия терапевтических писем, чтобы убедить медицинский мир, в котором господствуют иерархические модели, в том, что письма имеют право на существование в сфере здравоохранения. Мне любопытно, удастся ли найти  доказательства, например, сокращения времени, проведенного в клинике, или свидетельства того, что семьи принимают больше ответственности за исцеление, когда их знания признаются и ценятся. Также мне интересно, как обучать необходимым навыкам и гарантировать, что практика написания писем находится в соответствии с принципом «не навреди». Как мы можем гарантировать, что  больным при этом  уделяется достаточно уважительного внимания, обеспечивается их безопасность?</p>
<p>Тем не менее, в этих статьях ярко продемонстрировано множество положительных результатов исцеления при  использовании терапевтических писем в общении с пациентами и их семьями в медицинских учреждениях. Статьи дают надежду, что там, где есть готовность сердца и приверженность к преобразующему общению с пациентами и их семьями, найдутся и возможности для написания терапевтических писем.</p>
<p>Этот выпуск журнала – серьезный шаг в сторону легитимации использования терапевтических писем в сфере здравоохранения, особенно в обучении медсестер и сестринской практике. Райт, Белл, Моулз и их коллеги подготовили почву для нового подхода к общению с пациентами и их семьями. И они делают это уже достаточно долго. Психологам-консультантам и работникам здравоохранения есть, чему поучиться друг у друга; существуют возможности сотрудничества. Я надеюсь, что эти статьи вдохновят и других принять  вызов, возможности и надежду, всегда присутствующие при написании терапевтических писем. Недалеко от моей работы на севере Новой Зеландии находится медучилище, и я с нетерпением жду случая поделиться с его студентами этими материалами. Я чувствую душевный подъем, когда думаю о том, что терапевтические письма в сфере здравоохранения могут проложить путь к замене привычного отстраненно-экспертного взгляда &#8211;  взглядом сочувствующего свидетеля.</p>
<p><strong>Литература</strong></p>
<p>Amundson, J. K. (2001). Why narrative therapy need not fear science and ‘other’ things. Journal of Family Therapy, 23(2), 175–189.</p>
<p>Bateson, G. (1979). Mind and nature: A necessary unity. New York, NY: Dutton.</p>
<p>Bell, J. M., Moules, N. J., &amp; Wright, L. M. (2009). Therapeutic letters and the family nursing unit: A legacy of advanced nursing practice. Journal of Family Nursing, 15(1), 6–30. doi:10.1177/1074840709331865</p>
<p>Ellis, A. (1965). The use of printed, written, and recorded words in psychotherapy. In L. Pearson (Ed.), The use of written communication in psychotherapy (pp. 23–36). Springfield, IL: Charles C. Thomas.</p>
<p>Erlingsson, C. (2009). Undergraduate nursing students writing therapeutic letters to families: Aneducational strategy. Journal of Family Nursing 15(1), 83–101. doi:10.1177/1074840708330447</p>
<p>Flowers, K., St John, W., &amp; Bell, J. M. (2008). The role of the clinical laboratory in teaching and learning family nursing skills. Journal of Family Nursing, 14(2), 242–267. doi:10.1177/1074840708316562</p>
<p>Lewin, R. (1994). Commentary on Gutheil and Gabbard’s ‘The concept of boundaries in clinical practice:Theoretical and risk‐management dimensions’. American Journal of Psychiatry, 151(2), 294.</p>
<p>McKenzie, W., &amp; Monk, G. (1997). Learning and teaching narrative ideas. In G. Monk, J. Winslade, K.,</p>
<p>Crocket, &amp; D. Epston (Eds.), Narrative therapy in practice: The archaeology of hope (pp. 82–120). San</p>
<p>Francisco, CA: Jossey‐Bass.</p>
<p>Moules, N. J. (2009a). The past and future of therepeutic letters: Family suffering and healing words. Journal of Family Nursing, 15(1), 102–111. doi:10.1177/1074840709332238</p>
<p>Moules, N. J. (2009b). Therapeutic letters in nursing: Examining the character and influence of the written</p>
<p>word in clinical work with families experiencing illness. Journal of Family Nursing, 15(1), 31–49.</p>
<p>doi:10.1177/1074840709331639</p>
<p>Nylund, D., &amp; Thomas, J. (1994). The economics of narrative. Family Therapy Networker, (Nov/Dec), 40–</p>
<p>48.</p>
<p>Pennebaker, J. W. (1997). Opening up: The healing power of expressing emotion. New York, NY: Guilford.</p>
<p>Plato (1982). Phaedrus (R. Hackforth, Trans.). In E. Hamilton &amp; H. Cairns (Eds.), Plato: The collected dialogues (pp. 475–525). Princeton, NJ: Princeton University Press.</p>
<p>Pyle, N. R. (2009). Therapeutic letters as relationally responsive practice. Journal of Family Nursing, 15(1),65–82. doi:10.1177/1074840709331640</p>
<p>Rogers, N. (2009). Therapeutic letters: A challenge to conventional notions of boundary. Journal of Family Nursing, 15(1), 50–64. doi:10.1177/1074840708330666</p>
<p>Shapiro, J. (2002). (Re)examining the clinical gaze through the prism of literature. Families, Systems &amp; Health, 20(2), 161–170. doi:10.1037/h0089492</p>
<p>White, M., &amp; Epston, D. (1990). Narrative means to therapeutic ends. New York, NY: W. W. Norton.</p></div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/narrlibrus.wordpress.com/1142/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/narrlibrus.wordpress.com/1142/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/narrlibrus.wordpress.com/1142/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/narrlibrus.wordpress.com/1142/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/narrlibrus.wordpress.com/1142/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/narrlibrus.wordpress.com/1142/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/narrlibrus.wordpress.com/1142/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/narrlibrus.wordpress.com/1142/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/narrlibrus.wordpress.com/1142/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/narrlibrus.wordpress.com/1142/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/narrlibrus.wordpress.com/1142/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/narrlibrus.wordpress.com/1142/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/narrlibrus.wordpress.com/1142/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/narrlibrus.wordpress.com/1142/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=narrlibrus.wordpress.com&amp;blog=6209705&amp;post=1142&amp;subd=narrlibrus&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://narrlibrus.wordpress.com/2011/02/21/maurfr/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">narrlibrus</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Приключение как метафорическая основа для выстраивания истории после критической ситуации в группе</title>
		<link>http://narrlibrus.wordpress.com/2010/10/20/adventure/</link>
		<comments>http://narrlibrus.wordpress.com/2010/10/20/adventure/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Oct 2010 16:37:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>narrlibrus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[дебрифинг]]></category>
		<category><![CDATA[коллективные нарративные практики]]></category>
		<category><![CDATA[кризис]]></category>
		<category><![CDATA[метафора]]></category>
		<category><![CDATA[работа с сообществами]]></category>
		<category><![CDATA[работа с травмой]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://narrlibrus.wordpress.com/?p=1127</guid>
		<description><![CDATA[Джон Кологон Оригинал статьи находится здесь www.dulwichcentre.com.au/explorations-2010-2-john-cologon.pdf Перевод Дарьи Кутузовой В этой статье описывается прием нарративной работы в группах и сообществах, выстроенный на основе метафоры приключения. Во время школьного выезда группа из 110 одиннадцатилетних детей была дважды ограблена. В помещения, где они ночевали, кто-то проник, были украдены вещи. Очень короткий временной период, выделенный для дебрифинга, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=narrlibrus.wordpress.com&amp;blog=6209705&amp;post=1127&amp;subd=narrlibrus&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://narrlibrus.files.wordpress.com/2010/10/jcologon.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-1128" title="jcologon" src="http://narrlibrus.files.wordpress.com/2010/10/jcologon.jpg?w=500" alt=""   /></a>Джон Кологон </strong></p>
<p>Оригинал статьи находится здесь <a href="www.dulwichcentre.com.au/explorations-2010-2-john-cologon.pdf">www.dulwichcentre.com.au/explorations-2010-2-john-cologon.pdf</a><br />
<em>Перевод Дарьи Кутузовой</em></p>
<div align="justify">В этой статье описывается прием нарративной работы в группах и сообществах, выстроенный на основе метафоры приключения. Во время школьного выезда группа из 110 одиннадцатилетних детей была дважды ограблена. В помещения, где они ночевали, кто-то проник, были украдены вещи. Очень короткий временной период, выделенный для дебрифинга, был использован для того, чтобы познакомить детей с метафорой приключения и создать пространство для того, чтобы дети начали конструировать историю, где они были бы сильными, &#8211; в качестве альтернативы истории о беспомощности и виктимности, в которую они изначально оказались захвачены.</p>
<p><span id="more-1127"></span></p>
<p>Несколько месяцев тому назад в организацию, где я работаю, позвонили и попросили провести дебрифинг после критической ситуации для 110 детей 11 лет, которые находились на школьном выезде, сопровождаемые несколькими учителями и немногочисленными родителями, помогавшими с организацией. Группа находилась в пансионате-кемпинге за пределами города. Там было несколько отдельных корпусов и общая столовая. Когда все дети и взрослые были на ужине первым вечером, кто-то проник в корпуса, и были украдены вещи. На второй вечер это произошло снова; кто-то заметил двоих мужчин, убегающих с территории лагеря. Двое учителей и двое родителей, помогавшие организовывать выездные мероприятия, погнались за ними, но не смогли их задержать. Была вызвана полиция; были наняты охранники, чтобы патрулировать территорию лагеря на всё  оставшееся время до возвращения детей домой.</p>
<p><strong>Встреча с учителями</strong></p>
<p>Когда мою коллегу Кэт Хант и меня попросили провести дебрифинг, мы решили, что лучше всего будет поначалу пообщаться с учителями. Мы предполагали, что они-то как раз, возможно, в большей степени подверглись травме, нежели дети, потому что учителя  чувствуют себя ответственными за ситуацию. Возможно, у них есть ощущение, что они каким-то образом подвели детей и их родителей, потому что не сделали чего-то, что могло бы помочь избежать этого инцидента. Хотя у нас есть определённые сомнения, касающиеся дебрифинга в стрессовых и критических ситуациях, а также связанной с этим возможной ретравматизации (Adler et al., 2008; Giddens, 2008), но так как нас наняли именно с целью проведения дебрифинга, мы постарались организовать его настолько бережно, насколько могли, позволяя людям описать и понять, что произошло, озвучить свои чувства, то, что их беспокоит, &#8211; и в то же самое время побуждая их поддерживать и успокаивать друг друга, давать друг другу понять, что они в сложившейся ситуации сделали лучшее из возможного. И тем не менее, мы старались делать это уважительно, учитывая «потребность в несколько иной вдумчивости» (McKenzie, 2010, стр.2).</p>
<p>Когда мы разговаривали с учителями, нас поразило,  что практически все они больше всего были обеспокоены тем, что экскурсия, которая должна была быть самым лучшим, самым интересным моментом учебного года для детей &#8211; они на неё надеялись и ждали её в течение всего года, &#8211; оказалась безнадёжно испорченной. Учителя также сказали, что они очень обеспокоены благополучием детей; они рассказали, что видели в слезах тех детей, которые считались наиболее «крепкими». Учителя сказали, что детей беспокоила не утрата вещей как таковых, а ощущение утраты безопасности. Нас очень тронуло, насколько учителя заботятся о детях; также мы были очень обеспокоены тем, в какой степени некоторые из учителей считали себя виновными в происшедшем. Мы чувствовали, что нам действительно необходимо было потратить больше времени на работу с некоторыми из учителей, и мы предложили им такую возможность – связаться с нами и побеседовать индивидуально (по телефону или очно).</p>
<p><strong>Метафора приключения</strong></p>
<p>К тому моменту, когда мы закончили разговор с учителями, мы использовали практически всё время, которое было отведено на дебрифинг и детей, и учителей, и даже ещё немного. Водитель автобуса, который ждал группу, чтобы отвезти людей на следующее мероприятие, начал беспокоиться, что они опоздают; поэтому мы спросили, есть ли ещё какое-то время, чтобы встретиться и поработать с детьми. Ответственная за мероприятия учительница сказала, что единственно возможное время в расписании &#8211; сразу после ужина в тот же вечер; она разрешила нам использовать его для проведения общей встречи. Но времени «на все про все» у нас было только 45 минут, прежде чем дети пойдут на вечерние занятия. Расписание у детей было достаточно плотным, и учителя не хотели добавлять им дополнительных разочарований, заставляя пропускать какие-либо из намеченных мероприятий.</p>
<p>Обсуждая, каким образом провести вечернюю сессию, изначально мы чувствовали себя достаточно неуверенно; мы не знали, каким образом лучше всего двигаться, ведь у нас было так мало времени! Совершенно очевидно было, что поговорить со ста десятью детьми индивидуально не удастся. Мы и так уже потратили слишком много времени, применяя стандартную модель со взрослыми, хотя взрослых было, в принципе, очень мало по сравнению с тем, сколько было детей. Мы представили себе, что попытка провести то же самое со ста десятью детьми либо приведет к хаосу, либо не поможет нам чего-либо достичь, либо и то, и другое. Мы быстренько повертели в голове упражнение «<a href="http://narrlibrus.wordpress.com/2009/01/18/tree-of-life/">Дерево жизни</a>» как возможный альтернативный подход (Denborough, 2008; Ncube, 2006), но решили, что с таким количеством детей и в такое время мы всё равно не уложимся. Пытаться заставить сто десять детей рисовать на обёрточной бумаге – ни к чему, кроме хаоса, это привести не может. «Дерево жизни» обычно занимает целый день; мы никакую отдельную часть этой методики не смогли бы проделать за 45  минут. Вдобавок, у нас было ощущение, что эта методика, в общем-то, не очень подходит для данной ситуации. Наша задача была не в том, чтобы рассмотреть жизненную историю этих детей в ее целостности, а в том, чтобы вписать в неё один-единственный инцидент &#8211; так, чтобы он не привёл к негативным заключениям об идентичности (White, 2001).</p>
<p>Нам было нужно что-то такое, что помогло бы простроить опоры на ландшафте сознания, чтобы рассмотреть и осмыслить те события, которые произошли в течение недели (на ландшафте действия). Что-то, что помогло бы вывести на свет уникальные эпизоды (White &amp; Epston, 1990), которые на настоящий момент могут оказаться не замеченными, и встроить их в историю, поддерживающую позитивные, а не негативные заключения об идентичности. После некоторого обсуждения мне вдруг пришло в голову, что одна из возможностей – предложить детям рассмотреть этот их выезд как приключение. Ведь, как сказали учителя, ребята весь год предвкушали эту неделю. Это соответствовало бы драматическим элементам сюжета фильма в жанре «action/adventure» – тут и полиция, и преступники, и охрана&#8230; В результате то, что иначе рассматривалось бы как «страшная история», могло бы быть пересочинено, переписано в терминах героизма и радостного возбуждения. Так как это была моя идея, Кэт сказала, что ей будет легче, если проводить эту беседу стану я, а она будет «на подхвате».</p>
<p><strong>Встреча с детьми</strong></p>
<p>Я начал свою речь вот так: «<em>Я слышал, что вы ожидали этой недели целый год, предвкушали замечательное приключение. И по тому, что я слышал, это действительно превратилось в самое настоящее приключение, как по телевизору: были и «плохие парни», и «хорошие парни». Кто мне может рассказать про плохих парней?</em>» Ребята ответили, перечислив разные подробности того, что произошло. Они сказали, что в их комнаты кто-то проник, что «плохих парней», кажется, было двое, и что некоторые из взрослых погнались за ними, но не смогли их поймать. Ребята предположили, что «плохие парни», должно быть, наблюдали за ними раньше и, возможно, продолжают наблюдать и сейчас. Еще они пришли к выводу, что преступники были не вооружены, потому что «иначе они бы напали». Это была потенциально страшная история, но она уже содержала в себе начало другой истории. В этой другой истории опыт психофизиологического напряжения, которое все испытывали, мог быть описан в терминах, скорее, радостного возбуждения, интереса, азарта, а не травмы.</p>
<p>Мы продолжили: «<em>Когда вы смотрите какой-то приключенческий фильм или программу по телевизору, или с диска, или в кино, обычно истории рассказываются с точки зрения кого-то из персонажей – героя или героини. Эту историю, в которой вы оказались, вы переживаете с точки зрения одного персонажа – героя или героини. Герой или героиня  – это вы. Вы наверняка понимаете, что героям фильмов, оказывающимся в разных ситуациях, временами  бывает очень страшно. Вспомните сцену, когда герой или героиня висит на краю пропасти, зацепившись одним пальцем, а злодей уже готов наступить на этот палец… Как чувствует себя герой или героиня? Точно, в полном ужасе. Я предполагаю, что для вас какие-то моменты вот этого приключения тоже оказались довольно страшными. Кто готов нам рассказать о том, что было для вас довольно страшным?</em>»</p>
<p>Ребята рассказали нам о своих страхах: что кто-то может ворваться в корпуса, когда они сами будут внутри; они представиляли себе, что нападающие будут гораздо крупнее их и потенциально опасны. Мы подумали об этих чувствах, проверили, может ли такое быть на самом деле, и предложили ребятам также поговорить о том, что их злит, &#8211; потому что иногда злодеи в кино делают что-то такое, отчего герой или героиня приключения ужасно злится. Больше всего ребята злились по поводу того, что у них украли вещи, а также их злило ощущение нарушения их пространства, когда кто-то в него ворвался. Мы поспрашивали, что они делали в ответ на эти чувства, и вывели их к переживанию активной вовлечённости и способности влиять на собственную жизнь. Мы позволили этой дискуссии продолжаться до тех пор, пока она не начала «ходить по кругу», повторяться. Мы поняли,  что группа готова перейти к следующему аспекту истории.</p>
<p>«<em>В какой-то момент герой или героиня должны заглянуть в себя и найти что-то похожее на мужество. Я не знаю, что вы знаете о том, что такое мужество, но это когда на самом деле вам очень страшно, вы в ужасе, но при этом вы знаете, что вам все-таки необходимо что-то делать. И хотя вы чувствуете себя испуганными, вы все равно продолжаете двигаться дальше и делать то, что должны. Я догадываюсь, что вы все здесь уже так и поступили, &#8211;  потому что вы все здесь, никто не убежал, &#8211; и я вижу, что вы все нашли в себе это мужество</em>».</p>
<p><strong>Держаться друг друга, помогать друг другу</strong></p>
<p>В результате мы смогли взглянуть на страх так, чтобы подчеркнуть сильные стороны и умения детей, вместе переписать то, что могло стать историей поражения, в историю победы. История поражения могла бы привести к соответствующим заключениям об идентичности, таким как «лузер» или «жертва». История победы приносит с собой заключения об идентичности, подчёркивающие жизнеспособность, стойкость и активную позицию. На этой стадии у нас был своего рода каркас подобной истории, но он нуждался в укреплении, а также нам также нужна была аудитория свидетелей (White, 2007). Очевидные кандидаты на роль свидетелей присутствовали вместе с нами в комнате &#8211; это были другие дети, учителя и родители. У нас было очень мало времени, чтобы всё это реализовать, но мы надеялись, что сможем, по крайней мере, начать процесс превращения этих  людей в свидетелей историй друг для друга, в людей, которые будут поддерживать позитивные заключения об идентичности друг друга. Поэтому мы продолжили: «<em>Вы также наверняка обращали внимание, что во многих приключениях «плохие парни» часто заканчивают тем, что предают друг друга, ссорятся и дерутся друг с другом, а хорошие парни, с другой стороны, держатся друг за друга и выручают друг друга. Поэтому я готов поспорить, что пока у вас здесь всё это происходило, вы друг друга выручали и поддерживали. Кто мне может рассказать о том, кто вам так или иначе помог в ходе этого приключения?</em>»</p>
<p>Как вы догадываетесь, дети привели много примеров, каким образом их друзья им помогали, поддерживали их, не оставляли их в одиночестве, ободряли их; каким образом их учителя руководили ими и тем самым помогали им, не паниковали, выслушивали их и гнались за грабителями; каким образом полиция помогла им, приехав на территорию лагеря и сделав всё, что от них зависело, чтобы задержать преступников; каким образом охранники помогли им, патрулируя территорию лагеря. Мы позволили этому обсуждению длиться в течение некоторого времени, потому что оно позволяло детям обнаружить и совместно исследовать различные уникальные эпизоды, поддерживать друг друга в выстраивании для себя новых историй, в которых они были активными деятелями, а не пассивными жертвами. Но мы чувствовали, что необходимо что-то ещё. Новая история нуждалась в воплощении. Мы также обратили внимание на выражение облегчения на лицах некоторых учителей, когда дети говорили о том, как они хорошо справились, и мы надеялись, что это упражнение может также предложить взрослым возможность для определённого пересочинения. Поэтому мы сказали: «<em>В конце приключения герои благодарят друг друга за то, какой вклад они внесли в решение задачи. Поэтому я прошу, чтобы вы все встали, пошли и нашли хотя бы одного человека, которого есть за что поблагодарить</em>».</p>
<p>В течение нескольких минут царил полный хаос. Во всём зале дети обнимали друг друга, подбегали к учителям, другим взрослым, обнимали их, пожимали им руку (это, скорее всего, зависело от того, какие отношения сложились между конкретным учителем и конкретным ребёнком). Через некоторое время мы обратили внимание, что теперь и учителя подходят к детям и друг к другу. Все улыбались, смеялись, стоял оглушительный гвалт. Некоторые дети подошли к нам и обняли нас, некоторые подходили целыми группами и благодарили за проведение дебрифинга и пожимали нам руки. В комнате было очень много позитивных эмоций. В конце, когда у нас уже практически не осталось времени, мы попросили учительницу, ответственную за организацию лагеря, призвать детей к порядку. Мы сказали всем, как они нас поразили своим мужеством, своей силой, своей дружбой и способностью заботиться друг о друге.</p>
<p><strong>Создание пространства для различных смыслов и отслеживание результатов</strong></p>
<p>Мы надеялись, что на этой стадии большинство детей как следует включится в построение новой истории, что в дальнейшем они продолжат её расширять и развивать в общении друг с другом. Однако мы также осознавали, что в комнате было много отдельных личностей, и у каждой из них была своя личная история, и что мы попытались предложить единую для всех систему опор людям, у которых могли быть совершенно разные стартовые точки. Поэтому, подводя итоги, мы подчеркнули как и новую совместно выстраиваемую историю, но также мы попытались создать пространство для различных вариаций, возможно, необходимых детям, у которых метафора тема приключения не вызвала существенного резонанса.</p>
<p>Поэтому мы закончили это мероприятие, сказав: «<em>Для большинства из вас эта неделя в ваших воспоминаниях станет приключением, в котором были радостные моменты и страшные моменты. Это будет интересное время, которое можно будет потом воспоминать, и отличная история, которую можно будет рассказывать друзьям. Но если кто-то из вас почувствует, что ему необходимо обсудить какие-либо аспекты этого приключения или этой недели дополнительно, мы будем очень рады поговорить с вами индивидуально, если у вас есть время, прежде чем вы отправитесь в вашу следующую поездку. Когда вы вернётесь домой, если вы будете чувствовать, что вам по тем или иным причинам нужно поговорить об этом, мы очень советуем вам обратиться к вашему школьному психологу. Для этого он, собственно, и нужен</em>».</p>
<p>Учительница, отвечавшая за организацию лагеря, спонтанно приняла решение попросить детей рассказать нам о всяческих разных и интересных занятиях, которые у них были в течение недели, о том, что им понравилось, и после этого они отправились на следующее мероприятие.</p>
<p><strong>Результаты</strong></p>
<p>Изменение настроения в комнате к концу этой беседы, если сравнивать с началом, было совершенно ощутимо. Суть нашей стратегии состояла в простраивании опор для ситуации, в которой у детей появится возможность заменить доминирующую историю (White &amp; Epston, 1990), где им, судя по их первым комментариям, отводилась роль жертв, &#8211;  новой историей, «<a href="http://narrlibrus.wordpress.com/2010/03/21/absentbutimplicit/">отсутствовавшей, но подразумевавшейся</a>» (White, 2000) в старой. В этой новой истории им отводилась другая роль – роль сильных, а не бессильных. Вторичной целью было подобным же образом простроить изменение ролей для некоторых учителей, так как мы замечали, что некоторые учителя видели себя в роли предавших доверие родителей: родители доверили им благополучие детей, а учителя не справились. При этом мы старались создать пространство, чтобы учителя тоже могли увидеть себя в роли сильных, а не бессильных. Все учителя, с которыми мы поговорили в конце этого мероприятия, были в хорошем настроении, говорили с нами с большой теплотой, и это дало нам надежду, что, возможно, нам удалось достичь своих целей, хотя бы до определённой степени. Мы верим, что благодарности, рукопожатия и объятия, с которыми к ним подходили дети, очень много сделали для исцеления последствий дистресса, пережитого учителями.</p>
<p>Это убеждение было подкреплено фактами: мы перезвонили учительнице, которая отвечала за выезд, через пару недель, и она сказала, что у всех детей всё в порядке, все счастливы, рады. Она сообщила нам, что все дети очень много говорили о том, как здорово прошёл дебрифинг, как они все ценили возможность поблагодарить друг друга. Они говорили об этом так же часто, как и о событиях недели, приведших к необходимости дебрифинга. Учительница рассказала нам, что у всех учителей всё в порядке. В целом этот телефонный разговор успокоил меня; я удостоверился, что мы достигли определённого успеха в обеспечении системы опор, чтобы большинство людей, вовлечённых в ситуацию, смогли заменить историю о безнадёжно испорченном выезде историей о выезде как приключении. Прежняя доминирующая история могла бы изолировать учителей и детей, отделить их друг от друга и «запереть» в чувствах неадекватности, беспомощности и сожаления. Проведенная нами беседа стала чем-то, что поможем им сделаться ближе, объединит их узами дружбы, благодарности и солидарности. Создание и рассказывание историй – это групповая работа, и её первичная функция – создание сообщества.</p>
<p><strong>Нарративная практика или стратегическое вмешательство?</strong></p>
<p>В контексте этой работы мы раздумывали о том, может ли эта работа быть лучше понята как стратегическое вмешательство-рефрейминг, а не прием в рамках нарративной практики? Чтобы утверждать, что эта работа основана на нарративной практике, могли ли мы искать больше уникальных эпизодов, задавая вопросы непосредственно детям и учителям, а не вводя самостоятельно метафору приключения? Возможно, в идеале это было бы лучше и в большей степени соотносилось бы с уважительной ориентацией, столь характерной для нарративной практики. Однако мы были абсолютно уверены, что это заняло бы гораздо больше времени, чем  нас было; у нас были, в первую очередь, достаточно прагматические резоны, чтобы занять более активную и директивную позицию и ввести метафору приключения. И тем не менее, мы всё равно верим, что эту работу лучше всего описывать как нарративную, а не как стратегическое вмешательство-рефрейминг. Позвольте объяснить.</p>
<p>Нарративная практика подразумевает простраивание опор (scaffolding), чтобы люди смогли обнаружить имплицитно существующие связи между игнорируемыми аспектами своего опыта и важными для них ценностями, чтобы выстроить придающую им сил историю, которая в большей степени соответствует их личным предпочтениям, нежели проблемно насыщенная история. Ключевой вопрос – что может, а что не может быть подходящей системой опор? Мы использовали тему «Что обычно происходит в приключенческих историях?» как эффективный способ простраивания необходимых опор для большого количества людей в короткий промежуток времени.  Нарративные практики довольно часто вводят в свою работу те или иные метафоры, особенно при работу с группами людей. Это не новость. Два распространённых примера – это «Дерево жизни» (Ncube, 2006) и «Команда жизни» (Denborough, 2008), в которых оба автора вводят метафору (соответственно, дерева или спортивной команды), но при этом позволяют отдельным людям насыщать эту метафору своими личными конструктами, в результате чего у каждого человека укрепляется чувство авторства, способности влиять на свою собственную жизнь. Мы рассматриваем описанный здесь прием как часть той же самой традиции.</p>
<p>Мы также считаем, что данный прием можно адаптировать к другим ситуациям, и нам было бы интересно услышать, в каких еще обстоятельствах его возможно использовать. Ситуация дебрифинга в стрессовых и критических ситуациях просто требует нарративных подходов, так как она включает в себя исследование ряда событий и их смыслов для людей. События и связанные с ними смыслы являются тем, из чего сделаны истории, поэтому было бы разумно сказать, что любая форма дебрифинга в стрессовых и критических ситуациях включает в себя работу с историями, с нарративами. Огромное количество существующей литературы по работе с посттравматическим стрессовым расстройством, без сомнения, указывает нам, что «критические события» могут приводить людей к негативным заключениям об идентичности. Поэтому было бы разумно предположить, что одна из имплицитных целей дебрифинга в стрессовых и критических ситуациях должна состоять в создании истории, позволяющей избежать негативных заключений об идентичности. Мы предполагаем, что метафора приключения может быть для этого очень полезной.</p>
<p><strong>Литература</strong></p>
<p>Adler, A. B., Litz, B. T., Castro, C. A., Suvak, M., Thomas, J. L., Burrell, L., McGurk, D., Wright, K. M., &amp; Bliese, P. D. (2008). A group randomized trial of critical incident stress debriefing provided to U.S. peacekeepers. Journal of Traumatic Stress, 21(3), 253–263. doi:10.1002/jts.20342</p>
<p>Denborough, D. (2008). Collective narrative practice: Responding to individuals, groups, and communities who have experienced trauma. Adelaide, Australia: Dulwich Centre Publications.</p>
<p>Giddens, J. B. (2008). Critical incident stress debriefing/psychological debriefing: A critical review of the literature (Psy.D. dissertation). Retrieved from Dissertations &amp; Theses: Full Text.(Publication No. AAT 3314112).</p>
<p>McKenzie, W. (2010). Ideas and questions for critical incident work. Explorations: An EJournal of Narrative Practice, (1), 34–42.</p>
<p>Ncube, N. (2006). The Tree of Life Project: Using narrative ideas in work with vulnerable children in Southern Africa. The International Journal of Narrative Therapy and Community Work, (1), 3–16.</p>
<p>White, M. (2000). Re‐engaging with history: The absent but implicit. In M. White, Reflections on narrative practice: Essays and interviews (pp. 35–58). Adelaide, Australia: Dulwich Centre Publications.</p>
<p>White, M. (2001). Narrative practice and the unpacking of identity conclusions. Gecko: A Journal of Deconstruction and Narrative Ideas in Therapeutic Practice, (1), 28–55.</p>
<p>White, M. (2007). Maps of narrative practice. New York, NY: W. W. Norton.</p>
<p>White, M., &amp; Epston, D. (1990). Narrative means to therapeutic ends. New York, NY: W. W. Norton.</p></div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/narrlibrus.wordpress.com/1127/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/narrlibrus.wordpress.com/1127/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/narrlibrus.wordpress.com/1127/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/narrlibrus.wordpress.com/1127/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/narrlibrus.wordpress.com/1127/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/narrlibrus.wordpress.com/1127/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/narrlibrus.wordpress.com/1127/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/narrlibrus.wordpress.com/1127/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/narrlibrus.wordpress.com/1127/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/narrlibrus.wordpress.com/1127/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/narrlibrus.wordpress.com/1127/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/narrlibrus.wordpress.com/1127/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/narrlibrus.wordpress.com/1127/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/narrlibrus.wordpress.com/1127/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=narrlibrus.wordpress.com&amp;blog=6209705&amp;post=1127&amp;subd=narrlibrus&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://narrlibrus.wordpress.com/2010/10/20/adventure/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">narrlibrus</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://narrlibrus.files.wordpress.com/2010/10/jcologon.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">jcologon</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>История любви и заботы: разговоры с семьями, где растет особый ребенок</title>
		<link>http://narrlibrus.wordpress.com/2010/10/16/mbegum2/</link>
		<comments>http://narrlibrus.wordpress.com/2010/10/16/mbegum2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Oct 2010 16:42:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>narrlibrus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[альтернативная история]]></category>
		<category><![CDATA[восстановление участия]]></category>
		<category><![CDATA[инвалидность]]></category>
		<category><![CDATA[насыщенное описание]]></category>
		<category><![CDATA[особые дети]]></category>
		<category><![CDATA[противодействие стигматизации]]></category>
		<category><![CDATA[работа с внешними свидетелями]]></category>
		<category><![CDATA[хороший вопрос]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://narrlibrus.wordpress.com/?p=1118</guid>
		<description><![CDATA[Это «Опросник первичного приема», на который ссылается в своей статье Максуда Бегум. Разработан Дэвидом Денборо (Институт работы с сообществами при Далвич-центре) в сотрудничестве с Максудой Бегум (фонд Протибхонди, Бангладеш) Оригинал опубликован в третьем номере Международного журнала нарративной терапии и работы с сообществами за 2007 г., стр. 17-20. http://www.narrativetherapylibrary.com/catalog_details.asp?ID=260 перевод Дарьи Кутузовой некоторые соображения о том, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=narrlibrus.wordpress.com&amp;blog=6209705&amp;post=1118&amp;subd=narrlibrus&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Это «Опросник первичного приема», на который ссылается <a href="http://narrlibrus.wordpress.com/2010/10/16/mbegum1/">в своей статье</a> Максуда Бегум.</p>
<div align="justify">
<p>Разработан Дэвидом Денборо (Институт работы с сообществами при Далвич-центре) в сотрудничестве с Максудой Бегум (фонд Протибхонди, Бангладеш)</p>
<p><em>Оригинал опубликован в третьем номере Международного журнала нарративной терапии и работы с сообществами за 2007 г., стр. 17-20. <a href="http://www.narrativetherapylibrary.com/catalog_details.asp?ID=260">http://www.narrativetherapylibrary.com/catalog_details.asp?ID=260</a></em></p>
<p><em>перевод Дарьи Кутузовой</em></p>
<p><em><a href="http://llynden.livejournal.com/1042206.html">некоторые соображения о том, как не причинить вреда при помощи этого материала</a><br />
</em></p>
<p>Этот опросник разработан в качестве дополнительного инструмента для первичного приема.  В нем учитывается особый опыт матерей, дети которых имеют различные нарушения развития. Этот опросник для первичного приема служит двум целям: во-первых, он позволяет психологу узнать об особых умениях и знаниях матерей и детей, &#8211; умениях, которые в дальнейшем могут стать фокусом для терапевтических бесед. Во-вторых, опросник структурирован таким образом, чтобы матери могли войти в соприкосновение со своими собственными умениями и знаниями и дать психологу возможность откликаться на их рассказ полезным, исцеляющим образом.</p>
<p><span id="more-1118"></span></p>
<p><em><strong>Для использования при работе с отдельными людьми</strong></em></p>
<p>Этот опросник может быть использован для работы с отдельными людьми в контексте «психодиагностики», его можно использовать до или после медицинского и психологического обследования ребенка.</p>
<p><em><strong>Для использования в группах</strong></em></p>
<p>Этот опросник может также использоваться в группах, то, каким образом это можно сделать, объясняется в конце данного документа.</p>
<p><strong>Опросник</strong></p>
<p><strong>I.	История заботы</strong></p>
<p>Встречаясь с матерями особых детей, мы часто слышим о том, каким образом они пытались обеспечить уход и помощь своему ребенку. Как правило, до того как люди обращаются к нам, у них уже есть история заботы о ребенке, ухода за ним и попыток найти помощь. И все же иногда эта история недостаточно хорошо известна; нам будет полезно узнать больше об этой истории заботы.</p>
<ul>
<li>•	Когда впервые вы стали думать, что ваш ребенок отличается от других детей?<br />
•	Каким образом вы попытались откликнуться на это знание?<br />
•	Какие шаги вы уже предприняли, прежде чем обратиться сюда?<br />
•	Почему вы решили предпринять эти шаги?<br />
•	Были ли какие-то сложности на этом пути? Если да то, что помогало вам не сдаваться, продолжать искать помощь? Почему это было для вас так важно?<br />
•	Как вам кажется, что говорит о вас как о человеке то, что вы предприняли все эти шаги?<br />
•	Что это говорит о вашей любви к ребенку, вашей ответственности перед ним?<br />
•	Кто меньше всех удивился бы, узнав, что вы так любите своего ребенка и так заботитесь о нем?<br />
•	Если бы этот человек присутствовал здесь, что он(а) мог(ла) бы рассказать об истории заботы?</li>
</ul>
<p><strong>II.	Текущие акты заботы</strong></p>
<p>Именно матери часто несут ответственность за уход за ребенком, у которого есть инвалидность, и они реализуют этот уход очень по-разному. Различные способы заботы, осуществляемые матерями, часто недостаточно хорошо известны. Нам хотелось бы узнать больше о том, каким образом вы сейчас заботитесь о своем ребенке.</p>
<p>Физически:</p>
<ul>
<li> Есть ли какие-то способы, каким образом вы осуществляете уход, реализуете заботу, поддержку, помощь ребенку физически? Касается ли это пищи, ее приема, обеспечения крова, тепла и т.д.?</li>
</ul>
<p>Эмоционально:</p>
<ul>
<li>Есть ли какие-то способы, которыми вы оказываете ребенку помощь и поддержку эмоционально?<br />
Когда ваш ребенок расстроен, как вы реагируете?</li>
</ul>
<p>В отношениях с другими людьми:</p>
<ul>
<li>Каким образом вы поддерживаете ребенка, помогаете ему, заботитесь о нем, когда он вступает в отношения с другими людьми, или когда он поддерживает отношения с другими людьми &#8211; братьями, сестрами, друзьями, другими членами семьи?</li>
</ul>
<p>Помощь других людей в уходе за ребенком:</p>
<ul>
<li>Есть ли какие-то другие люди, которое помогают вам ухаживать за ребенком?<br />
Если да, то кто это?<br />
Как вам кажется, почему они помогают вам ухаживать за ребенком?<br />
Что они ценят в вас и в вашем ребенке?</li>
</ul>
<p>История этих навыков:</p>
<ul>
<li>Похоже, что вы ухаживаете за вашим ребенком очень по-разному. Как вы научились так ухаживать за ним?<br />
Кто научил вас этому? У кого вы научились заботе?<br />
Что этот человек сказал бы о том, каким образом вы используете эти умения, чтобы заботиться о вашем ребенке?</li>
</ul>
<p><strong>III.	Действия в ответ на обвинение и стигму</strong></p>
<p><em><strong>Действия в ответ на обвинение</strong></em></p>
<p>Очень часто бывает так, что в любых трудностях в семье обвиняют мать. Разговаривая с другими матерями, мы обнаружили, что это обвинение иногда может очень сильно усложнять жизнь [<em>психолог здесь может рассказать историю о том, какие рассказы слышал от других матерей, чтобы можно было таким образом подвести разговор к нижеследующим вопросам</em>]:</p>
<ul>
<li>•	Является ли обвинение частью вашей жизни?<br />
•	Как обвинение влияет на вашу жизнь, на то, как вы думаете о самой себе?<br />
•	Как обвинение влияет на ваши отношения с другими членами семьи?<br />
•	Как обвинение влияет на ваши отношения с ребенком? Как обвинение влияет на жизнь вашего ребенка?<br />
•	Когда обвинение обладает наибольшей силой?<br />
•	Когда оно причиняет больше всего вреда?<br />
•	Бывают ли моменты, когда обвинение не настолько могущественно?<br />
•	Есть ли какие-то люди, друзья, родственники, которые не поддерживают обвинение?<br />
•	Кто больше всего поддерживает вас?<br />
•	Почему, как вам кажется, они вас поддерживают?<br />
•	Что они ценят в вас? Почему они заботятся о вас? Почему они любят вас?<br />
•	Нашли ли вы какие-то способы справляться с обвинением?<br />
•	В ситуациях, когда обвинение присутствует, каким образом вы защищаете себя?</li>
</ul>
<p><em><strong>Действия в ответ на стигму</strong></em></p>
<p>Очень часто с инвалидностью связана существенная стигматизация. Люди зачастую боятся тех, у кого есть инвалидность, или проявляют к ним неприязнь. Когда мы разговариваем с другими матерями, мы часто слышим, что эта стигма зачастую может очень существенно усложнять жизнь [<em><strong>Здесь психолог может рассказать историю о том, какие рассказы она слышала от других матерей, чтобы подвести разговор к нижеследующим вопросам</strong></em>]:</p>
<ul>
<li>•	Является ли стигма частью вашей жизни?<br />
•	Как стигма влияет на вашу жизнь, на то, что вы думаете о самой себе?<br />
•	Как стигма влияет на ваши отношения с другими членами семьи?<br />
•	Как стигма влияет на ваши отношения с ребенком?<br />
•	Как стигма влияет на жизнь вашего ребенка?<br />
•	В каких обстоятельствах стигма оказывается наиболее могущественной?<br />
•	Когда она причиняет больше всего вреда?<br />
•	Бывают ли моменты, когда стигма не настолько могущественна?<br />
•	Есть ли какие-то люди, друзья, родственники, которые не поддерживают стигму?<br />
•	Кто больше всего поддерживает вас?<br />
•	Почему как вам кажется, они вас поддерживают?<br />
•	Что они ценят в вас? Почему они любят вас и вашего ребенка, заботятся о вас?<br />
•	Может быть, вы обнаружили какие-то способы противодействовать стигме, справляться с ней?<br />
•	Когда стигма присутствует в вашей жизни, существуют ли какие-то способы, которыми вы защищаете себя и вашего ребенка?</li>
</ul>
<p><strong>IV.	Вопросы к ребенку</strong></p>
<p><em><strong>Примечания для психолога об этом разделе</strong></em></p>
<p>Нижеследующие вопросы обращены к ребенку. Они сформулированы таким образом, чтобы предоставить психологу какую-то потенциально полезную в дальнейшем информацию. Они также нужны для того, чтобы мама могла услышать, что важно для ребенка. Хотя эти вопросы обращены к ребенку, мама может помочь ему ответить на них – и очень хорошо, если мама это делает, особенно в ситуации, когда ребенку было бы сложно отвечать самостоятельно.</p>
<ul>
<li>•	В какие моменты ты чувствуешь себя наиболее счастливым?<br />
•	Можешь ли ты рассказать мне историю о каком-то счастливом моменте?<br />
•	Что тебе больше всего нравится делать?<br />
•	Почему тебе больше всего нравится делать именно это?<br />
•	О чем ты думаешь, когда ты занят этим делом?<br />
•	Каковы самые дорогие для тебя люди в жизни?<br />
•	Почему они тебе так дороги?<br />
•	Есть ли люди, которые заботятся о тебе, которые присматривают за тобой, поддерживают тебя? Кто это?<br />
•	Как они заботятся о тебе?<br />
•	Это хорошо? Почему?<br />
•	Если какие-то моменты, когда ты пытаешься быть добрым и заботливым по отношению к другим?<br />
•	Каким образом ты пытаешься это сделать? Почему ты пытаешься это сделать?<br />
•	Есть ли у тебя какие-то любимые игрушки или игры? Что тебе в них нравится?</li>
</ul>
<p><strong>V.	Отклик</strong></p>
<p>Когда интервью завершено, важно,  чтобы мать и ребенок получили тот или иной отклик на свой рассказ. Они поделились с вами очень личными историями, и важно, чтобы они получили признание этих историй и отклик, способствующий исцелению.</p>
<p><em><strong>При индивидуальной работе</strong></em></p>
<p>В ситуациях, когда работа ведется с мамой и ребенком, а не в группе, отклик может дать психолог. Этот отклик может основываться на следующих вопросах:</p>
<p><em>•	Когда вы слушали, что рассказывает мама, какие ее слова больше всего привлекли ваше внимание, запустили работу вашего воображения?</em><br />
<em> •	Когда вы слушали рассказ матери, какие образы, связанные с ее жизнью или миром в целом представали перед вашим внутренним взором? Что вы представляли себе?</em><br />
<em> •	Что слова матери сказали вам о том, что она отстаивает в жизни, какие у нее ценности, верования, убеждения, мечты, надежды, добровольно взятые на себя обязательства?</em><br />
<em> •	Почему именно это для вас было наиболее важным? Что в вашей жизни есть такого, что могло бы объяснить, почему именно это привлекло ваше внимание, затронуло для вас какую-то струну?</em><br />
<em> •	Куда вас ведет слушание этих историй? О чем это заставляет вас задуматься? Что меняет для вас? Как это может повлиять на работу с другими матерями?</em></p>
<p>Когда психолог дает короткий отклик матери и ребенку, основываясь на этих вопросах, это может обеспечить целительное признание умений, знаний и рассказанных историй.</p>
<p><em><strong>При работе в группе</strong></em></p>
<p>При работе в группе психолог может проинтервьюировать одну маму, используя этот опросник, в то время как другие слушают. В конце этого интервью психолог поворачивается к другим женщинам и задает им вышеперечисленные 4 вопроса.</p>
<p>У каждого из членов группы есть возможность ответить на эти вопросы; каждый член группы может сосредоточиться на каком-то особом аспекте истории, которую они услышали от рассказчицы. Эти отклики от других матерей могут обеспечить целительное признание умений, знаний и историй той матери, которая была в центре интервью.</p>
</div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/narrlibrus.wordpress.com/1118/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/narrlibrus.wordpress.com/1118/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/narrlibrus.wordpress.com/1118/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/narrlibrus.wordpress.com/1118/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/narrlibrus.wordpress.com/1118/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/narrlibrus.wordpress.com/1118/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/narrlibrus.wordpress.com/1118/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/narrlibrus.wordpress.com/1118/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/narrlibrus.wordpress.com/1118/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/narrlibrus.wordpress.com/1118/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/narrlibrus.wordpress.com/1118/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/narrlibrus.wordpress.com/1118/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/narrlibrus.wordpress.com/1118/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/narrlibrus.wordpress.com/1118/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=narrlibrus.wordpress.com&amp;blog=6209705&amp;post=1118&amp;subd=narrlibrus&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://narrlibrus.wordpress.com/2010/10/16/mbegum2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">narrlibrus</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Беседы с детьми и подростками, имеющими нарушения развития, и их матерями</title>
		<link>http://narrlibrus.wordpress.com/2010/10/16/mbegum1/</link>
		<comments>http://narrlibrus.wordpress.com/2010/10/16/mbegum1/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Oct 2010 15:26:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>narrlibrus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[альтернативная история]]></category>
		<category><![CDATA[аутизм]]></category>
		<category><![CDATA[двойное описание]]></category>
		<category><![CDATA[инвалидность]]></category>
		<category><![CDATA[обвинение]]></category>
		<category><![CDATA[описание с обеих сторон]]></category>
		<category><![CDATA[особые дети]]></category>
		<category><![CDATA[позитивные заключения об идентичности]]></category>
		<category><![CDATA[противодействие стигматизации]]></category>
		<category><![CDATA[работа с внешними свидетелями. восстановление участия]]></category>
		<category><![CDATA[работа с сообществами]]></category>
		<category><![CDATA[стигматизация]]></category>
		<category><![CDATA[умственная отсталость]]></category>
		<category><![CDATA[церебральный паралич]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://narrlibrus.wordpress.com/?p=1113</guid>
		<description><![CDATA[Максуда Бегум статья, опубликованная в третьем номере Международного журнала нарративной терапии и работы с сообществами, 2007, стр. 11-16 Оригинал статьи находится здесь: http://www.narrativetherapylibrary.com/catalog_details.asp?ID=260 перевод Дарьи Кутузовой В Бангладеш, где я живу и работаю, психологическое консультирование до сих пор внове. Однако как и в других культурах, когда люди сталкиваются со стрессом или внезапной травмой, они могут [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=narrlibrus.wordpress.com&amp;blog=6209705&amp;post=1113&amp;subd=narrlibrus&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Максуда Бегум</strong></p>
<p><em>статья, опубликованная в третьем номере Международного журнала нарративной терапии и работы с сообществами, 2007, стр. 11-16 </em></p>
<p><em>Оригинал статьи находится здесь: <a href="http://www.narrativetherapylibrary.com/catalog_details.asp?ID=260">http://www.narrativetherapylibrary.com/catalog_details.asp?ID=260</a></em></p>
<p><em>перевод Дарьи Кутузовой</em></p>
<div align="justify">В Бангладеш, где я живу и работаю, психологическое консультирование до сих пор внове. Однако как и в других культурах, когда люди сталкиваются со стрессом или внезапной травмой, они могут утратить контакт со своим чувством себя, со своими способностями, желаниями и жизненными ценностями. Я очень хочу внести посильный вклад в нахождение и создание подходящих к нашей культуре способов помощи людям.</p>
<p>Я работаю в клинике Шишу Бикаш, в центре развития детей при Бангладешском фонде Протибхонди  («протибхонди» – по-бенгальски «инвалиды») [1]. По большей части мы имеем дело с детьми, имеющими нарушение интеллектуального развития или так называемую «умственную отсталость». И дети, и родители, которые обращаются ко мне, достаточно часто испытывают стресс, тревогу, депрессию.  Однако я обнаружила, что нарративный подход дает нам ощущение творческой энергии, которая может сыграть жизненно важную роль в уменьшении дискомфорта, испытываемого людьми по отношению к собственной жизни. В данной статье я предлагаю вариант нарративной беседы для работы с детьми с инвалидностью и их матерями.</p>
<p><span id="more-1113"></span></p>
<p>Инвалидность в жизни детей оказывает существенное влияние не только на самих детей, но также на всю семью (Beresford, 1994; Mc Conachie, 1991). Когда родители впервые обнаруживают, что у их ребенка &#8211; инвалидность, они испытывают замешательство и впадают в состояние шока. Многие родители восклицают: «Такое не может произойти со мной!», «Что я сделала, чтобы заслужить это?»  Гнев и стыд, так же, как и более широкое социальное неодобрение, могут вызвать у родителей чувство беспомощности. Они могут спрашивать себя: «Это меня Бог наказывает за то, что я сделала что-то не так?» Некоторые родители даже говорили мне о том, что втайне желали смерти – ребенку или себе. В подобном контексте очень легко представить себе, что жизнь детей с инвалидностью и их родителей, обращающихся ко мне за консультацией, часто оказывается проблемно насыщенной.</p>
<p>Когда наш центр только открылся, он был ориентирован на лечение или сопровождение инвалидностей, расстройств и дисфункций. В подобном контексте идея консультирования была более чем нова, она просто противоречила всей парадигме нашего центра. Принимая во внимание, что фокус в основном сосредотачивался на том, что с людьми не так, я хотела найти способ работы, который бы уважал, принимал, признавал альтернативные заявления людей об идентичности и способностях. Я также хотела проявить уважение к отношениям и связям, сложившимся в семьях, в контексте, который зачастую предлагал людям не уважать друг друга. С этой целью я пригласила Шерил Уайт, Маргарет Райан и Дэвида Денборо из Института работы с сообществами при Далвич-центре приехать в Бангладеш и посетить нашу клинику. После этого визита и наших бесед Дэвид Денборо разработал альтернативную форму опросника-анкеты, который семьи заполняют при обращении в клинику. Я уже некоторое время использую этот альтернативный опросник-анкету первичного приема в своей работе, и в данной статье я бы хотела описать влияние этих вопросов  на беседы с матерями и детьми.</p>
<p><strong>Анкеты первичного приема</strong></p>
<p>Стандартные анкеты первичного приема, как правило, содержат в себе набор вопросов об истории проблемы, анамнезе, семейной истории, истории развития, способностях передвижения, развития речи и коммуникации, социализации, внешнем виде клиентов, особенностях восприятия, содержании мыслей, умственных и эмоциональных состояниях. Предположение, лежащее в основе этих опросников состоит в том, что как только некто, находящийся в экспертной позиции, соберет эти данные, сможет начаться лечение.</p>
<p>С нарративной точки зрения я осознаю, что до того, как люди обращаются за помощью, они практически всегда уже совершили достаточно много попыток ограничить влияние проблемы на свою жизнь и отношения. Соответственно, альтернативный опросник первичного приема, который мы разработали, основывается не на понятиях экспертного знания, но на ценностях любопытства, уважения и прозрачности. И в силу того, что вопросы предлагают людям рассказать об их собственных знаниях, умениях и способностях, этот опросник сам по себе оказался достаточно мощным средством исцеления.</p>
<p>Хотя официально он называется «опросник первичного приема», использоваться он может в любой момент. Мы называем его «дополнительным опросником», и это значит, что его можно использовать до или после привычных медицинских или психологических обследований. Таким образом, этот опросник дает нам определенную гибкость, которая была бы недоступна, если бы мы считали, что только какие-то конкретные виды информации или данных должны собираться в четко определенное время.</p>
<p>У этого опросника две основные цели: во-первых, он позволяет психологу узнать об особых умениях и знаниях матерей и детей, &#8211; умениях, которые могут стать фокусом дальнейших терапевтических бесед. Вопросы открывают доступ к богатству материала, который может обеспечить множество точек входа в развитие подчиненных историй. Во-вторых, опросник помогает выстраивать опору для бесед, на которые психологи могут далее давать отклик, основываясь на «карте работы с внешними свидетелями» (Russell &amp; Carey, 2003).</p>
<p>Опросник используется как на индивидуальных встречах, так и при работе с группами. Мы организуем группы, чтобы собрать вместе матерей, которые чувствуют себя особенно беспомощными перед лицом инвалидности своих детей. Обычно в группах по 10 матерей, группы встречаются дважды в неделю.  Помимо культурно-приемлемых занятий, таких, как медитация, я провожу групповую дискуссию и использую для этого вопросы, основывающиеся на альтернативном опроснике первичного приема.</p>
<p><strong>История заботы и любви: сосредоточимся на умениях и знаниях</strong></p>
<p>На встречах с матерями мы очень часто слышим о каких-то значимых шагах, которые они предприняли,  чтобы обеспечить уход и помощь для своего ребенка. До того как люди обращаются к нам, в их жизни всегда есть история об уходе за ребенком, о заботе о нем, а также о попытках организовать помощь для него. Однако в некоторых случаях эта история находится в тени доминирующей истории об инвалидности.</p>
<p>Первая часть опросника («История заботы») и вторая часть («Текущие акты заботы») опираются на экстернализующие беседы и беседы восстановления участия (см.Morgan, 2000), чтобы вызвать к жизни рассказы об истории любви и заботы в жизни матерей, с которыми мы работаем.  Вот какие это вопросы:</p>
<ul>
<li>•	Когда впервые вы стали думать, что ваш ребенок отличается от других детей?<br />
•	Каким образом вы попытались откликнуться на это знание?<br />
•	Какие шаги вы уже предприняли, прежде чем обратиться сюда?<br />
•	Почему вы решили предпринять эти шаги?<br />
•	Были ли какие-то сложности на этом пути? Если да то, что помогало вам не сдаваться, продолжать искать помощь? Почему это было для вас так важно?<br />
•	Как вам кажется, что говорит о вас как о человеке &#8211; то, что вы предприняли все эти шаги?<br />
•	Что это говорит о вашей любви к ребенку, вашей ответственности перед ним?<br />
•	Кто меньше всех удивился бы, узнав, что вы так любите своего ребенка и так заботитесь о нем?<br />
•	Если бы этот человек присутствовал здесь, что он(а) мог(ла) бы рассказать об истории заботы?</li>
</ul>
<p>Эти вопросы представляют собой очень яркий контраст по сравнению с зачастую оценочными вопросами, входящими в состав стандартных опросников первичного приема, когда мы работаем с инвалидностью. Эти вопросы не сосредотачиваются на дисфункции, инвалидности и недееспособности, но подчеркивают ценность действий людей  в свете инвалидности.  Таким образом, вопросы тут же открывают пространство для «двойного описания» инвалидности, ее «описания с обеих сторон».</p>
<p><strong>Рассказ матери Санджу</strong></p>
<p>Ценность этих вопросов может быть рассмотрена в нижеследующем описании, данном матерью девочки по имени Санджу.</p>
<p><em>Санджу отставала в развитии, ходила она с трудом, и к 4 годам еще не говорила. У нее не было представлений об отношениях, о том, как объекты соотносятся друг с другом в пространстве, не развивались понятия и в других когнитивных сферах. Прежде чем обратиться за профессиональным диагнозом моя семья перепробовала все другие способы лечения, в частности, грязевые массажи, масляные массажи, медальоны (родители, которые верят в сверхъестественные силы, иногда вешают на своего ребенка ниточки, браслеты, медальоны, в надежде, что это исцелит ребенка от инвалидности). Несмотря на все обещания исцеления, ничего не сработало. К этому времени мы очень сильно страдали &#8211; как душевно, так и финансово.</em></p>
<p><em>По мере того как Санджу росла, она становилась беспокойной и агрессивной. Она не умела самостоятельно есть, не умела ходить в туалет и одеваться, ей не нравилось оставаться дома; если ее оставляли в замкнутом пространстве, она вопила. Но в школу ее никто не брал. Это всё меня очень расстраивало, я чувствовала себя беспомощной и боялась всего. Я испытывала такой стресс и такое отчаяние, что иногда не заботилась о Санджу, не удовлетворяла ее потребности.</em></p>
<p><em>Однако она однажды вдруг сказала: «Мама». Я подхватила ее на руки, побежала к остальным родственникам и попросила Санджу позвать меня снова, и она снова сказала «мама», &#8211; я была так рада, мое счастье не знало границ. Я всем показывала мою девочку и просила ее снова и снова называть меня «мамой». Все мои друзья и родственники ободряли меня, и я решила больше делать для того, чтобы развить речь и способности общения моей дочери.</em></p>
<p><em>План мой заключался в том, чтобы не слишком «давить» на Санджу, не слишком беспокоить ее, потому что я знаю, что если я чересчур беспокоюсь, это может вызвать более серьезные проблемы; я знаю, что я должна быть с ней терпеливой. Я следовала этому, даже когда она устраивала истерики; я напоминала себе, какой путь она уже прошла. Санджу теперь умеет бегать, очень много двигается и швыряет вещи. Когда мы демонстрируем свою любовь и заботу, &#8211; это творческий способ общаться с детьми, воспитывать детей, у которых такие особые потребности.</em></p>
<p><em>У нас было много других сложностей, которые мы преодолевали на этом длинном пути. Мне пришлось справляться со многими неверными, ложными убеждениями и предрассудками. Помимо всего прочего, меня обвиняли за то, что я родила особого ребенка. Однако любовь и забота, связанная с материнством, поддерживает меня в моей настойчивости, в том, что я обращаюсь за помощью. Мне важно помнить, что я всегда люблю свою дочь, всегда ее любила и всегда о ней заботилась, даже тогда, когда обстоятельства складывались для нас очень тяжело.</em></p>
<p><em>Очень легко забыть все, что я сделала, чтобы ободрять и поддерживать дочь, чтобы помогать ей говорить, есть, ходить в туалет, одеваться, общаться. Мои усилия очень часто оказывались стерты умственной отсталостью, и я теряла надежду, становилась депрессивной, отчаивалась, становилась подавленной. Для меня важно помнить о обо всем, что я делала, о обо всем, чего она достигла,  несмотря на подобные сложности.</em></p>
<p><em>Моя бабушка меньше всего удивилась бы, узнав, что я так люблю свою дочь и так забочусь о ней. Если бы она могла быть сейчас с нами, она выразила бы очень глубокое признание и уважение ко мне за то, что так люблю эту особенную маленькую девочку, которая сталкивается со всеми сложностями, связанными с инвалидностью, и так забочусь о ней. Мне кажется, что моя бабушка очень много бы сказала о могуществе и силе любви и заботы, которые дали мне столько энергии, чтобы продолжать эту тяжелую работу – усердно заботиться о моей дочери.</em></p>
<p><strong>Действия в ответ на обвинение: история Райны</strong></p>
<p>Обвинение и стигматизация &#8211; это достаточно частый опыт, с которым сталкиваются женщины в Бангладеш, дети которых &#8211; инвалиды. Третья часть опросника первичного приема содержит экстернализующие вопросы об обвинении и стигме. Эти вопросы очень полезны в том, чтобы отделить матерей от негативных заключений о самих себе, к которым они могут придти под воздействием  обвинений со стороны других людей. Вот как Райна объяснила, каким образом на нее воздействует обвинение:</p>
<p><em>Я была очень хорошей студенткой. Когда я закончила учебу, я стала работать в правительстве Бангладеш. Однако мои родственники со стороны мужа выражали свой гнев на то, что мой ребенок-инвалид, за счет обвинения меня. Согласно их словам, именно и исключительно я была виновата в том, что мой ребенок – аутист. По их мнению, моя дочка стала аутисткой потому, что я была ориентирована на карьеру и из-за работы во время беременности много раз переезжала.</em></p>
<p><em>Когда я узнала об инвалидности моего ребенка, меня как будто бросили в бескрайнее, бесконечно глубокое море, и когда я была там, я не знала, что умею плавать, я не умела плавать. Каждый день я чувствовала, что тону, и это очень сильно повлияло на мои отношения, на мои собственные способности. Но однажды у меня возникло ощущение, что я вижу свет. Я не знаю, откуда приходил этот свет, но я знала, что он связан с заботой о моей дочери, и это очень сильно перекликалось с моей верой, с моими религиозными убеждениями. Я считаю, что когда мы заботимся о ребенке с инвалидностью, это радует Бога.</em></p>
<p><em>Специалисты сказали мне, что у моей дочери проблемы, &#8211; в частности, что она не может выстраивать отношения с другими людьми, у нее «сложности с интеграцией», и что у нее есть проявления проблемного поведения. Однако я очень серьезно настраивалась на то, чтобы не разочаровываться. Мои родители души не чаяли в своей внучке, и я беспокоилась о том, что с ними случится, если я буду все время находиться в этой яме отчаяния.</em></p>
<p><em>Поэтому я решила что-то сделать с этим аутизмом, как-то научиться жить с ним. Я разговариваю, играю, гуляю с дочерью, как и раньше, ее место в семье осталось прежним. Когда я решила что-то с этим делать, когда я решила справляться &#8211; это придало мне надежду, я чувствую спокойствие, как на работе, так и в семье.</em></p>
<p><strong>Действия в ответ на стигму: история Амины</strong></p>
<p>Амину выдали замуж, когда ей было 16 лет. Она единственный человек, который занимается всей работой по хозяйству в расширенной семье; живет она в доме свекров. В два с половиной года ее сын Ли начал исследовать мир, но так как он почти не видит, он часто случайно ломал вещи.</p>
<p>Бабушка Ли очень сильно сердилась и на Ли, и на Амину, и сказала, что Ли станет «слепым безумцем». Представления о «слепом безумце» в бангладешской культуре означает человека, который слеп и при этом обладает опасными силами, опасным могуществом. Это понятие может быть очень стигматизирующим, и когда бабушка Ли стала распространять этот ярлык, рассказывая об этом всем сельчанам, это стало для Амины очень мощным травмирующим переживанием. Родственники и соседи стали бояться маленького ребенка и отвергали и Ли, и Амину. Когда мама с сыном выходили на улицу, дети швыряли в них камни и кричали «слепой безумец, слепой безумец».</p>
<p>Когда Амина рассказывала свою историю, ее глаза были полны слез, однако в ее рассказе были ниточки сопротивления этой стигматизации. И вскоре я узнала, что иногда у стигмы нет власти над Аминой и над ее отношениями с Ли. Также я узнала, что муж Амины заступался за нее и стоял рядом с ней, защищая ее от стигматизации, хотя это могло вызвать сложности в его отношениях с родителями.</p>
<p>После отклика внешних свидетелей, осуществленного другими матерями в группе (Russell &amp; Carey, 2003), Амина сказала, что ей было важно выразить свою позицию по отношению к этим проблемам. Она отправилась домой и очень четко заявила своей свекрови, что слабое зрение Ли не должно быть поводом для подобной стигматизации. Амина и ее муж также решили срочно обратиться за профессиональной помощью, чтобы можно было что-то сделать с плохим зрением Ли. Совершив эти шаги, которые Амина обозначила  как нечто новое и «ассертивное», помогающее постоять за себя, она обнаружила, что ее друзья и родственники снова стали заботиться о ней, поддерживать ее, а семья мужа относиться к ней с большим уважением.</p>
<p><strong>Работа с учащимися, имеющими церебральный паралич</strong></p>
<p>Помимо групп для матерей наш центр также проводит группы для учащихся, у которых церебральный паралич. Эти группы проводятся с опорой на нарративные идеи и убеждения. В группу входят 15 учащихся, которые встречаются раз в неделю на полтора часа и беседуют о множестве аспектов своей жизни, учебы и «иных способностей».</p>
<p>Группа разнообразна, у учащихся в различной степени нарушена речь, моторные навыки и умственные способности. Однако у всех церебральный паралич, они все очень немного могут сделать, чтобы ухаживать за собой, и большинству постоянно нужен помощник. Некоторые учащиеся вообще не могут говорить, у большинства сложности с обучением в школе. У большинства есть задержки и нарушения моторных функций &#8211; от умеренных до тяжелых (крупные движения, жестикуляция, поза, мелкая моторика руки, хватание), задержки в развитии когнитивных умений (логическое, математическое мышление, обработка информации), в развитии речи и коммуникации (вербальные и языковые умения, навыки письма), а также в способности общаться с другими людьми.</p>
<p>Однако, опираясь на определенные концепции и теории учения, я считаю, что у каждого из учащихся свой стиль учения, и вместо того чтобы сравнивать различия учащихся, мы можем сосредоточиться на том, какие шаги они уже предприняли и чего уже достигли. В этом контексте у всех учащихся есть какие-то умения: мышление, представление, запоминание, счет и обобщение.</p>
<p><em><strong>Разговоры о способностях, ценностях, связях и отношениях</strong></em></p>
<p>В начале группы я стремлюсь, чтобы меня воспринимали, как человека способного перестраиваться, терпеливого, с улыбкой на лице. Я вовлекаю учащихся в экстернализующую беседу о проблемах, с которыми они сталкиваются в жизни – в основном, касающихся повседневных жизненных действий (еды, посещения туалета, одевания), чтения, письма, общения, говорения, пребывания в обществе других людей. Я также спрашиваю их об альтернативных историях их жизни, об умениях и знаниях. Одна из наиболее распространенных доминирующих историй – это история о том, что у них нет физических сил, что они физически слабые; альтернативная история – это история о том, что они вдумчивые.</p>
<ul>
<li>Вот некоторые из вопросов, которые я задаю группе:<br />
В какие моменты вы чувствуете себя наиболее счастливыми?<br />
Каковы самые драгоценные для вас люди в вашей жизни?<br />
Что вы больше всего любите делать?<br />
Что за люди заботятся о вас?<br />
Как они заботятся о вас?<br />
Как вы относитесь к этому? Почему?</li>
</ul>
<p>Учащиеся сказали мне, что им нравится ходить в школу, им особенно нравится общаться друг с другом, играть вместе, учиться, участвовать в разных кружках. Именно мама чаще всего приводит их в школу и остается во время уроков, в других случаях иногда учащихся приводит бабушка или тетя. Они сказали мне, что им нравится оставаться рядом с мамой, бабушкой или тетей, даже когда они на уроках.</p>
<p>Приведу краткий отрывок из одной из наших бесед:</p>
<p><strong>Максуда</strong>: А комиксы вам нравятся?<br />
<strong>Все</strong> (<em>очень громко</em>): Да, да!<br />
<strong>Максуда</strong>: Мне кажется, что вы очень много об этом думали? Можно мне услышать чью-нибудь историю об этом?<br />
<strong>Ученик</strong>: Я сейчас думаю о моем любимом комиксе.<br />
<strong>Максуда</strong>: Может быть, каждый может рассказать короткую историю из своей любимой книги?</p>
<p><em>[Один за другим учащиеся пересказывают группе истории из своих любимых комиксов. Каждая история отличается от других, и в них есть много точек входа в развитие насыщенных историй о тех ценностях, надеждах и т.д., с которыми учащиеся входят в контакт посредством этих книг.]</em></p>
<p><strong>Максуда</strong>: Какая история тебе нравится?<br />
<strong>Ученик</strong>: Мне нравится история про кролика и черепаху.<br />
<strong>Максуда</strong>:  Когда ты слышишь эту историю, о чем ты думаешь? Или что ты чувствуешь?<br />
<strong>Ученик</strong>: Я знаю… я уже научился тому, что когда ты упорно работаешь, у тебя могут быть хорошие результаты.<br />
<strong>Максуда</strong>: А когда ты произносишь слово «упорство», что оно для тебя значит?<br />
<strong>Ученик</strong>: Чтобы работать, нужно усердие, нужно действительно этого хотеть.<br />
<strong>Максуда</strong>: А ты можешь объяснить группе, что такое «усердие»?<br />
<strong>Ученик</strong>: Это когда ты что-то делаешь и завершаешь это.<br />
<strong>Максуда</strong>: И что это тебе дает, когда ты что-то завершаешь?<br />
<strong>Ученик</strong>: Это приносит радость, удовольствие, еще это весело и интересно.<br />
<strong>Максуда</strong>: Может быть, у кого-то еще есть история про удовольствие, про «весело и интересно»?<br />
<strong>Ученик</strong>: Я знаю одну историю про честность, где дети были очень вдумчивыми и помогали другому человеку.<br />
<strong>Максуда</strong>: Как вы относитесь к идее, что люди должны быть внимательны к другим? Кто из вас считает, что у каждого человека есть что-то, что он способен предложить в качестве помощи или поддержки другим, у которых сложности в жизни?</p>
<p>Учащиеся поднимают руки и громко соглашаются с этим.</p>
<p><strong>Максуда</strong>: И как сейчас вы себя чувствуете?<br />
<strong>Ученики</strong>: Хорошо.<br />
<strong>Максуда</strong>: Вам хотелось бы продолжать подобные встречи?<br />
<strong>Ученики</strong>: Да, хотелось бы! Мы чувствуем себя свободными, мы чувствуем, что светимся. Мы знаем, что мы умеем думать, и это умение – не инвалидность.</p>
<p><strong>Заключение</strong></p>
<p>В период, когда у нас шла эта группа с детьми, у нас в центре надолго отключили электричество, и мы боялись, что группа не сможет продолжать существовать. Однако учащиеся продолжали ходить на группу, и их мамы очень сильно нам помогали. Это само по себе обеспечило твердую почву для исследования усердия и упорства учащихся, их терпения и радости учиться.</p>
<p>По контрасту это заставило меня задуматься о том, как мало мы, взрослые, делаем, чтобы двинуться им навстречу на их пути, и насколько больше мы могли бы делать. Все дети в группе относятся друг к другу с большим уважением, и меня глубоко трогает их любовь друг к другу. Каждый раз, когда я работаю с ними, я испытываю вдохновение и смирение.</p>
<p>[1] Фонд  Протибхонди Бангладеш уже давно работает с детьми с умственной отсталостью и физической инвалидностью. Еще до его формального открытия в 1984 году, этот центр был основным учреждением, проводившим стандартизацию техник раннего скрининга, идентификации и психодиагностики детей с различными формами инвалидности, в особенности умственной отсталости и физической инвалидности. Персонал этой организации включает: врачей общей практики, педиатров, учителей, дефектологов,  физиотерапевтов, логопедов, психологов, психотерапевтов, консультантов, неврологов, офтальмологов, отоларингологов и социальных работников. С 2002 года Фонд Протибхоньди Бангладеш также проводит психологическое консультирование для детей с особыми потребностями и для их родителей. </p>
<p><strong>Литература</strong></p>
<p>Begum, M. (2005). Counselling parents and their children with special needs. In Sultana S. Zaman, Sultana Banu Khan, N. Z. Munir, S. Ferdous, F. (eds). Creating Barrier Free Inclusive Community and Right-Based Society for Children with Disability: Proceedings of the 2nd Regional conference on Childhood Disability, held at Dhaka, Bangladesh.</p>
<p>Begum, M. (2006). Empowering children of special needs and their parents through counselling. Presentation at National Level Counselors’ Conference on Psychosocial Care for Children &amp;Young people hosted by Save the Children Sweden/Denmark in Dhaka, Bangladesh.</p>
<p>Beresford, B. (1994). Resources and strategies: How parents cope with the care of a disabled child. Journal of Psychology and Psychiatry, 35, 171-209.</p>
<p>McConachie, H., Huq, S., Munir, S., Kamrunnahar, Akhter, N., Ferdous, S. &amp; Khan, N. Z. (2003). Difficulties for mothers in using early intervention services for children with cerebral palsy in Bangladesh. Proceedings of the First National Congress on Cerebral Palsy. October 2003, Dhaka, Bangladesh.</p>
<p>Morgan, A. (2000). What is Narrative Therapy? An easy to read introduction. Adelaide: Dulwich Centre Publications.<br />
Russell, S. &amp; Carey, M. (2003). Outsider-witness practices: Some answers to commonly asked questions. International Journal of Narrative Therapy and Community Work, 1:3-16. Republished 2004 in Russell, S. &amp; Carey, M. (eds): Narrative Therapy: Responding to your questions, pp. 63-90 (chapter 4). Adelaide: Dulwich Centre Publications.</p></div>
<p><a href="http://narrlibrus.wordpress.com/2010/10/16/mbegum2/">&laquo;Опросник первичного приема&raquo;</a></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/narrlibrus.wordpress.com/1113/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/narrlibrus.wordpress.com/1113/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/narrlibrus.wordpress.com/1113/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/narrlibrus.wordpress.com/1113/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/narrlibrus.wordpress.com/1113/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/narrlibrus.wordpress.com/1113/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/narrlibrus.wordpress.com/1113/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/narrlibrus.wordpress.com/1113/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/narrlibrus.wordpress.com/1113/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/narrlibrus.wordpress.com/1113/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/narrlibrus.wordpress.com/1113/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/narrlibrus.wordpress.com/1113/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/narrlibrus.wordpress.com/1113/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/narrlibrus.wordpress.com/1113/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=narrlibrus.wordpress.com&amp;blog=6209705&amp;post=1113&amp;subd=narrlibrus&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://narrlibrus.wordpress.com/2010/10/16/mbegum1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">narrlibrus</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Новые истории – родителям, живущим с психическими заболеваниями</title>
		<link>http://narrlibrus.wordpress.com/2010/10/11/chmh2/</link>
		<comments>http://narrlibrus.wordpress.com/2010/10/11/chmh2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Oct 2010 15:57:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>narrlibrus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[альтернативная история]]></category>
		<category><![CDATA[двойное описание]]></category>
		<category><![CDATA[интенциональные категории идентичности]]></category>
		<category><![CDATA[коллективные нарративные практики]]></category>
		<category><![CDATA[описание с обеих сторон]]></category>
		<category><![CDATA[отсутствующее но подразумеваемое]]></category>
		<category><![CDATA[прозрачность]]></category>
		<category><![CDATA[противодействие стигматизации]]></category>
		<category><![CDATA[психоз]]></category>
		<category><![CDATA[работа с семьей]]></category>
		<category><![CDATA[со-исследование]]></category>
		<category><![CDATA[терапевтические документы]]></category>
		<category><![CDATA[уникальные эпизоды]]></category>
		<category><![CDATA[экстернализация]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://narrlibrus.wordpress.com/?p=1104</guid>
		<description><![CDATA[Рут Плазник, Наташа Киш-Синеш Рут и Наташа работают в государственном Центре психического здоровья Оолаген в Торонто. Рут также является одним из учредителей и преподавателей Центра нарративной практики в Торонто. Матери Рут и Наташи страдали от психических заболеваний. оригинал статьи находится здесь: http://www.dulwichcentre.com.au/new-narratives-for-parents-with-mental-health-difficulties.pdf перевод Дарьи Кутузовой &#160; В каждой культуре есть свои истории о том, что [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=narrlibrus.wordpress.com&amp;blog=6209705&amp;post=1104&amp;subd=narrlibrus&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://narrlibrus.files.wordpress.com/2010/10/ruth_natasha.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-1105" title="ruth_natasha" src="http://narrlibrus.files.wordpress.com/2010/10/ruth_natasha.jpg?w=500" alt=""   /></a>Рут Плазник, Наташа Киш-Синеш</strong></p>
<p>Рут и Наташа работают в государственном Центре психического здоровья Оолаген в Торонто. Рут также является одним из учредителей и преподавателей Центра нарративной практики в Торонто. Матери Рут и Наташи страдали от психических заболеваний.</p>
<p><em>оригинал статьи находится здесь:</em><a href="http://www.dulwichcentre.com.au/new-narratives-for-parents-with-mental-health-difficulties.pdf"> http://www.dulwichcentre.com.au/new-narratives-for-parents-with-mental-health-difficulties.pdf</a></p>
<p><em>перевод Дарьи Кутузовой</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<div align="justify">В каждой культуре есть свои истории о том, что значит «быть хорошим родителем». В Канаде это значит – обладать ресурсами для того, чтобы обеспечивать ребенку согласованный уход, непротиворечивое воспитание, мочь ставить потребности ребенка выше, чем свои собственные; обладать знаниями и умениями, позволяющими справляться с трудностями родительства в самых разнообразных обстоятельствах. Данное определение исключает из числа «хороших» тех родителей, которые любят своих детей, но страдают от своих собственных проблем и сложностей, мешающих порой заботиться о детях и удовлетворять их нужды. Таких родителей в нашем обществе зачастую сурово осуждают, а их собственный опыт того, что значит быть «отцом» или «матерью» неправильно истолковывается, преуменьшается или отбрасывается как не имеющий отношения к делу. В число таких родителей входят и те, кто страдает от психических заболеваний.</p>
<p>В 2006 г. Далвич-центр (Аделаида, Австралия) пригласил нарративных практиков со всего мира поучаствовать в <a href="http://narrlibrus.wordpress.com/2010/08/05/chmh3/">проекте по сбору историй о семьях, в которых один из родителей страдал от психического заболевания</a> (Russell et al., 2006). Более конкретно, Далвич-центр был заинтересован в рассказах, которые можно было бы противопоставить доминирующим проблемно-насыщенным историям о жизни в подобных семьях, &#8211; в рассказах, где родители, страдающие от психических заболеваний, ценились бы, а не обесценивались.</p>
<p>Мы (Рут и Наташа) работаем в центре психического здоровья в округе Оолаген, Торонто; наш центр ориентирован на помощь детям и их семьям таким образом, чтобы происходило восстановление социальной справедливости. Мы обрадовались возможности присоединиться к Далвич-центру в сборе и создании более вдохновляющих и рождающих надежду историй для семей, где у одного из родителей есть психическое заболевание. В данной статье мы опишем некоторые нарративные идеи и практики, которыми руководствуемся в своей работе; эти идеи и практики создают пространство, чтобы были услышаны голоса самих родителей и детей, а также для того, чтобы их опыт, их отношения и их истории были описаны «с обеих сторон».<br />
<span id="more-1104"></span></p>
<p><strong>Приглашение детей и родителей поучаствовать в проекте</strong></p>
<p>Существует много способов вовлечь детей и родителей в разговор об их жизни. В рамках данного проекта мы предложили им занять позицию экспертов по своей жизни, у которых мы получаем консультацию. В первую очередь мы обратились к тем детям, подросткам и их мамам, которые на тот момент уже участвовали в программах центра. (Мы учитываем тот факт, что из-за того, что в этом проекте мы работали только с мамами, читатели могут вывести необоснованное заключение о связи гендера и психической болезни, на что нам любезно указала Шерил Уайт (White, C., 2008). В последнее время к нам обращаются и отцы, страдающие от психических заболеваний, и мы заинтересованы в том, чтобы больше узнать об их опыте.)  Мы были прозрачны в своих намерениях (т.е. открыто сообщили о них):</p>
<p>- Мы стремились создать «двойные описания» жизней и отношений, в которых признавались бы сложности и тяготы, с которыми сталкиваются люди, но также признавались бы знания и умения, помогающие людям справляться и выживать.<br />
- Мы надеялись узнать больше о жизни, не затронутой проблемой, о том, что возможно в семьях, несмотря на психическое заболевание. В особенности нас интересовали истории о любви и заботе.<br />
- Мы планировали распространить эти истории среди других родителей и помогающих специалистов, потому что мы верим, что более сбалансированный рассказ об их жизни сможет уменьшить стигматизацию родителей, живущих с психическими заболеваниями.</p>
<p><strong>От позиции клиента – к позиции консультанта по проекту</strong></p>
<p>Когда мы приглашаем членов семьи занять позицию консультантов по проекту, это повышает значимость их непосредственно проживаемого опыта. Размышляя о том, что для них самих значит жить в семье, где у одного из родителей психическое заболевание, дети, подростки и взрослые делятся своей мудростью и знаниями с другими. Это знание сохраняется в виде письменных документов или видеозаписей и делается доступным другим семьям и помогающим специалистам.</p>
<p>Выбирая это направление работы, мы опираемся на представление о «совместном исследовании», предложенное Дэвидом Эпстоном (Epston, 1999). К данному проекту это понятие особенно приложимо, так как родители, вместе с которыми мы работаем, уже становились ранее объектами чужих историй о них, в особенности они подвергались подобной объективации со стороны специалистов помогающих профессий. Для многих участников проекта это первая возможность рассказать о своей жизни, о своих отношениях так, чтобы именно их собственный опыт стал видимым и значимым. Создается архив историй, выделяются общие темы, возникает основа, платформа для социального действия.</p>
<p><strong>Создать возможность помогать другим</strong></p>
<p>С самого начала мы стремились развивать этот проект таким образом, чтобы участники воспринимали рассказывание своих историй как форму помощи другим людям (Denborough, 2008). Для участников проекта это оказалось особенно важным; они делились с нами своей надеждой на то, что их рассказы смогут повлиять на работу помогающих специалистов и соответствующих центров, на разработку социальных программ и социальную политику. Как сказала нам одна из мам: «<em>Надеюсь, я могу как-то поспособствовать тому, чтобы нас стали видеть иначе и по-другому относились бы к нам в школах и социальных службах</em>». Все участники проекта говорили о том, как для них важно иметь возможность чем-то помочь другим семьям в похожей ситуации. Один из подростков сказал: «<em>Я с детства думал, что проблемы, с которыми мы дома имеем дело, уникальны; а было бы здорово знать, что существуют еще такие же семьи, &#8211; и узнать, как справляются они. Теперь у меня есть шанс сделать для других то, что, я знаю, здорово помогло бы когда-то мне самому</em>».</p>
<p><strong>Экстернализация проблемы</strong></p>
<p>Центральным для нашей работы является прием нарративной практики, известный как <a href="http://narrlibrus.wordpress.com/2009/02/04/externalization/">экстернализация</a> (White &amp; Epston, 1990). При этом описание через прилагательное («я психически больная мать») превращается в описание через существительное («я мать, у которой есть психическая болезнь»). Это политический акт, так как проблема при этом отделяется от человека. Проблема – не в человеке, проблема в проблеме (White &amp; Epston, 1990). Например, вместо того, чтобы разбираться с «депрессивной матерью, которой следует упорнее стараться», мы смотрим, как депрессия мешает реализоваться мечтам и надеждам матери на то, какой могла бы быть она сама и ее семья.</p>
<p>Экстернализация позволяет всем членам семьи совместно исследовать последствия влияния проблемы на жизнь, не будучи при этом захваченными стыдом или обвинениями. Экстернализация также создает пространство для того, чтобы исследовать и развивать истории о «жизни за пределами проблемы» (например, о тех  моментах, когда проблема не так сильно влияет на жизнь семьи, и родитель оказывается способен заботиться о детях в соответствии со своими ценностями, мечтами, надеждами, намерениями и добровольно взятыми на себя обязательствами). Вот некоторые из экстернализующих вопросов, которые мы используем в беседах с родителями:</p>
<p><em><strong>Последствия проблемы:</strong></em></p>
<p><em>- Как бы вы могли назвать те сложности, с которыми сталкиваетесь?</em><br />
<em>- Как это влияет на ваши отношения с друзьями и родственниками?</em><br />
<em>- Заставляет ли это вас иногда делать и говорить что-то такое, что иначе вы бы не сделали и не сказали?</em><br />
<em>- Встает ли это когда-либо между вами и теми, кто вас любит?</em></p>
<p><em><strong>Что поддерживает проблему</strong></em></p>
<p><em>- Кто или что помогает проблеме стать больше (или меньше)?</em><br />
<em>- Есть ли в нашем обществе какие-то идеи о родителях, детях, психических заболеваниях, которые способствуют усугублению ваших сложностей?</em></p>
<p><em><strong>Жизнь вне проблемы</strong></em></p>
<p><em>- Что вы больше всего цените в своих отношениях с детьми?</em><br />
<em>- Можете ли вы рассказать какую-нибудь историю о том, как вам с детьми было хорошо, весело и интересно вместе?</em><br />
<em>- Кто поддерживает вас как родителя? Что именно они больше всего ценят в вас как в родителе?</em></p>
<p><strong>Последствия жизни с психическим заболеванием</strong></p>
<p>Нарративные беседы могут начинаться с вопроса о последствиях жизни с психическим заболеванием. В нашем проекте оказалось, что дети и подростки сначала хотят рассказать о трудностях, с которыми им приходится сталкиваться, а уже потом мы ищем точки входа в истории о любви и заботе. В разговорах с родителями оказалось (возможно, из-за стыда и (само)обвинения, связанных с психическими заболеваниями), что в начале беседы они хотят поговорить о любви к своим детям, о заботе о детях. Когда знания и умения родителей получали признание, было проще начать говорить о трудностях, которые они испытывают. Майкл Уайт называет это «переходом на другую территорию», с которой можно взглянуть на проблемы (White, 2005).</p>
<p>Многие из родителей говорили о том, что сложности, с которыми они сталкиваются, помешали им воплотить мечты и стать такими родителями, какими они хотели бы быть. По крайней мере, все они были вынуждены преодолевать в силу наличия у них психического заболевания определенные трудности и препятствия. Мы спросили: «Что это за трудности и препятствия?»</p>
<p><em><strong>Трудности и препятствия, связанные с психическим заболеванием</strong></em></p>
<p>Все родители выразили сожаление, что психическое заболевание мешает им стать такими родителями, какими они хотели бы быть. Некоторым родителям мешает депрессия – она приносит с собой подавленность и апатию; в такие периоды им трудно утром встать с постели, вовремя отвести детей в школу, позаботиться о практических аспектах повседневной жизни, позаниматься или поиграть с детьми. Другим родителям тревога мешает осмысленно общаться с детьми. Некоторые родители страдают от перепадов настроения и знают, что это сказывается и на их детях. В некоторых случаях родителям казалось, что им могут помочь алкоголь и наркотики, но в дальнейшем это становилось причиной конфликтов и трудностей в семье. Бывали моменты, когда психическое заболевание заставляло родителей говорить и делать что-то такое, чего бы они в иной ситуации ни за что бы не сделали или не сказали, и родители осознают, что они тем самым могли причинить боль тем, кого любят, обидеть их или поставить в неловкое положение. Некоторые родители имеют проблемы с памятью, и поэтому им не удается признать и отметить важные для родственников даты, попасть на важные встречи или организовать их. Бывают моменты, когда собственные проблемы захватывают родителей настолько, что у них нет никаких ресурсов и возможностей, чтобы откликнуться на нужды детей или супруга. Многие из родителей сталкиваются с конфликтами в супружеских отношениях, вплоть до развода. Многие из родителей временно или постоянно не имели возможности работать или сталкивались с трудностями при устройстве на работу, что приводило к серьезным финансовым затруднениям в семье, и бывали случаи, когда семье приходилось жить на пособие.</p>
<p><em><strong>Трудности и препятствия, связанные с медикаментозным лечением</strong></em></p>
<p>Некоторые родители протестовали против медикаментозного лечения, но их мнение отметалось как незначимое лечащими врачами и/или другими членами семьи. Одна из девушек-подростков, участвовавших в нашем проекте, вспоминала о том, как ее мама заявила, что она больше никогда не будет принимать никаких таблеток. «<em>Папа был уже готов согласиться, но социальный работник, посещавший маму, и слышать об этом не хотел и буквально заставлял маму принимать лекарства</em>». Эта девушка вспоминала, что ее мама большую часть времени лежала на диване и спала; девушка подозревает, что это могло быть побочным эффектом избыточной дозировки лекарств или неправильного назначения. У этой мамы, также как и у многих других, были проблемы, связанные с побочными эффектами лекарств, страдала память и двигательные навыки. Хотя некоторые родители радовались возможности медикаментозного лечения, потому что оно облегчало их страдания, однако когда они начинали полагаться исключительно на лекарства, они начинали воспринимать психическое заболевание как что-то «внутри них», в теле, а не как что-то, с чем они сталкиваются в своем жизненном мире. Это иногда лишало их способности замечать, что они могут делать сами, и ценить это; все достижения по улучшению жизни приписывались лекарствам или врачам. В таких случаях происходило ослабление их способности влиять на собственную жизнь.</p>
<p><em><strong>Трудности и препятствия, связанные со стигматизацией</strong></em></p>
<p>Стигматизация создает очень много трудностей родителям, страдающим от психических заболеваний. Она закрывает им доступ к различным возможностям, влияет на отношения с родственниками и значимыми другими, склоняет родителей и детей считать, что раз их семья чем-то отличается от других семей, то это значит, что их семья «хуже». Как сказала одна из мам: «<em>У меня стоит диагноз «депрессия». Я никогда не скажу об этом своим детям, чтобы они не начали хуже думать о себе или обо мне</em>». Другая мама добавила: «<em>Если в школе знают, что у тебя психическое заболевание, к твоим детям относятся хуже</em>». Многие родители говорили о стигматизации на работе и о том, как это мешает финансово обеспечивать семью: «<em>Мне же не лень, я хочу работать и зарабатывать, но меня из-за моего психического заболевания не берут на хорошую работу. Когда работодатель знает, что у тебя были такие проблемы, он предпочитает тебя не нанимать</em>».</p>
<p><strong>Двойное описание: ищем точки входа в другие истории</strong></p>
<p>Мы не стремились преуменьшать трудности, с которыми сталкиваются родители, страдающие от психических заболеваний, однако в ходе их рассказов мы внимательно прислушивались к намекам на возможность прохода к другим историям. В этом нам помогали знакомые нарративным терапевтам понятия: «<a href="http://narrlibrus.wordpress.com/2009/02/04/unique-outcomes/">уникальные эпизоды</a>», «<a href="http://narrlibrus.wordpress.com/2010/03/21/absentbutimplicit/">отсутствующее, но подразумеваемое</a>», а также то, что родители знают, умеют и могут делать, невзирая на трудности.</p>
<p><em><strong>Уникальные эпизоды</strong></em></p>
<p>Проблемы никогда не захватывают жизнь и отношения людей полностью. В рассказе одной из мам история о депрессии в очень значительной степени поглощала ее представление о себе как родителе, и все же эта женщина сказала: «<em>Единственное, ради чего я по утрам поднимаюсь с постели, – это чтобы приготовить детям завтрак и позаботиться о том, чтобы они вовремя отправились в школу</em>». Занимая позицию уважительного любопытства, мы спрашиваем: «<em>Вы поднимаетесь по утрам только иногда или каждый день? Это что-то новое в вашей жизни или что-то, что вы всегда делали? Какие шаги вы предпринимаете, чтобы гарантировать, что действительно подниметесь с постели? Что вы говорите себе, чтобы напомнить о важности этого? Кто или что поддерживает вас в этом решении, в этом добровольно взятом на себя обязательстве? Как то, что вы это делаете, меняет к лучшему жизнь ваших детей и вашу собственную?</em>» и т.п. Таким образом, развивается новая история о событии, которое, возможно, раньше воспринималось как само собой разумеющееся. Если ее укрепить, она может стать платформой, основанием, с которого можно снова войти в соприкосновение со значимыми ценностями, надеждами, мечтами, целями и намерениями, не захваченными проблемой. Дальнейшие вопросы, например: «<em>Есть ли что-то еще, что вы не прекращаете делать для детей, ради детей, несмотря на трудности?</em>» &#8211; могут обогатить альтернативную сюжетную линию истории.</p>
<p><em><strong>Отсутствующее, но подразумеваемое</strong></em></p>
<p>Достаточно часто родители выражают гнев и возмущение в адрес помогающих специалистов, особенно тех, кто занимает властную позицию. Представление об «отсутствующем, но подразумеваемом» ведет нас, нарративных терапевтов, к поиску сюжетных линий историй, на которые указывают жалобы, выражения гнева, отчаяния, сожаления и пр. Когда мы задаем вопрос: «<em>А что эта неудовлетворенность могла бы сказать нам о том, как вам хотелось бы, чтобы обстояли дела?</em>» (White, 2007), &#8211; возникает возможность узнать, что родители ценят, что считают важным. Например, когда у В. в жизни было тяжелое время, ее детей забрали сотрудники социальных служб. Когда В. рассказывает о своем взаимодействии с сотрудниками службы защиты детей, в ее рассказе доминирует ярость. Однако, когда мы спрашиваем В., является ли эта ярость знаком того, что что-то драгоценное для нее оказалось поруганным (White, 2007), открывается проход к другим разговорам. «<em>Я хотела, чтобы у моих детей были счастливые воспоминания о детстве</em>», &#8211; говорит В. Она считает, что у чужих людей ее сыновьям приходится несладко и что они постоянно оказываются в неловком положении, когда их спрашивают: «<em>А почему вы не живете с вашей собственной мамой?</em>» Она также убеждена, что они слышат о ней много нелестных отзывов. В. крайне расстраивается, когда говорит об ошибках и неточностях, допущенных социальными работниками в отчете, на основе которого у нее отобрали детей. Мы спрашиваем: «<em>Что вы знаете о себе, о своих родительских намерениях и добровольно взятых на себя обязательствах, &#8211; что оказалось не замечено или неправильно истолковано в том отчете?</em>» Возникает образ матери, которая очень старается сделать для детей все, чтобы они достигли успеха в жизни. Еще одно направление расспрашивания появляется, когда мы узнаем, что ярость В. – это отклик на несправедливое обращение, которому подвергается она сама и другие матери в подобных обстоятельствах. Как говорит В.: «<em>Если бы у меня не было рук, государство обеспечило бы нашей семье помощника, а не стало бы отбирать у меня детей. Они так обходятся с нами именно потому, что мои сложности – из-за психической болезни</em>». Эти истории, прежде находившиеся в подчиненном положении, теперь оказываются видимыми и становятся еще одной областью сосредоточения внимания в наших беседах с В.</p>
<p><em><strong>Действия в ответ на трудности</strong></em></p>
<p>От детей и подростков, участвовавших в проекте, мы узнали, что жизнь часто бывает полна хаоса и «раздергана», и что они нередко чувствуют себя «жертвами обстоятельств» (Pluznick &amp; Kis-Sines, 2008). И все же, все дети, подростки и их родители нашли какие-то способы создавать комфорт и безопасность, жить дальше и извлекать уроки из своего жизненного опыта. Никто никогда не является просто пассивной жертвой того, что с ним происходит, люди всегда что-то делают, чтобы противостоять ситуации или изменить ее воздействие (White, 2005). Эти действия в ответ на трудности являются воплощением определенных жизненных знаний и умений. Обнаружение и насыщенное описание этих жизненных знаний и умений ведет к усилению «авторства» человека в жизни, к пониманию и переживанию способности влиять на ход и направление собственной жизни, а также вносить важный вклад в жизнь других (White, 2007; Yuen, 2007). Например, одна из мам рассказывает нам о депрессии и о том, как депрессия украла у нее возможность осмысленно участвовать в жизни. «<em>Что же помогает вам двигаться дальше в тяжелые моменты?</em>» &#8211; спрашиваем мы. «<em>Моя дочка, &#8211; говорит она. – Даже в самые тяжелые моменты я не теряю надежды, что могу сделать для нее что-то хорошее. Пусть не много, но хотя бы что-то</em>». Открывается возможность поговорить о том, что это за «хотя бы что-то», которое она уже делает для своей дочки. Каждый родитель, несмотря на трудности, делает для своих детей «хотя бы что-то», и у каждого это что-то свое. Вот несколько примеров, о которых мы узнали в ходе проекта:</p>
<p><em>- Я такая мать, которая может на все пойти, чтобы обеспечить своим детям необходимую помощь, даже если при этом помогающие специалисты будут обращаться со мной неуважительно. Я всегда приходила с детьми в назначенное время к врачам, к сотрудникам школы, к социальным работникам, &#8211; даже тогда, когда это было для меня очень непросто.</em><br />
<em>- Я поняла, что даже несмотря на то, что у меня совсем нет денег, я могу много хорошего сделать для своих детей. Например, я в качестве волонтера помогаю в школе, где они учатся, &#8211; например, помогаю организовывать поездки и экскурсии.</em><br />
<em>- Я читаю журналы для родителей и покупаю книжки и игрушки, которые там рекомендуют. Я стараюсь обращать внимание на то, что привлекает моих детей, и поддерживать их интересы и увлечения. </em></p>
<p>Родители часто воспринимают свои знания и умения, касающиеся того, чтобы сделать для детей что-то хорошее и помочь им достичь успеха в жизни, как нечто само собой разумеющееся. Они удивляются, когда мы обращаем внимание на малые акты заботы, отмечаем их и задаем о них вопросы. Но если собрать эти малые действия воедино и описать их, перед нами откроется целый мир заботы. Появляется другая история о любви и заботе в этих семьях. Именно поэтому мы предложили родителям записать, что они умеют делать и делают для своих детей. Каждый из родителей сделал для себя индивидуальный список (и многие перечитывают их, когда чувствуют сомнения в том, что могут сделать для своих детей что-то хорошее), и также мы сделали коллективные списки.</p>
<p>В большинстве случаев внимание участвовавших в проекте родителей к тому, что они умеют делать и делают для своих детей, несмотря на все имеющиеся трудности, привело к улучшению отношений с детьми. Также оно стало основой для дальнейшего развития историй о любви, контакте и общности.</p>
<p><strong>Истории о любви, контакте и общности</strong><br />
<em><strong>(расспрашивание об интенциональных категориях идентичности)</strong></em></p>
<p>Во время бесед мы постоянно слышали от детей и подростков: «<em>Я знаю, что мама любит меня</em>», &#8211; а от мам: «<em>Я всегда хотела быть со своими детьми, мочь им помогать и поддерживать их</em>». Мы увидели в этом проход к еще одной сюжетной линии истории, которая могла бы стать более влиятельной, если бы удалось «вывести ее на свет» (White, 2007). Когда мы просили участников рассказать истории об этом, появлялась возможность для развития новых сюжетных линий истории, особенно когда мы задавали вопросы об интенциональных категориях: надеждах, мечтах, устремлениях, намерениях, принципах и добровольно взятых на себя обязательствах родителей и семей в целом.</p>
<p><em>- Можете ли вы рассказать мне историю, которая проиллюстрирует, что важно для вас как матери? </em><br />
<em>- Можете ли вы рассказать о ситуациях, когда вы помогали детям, поддерживали их, были с ними рядом и действовали в соответствии с тем, что для вас важно, &#8211; даже несмотря на все трудности?</em><br />
<em>- Почему эта идея (или поступок, или отношения) настолько важна для вас?</em><br />
<em>- Где или у кого вы научились ценить это? </em><br />
<em>- С какими жизненными принципами это связано?</em><br />
<em>- Какие поступки стали возможными вследствие того, что вы придерживаетесь этих принципов?</em></p>
<p>Отвечая на эти вопросы, люди создавали иную историю о себе, своей жизни и отношениях; это становилось основой для расширения предпочитаемой идентичности, обладавшей временной преемственностью, объединявшей в себе прошлое, настоящее и будущее и абсолютно противоречившей представлениям о себе как о человеке «конченом», «пропащем», у которого «сломана жизнь» (White, 2007).</p>
<p>Ниже мы приведем фрагмент беседы с матерью и дочерью, чтобы проиллюстрировать дальнейшее развитие альтернативной истории их отношений.</p>
<p>В течение всей жизни семьи мать Келли, Эллен, страдала от психического заболевания. Когда мы познакомились с Келли, ей было 17 лет, и она помнила, что мамы часто не было дома подолгу, потому что ее клали в психиатрическую больницу. Воспоминания о детстве были для нее связаны с ощущением упущенных возможностей.</p>
<p>Во время наших бесед Келли упоминала также о моментах, когда в их отношениях с мамой была любовь. Келли говорила, что мама с ней подолгу разговаривала, играла и всегда была готова выслушать все, что Келли хотела рассказать. Однако перечисление этих эпизодов, пусть и весьма многочисленных, поначалу не складывалось в историю о «любящей матери, которая сталкивается с трудностями». Вместо этого моменты, когда в отношениях была любовь, оказывались потерянными в истории о том, что «мамы не было» и о том, что «у мамы были свои проблемы». Мы, ни в коем случае не стремясь отрицать значимость скорби Келли, заинтересовались этими моментами, когда была любовь, и полюбопытствовали, что могло бы измениться, если бы эти эпизоды стали  более видимыми и осмысленными.</p>
<p>Когда несколько дней спустя мы встретились с Келли и Эллен вместе, нам сразу стало очевидно, что для Эллен «быть матерью» &#8211; это не пустой звук.</p>
<p><em><strong>Келли</strong>: Я всегда знала, что мама меня любит. Я всегда знала, что вот это – моя мама. И когда мама оказывалась в больнице, я считала, что это она ложится на обследование, чтобы ей подобрали лекарства получше. Поэтому я не считала, что не должна ей туда звонить, когда мне нужен совет или поддержка.</p>
<p><strong>Интервьюер</strong>: Эллен, как вам удалось донести до девочек, что несмотря на то, что вы в больнице, они все равно могут обращаться к вам за поддержкой и советом?</p>
<p><strong>Эллен</strong>: Когда я оказывалась в больнице, я прикладывала специальные усилия, чтобы каждый день звонить моим девочкам и разговаривать с каждой по очереди, чтобы они могли мне рассказать, как прошел день, и обсудить какие-то возникшие проблемы. Я им специально говорила, что они могут мне звонить в любое время, если им нужна помощь. Мне было очень важно, чтобы они знали, что несмотря на мою болезнь, наши отношения не меняются, что моя любовь к ним не становится меньше и что они могут на меня полагаться в случае необходимости.</p>
<p><strong>Интервьюер</strong>: Почему это было важно для вас?</p>
<p><strong>Эллен</strong>: Я хотела быть для своих детей самой лучшей мамой, потому что, несмотря на противный возраст и разные стадии развития, они мне действительно нравятся. Мне нравилось сидеть и разговаривать с ними, слушать, что они делали, какие у них были занятия и переживания, и мне очень хотелось их защитить от страдания и печали. Когда я была совсем больна, я не могла как следует соображать и не понимала, как это все на них влияет, но мне все равно было очень важно быть частью их жизни, пока я лежала в больнице. Я верила, что я им все еще нужна, и я хотела быть для них мамой.</p>
<p><strong>Интервьюер</strong>: Эллен, что это говорит о ваших намерениях как матери?</p>
<p><strong>Эллен</strong>: Детям нужны родители, которые будут их защищать, отстаивать интересы детей.</p>
<p><strong>Келли</strong>: Мама нас никогда не подводила. Всякий раз, когда мы нуждались в ней, она делала лучшее из возможного.</p>
<p><strong>Эллен</strong>: Я верю, что если твой ребенок нуждается в тебе, ты должен быть с ним и для него.</p>
<p><strong>Интервьюер</strong>: Эллен, можно ли сказать, что «если твой ребенок нуждается в тебе, ты должен быть с ним и для него», &#8211; это ваш жизненный принцип?</p>
<p><strong>Эллен</strong>: Да, и мне очень важно знать, что дети могут на меня положиться.</em></p>
<p>После этого Эллен и Келли припомнили еще несколько ситуаций, когда Эллен «была для детей», поддерживала их и помогала им, несмотря на трудности. Эти истории привели нас к выводу, что забота Эллен о дочерях не была случайностью. Это было добровольно взятое на себя обязательство, опирающееся на намерение быть хорошей матерью и на принцип «если твой ребенок нуждается в тебе, ты должен быть с ним и для него». Такое добровольно взятое на себя обязательство было основой для проявлений любви и заботы на протяжении многих лет, а также объединяющей темой альтернативной истории, связывавшей воедино прошлое, настоящее и будущее.</p>
<p><strong>Заключение</strong></p>
<p>Дети, подростки и  родители, участвовавшие в нашем проекте, знают, что бывают ситуации, когда семья нуждается в помощи. Но у них есть и другие истории – о любви и заботе, которые и делают семью – семьей, и о том, сколько всего делают родители, несмотря на трудности, чтобы помочь детям достичь успеха в жизни. Эти истории дают возможность новых смыслов, новой идентичности. Мы бы хотели завершить эту статью отрывком из беседы с Мадлен, девочкой, участвовавшей в проекте:</p>
<p><em><strong>Интервьюер</strong>: Мадлен, а что сказала твоя мама, когда ты ей сказала, что станешь нашим консультантом в этом проекте?</p>
<p><strong>Мадлен</strong>: Она сказала: «не выставляй меня ужасным человеком!»</p>
<p><strong>Интервьюер</strong>: А как тебе кажется, как бы ей хотелось, чтобы ее помнили?</p>
<p><strong>Мадлен</strong>: Как маму, которая старалась сделать, как лучше, и делала все, что могла.</em></p>
<p><strong>Благодарности</strong></p>
<p>Мы бы хотели поблагодарить всех детей, подростков, родителей и опекунов, поделившихся с нами своими историями. Спасибо всем нашим коллегам – нарративным практикам в Торонто и в Аделаиде. В последнюю – по порядку, но не по значимости – очередь мы бы хотели поблагодарить наших близких за поддержку, особенно – Гэбор, Айзека, Дэниэла, Сару и Пола. Особенная благодарность – нашим сестрам и спутницам, опоре на этом пути, Тоне Сцепанович и Джослин Закман, и нашим матерям – Марте Горцик-Киш и Дорис Лэйн-Плазник.</p>
<p><strong>Литература</strong></p>
<p>Denborough, D. (2008) Collective Narrative Practice: Responding to Individuals, Groups and Communities who have Experienced Trauma. Adelaide: Dulwich Centre Publications.</p>
<p>Epston, D. (1999) Co-research: The making of an alternative knowledge. In Narrative Therapy and Community Work: A Conference Collection. Dulwich Centre Publication</p>
<p>Pluznick, R. &amp; Kis-Sines, N. (2008) Growing up with parents with mental health diffi culties. The International Journal of Narrative Therapy and Community Work, (4), 15-26.</p>
<p>Russell, S. (2006) Gathering stories about growing up with a parent with mental health diffi culties, The International Journal of Narrative Therapy and Community Work, 3: 59 – 67.</p>
<p>White, C. (2008) Children, Parents and Mental Health. International Journal of Narrative Therapy &amp; Community Work. 4</p>
<p>White, M, (2005) Children, trauma and subordinate storyline development. The International Journal of Narrative Therapy and Community Work, 3 &amp; 4:10-21.</p>
<p>White, M. &amp; Epston, D. (1990) Narrative Means to Therapeutic Ends. New York: W.W. Norton.</p>
<p>White, M. (2007) Maps of Narrative Practice. New York, London: W.W. Norton.</p>
<p>White, Michael, (2007) Workshop: Addressing the Consequences of Trauma: A Narrative Perspective. Toronto, March 29 &amp; 30.</p>
<p>Yuen, A. (2007) Discovering children’s responses to trauma: A response-based narrative practice. International Journal of Narrative Therapy and Community Work, 4: 3-18.</p></div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/narrlibrus.wordpress.com/1104/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/narrlibrus.wordpress.com/1104/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/narrlibrus.wordpress.com/1104/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/narrlibrus.wordpress.com/1104/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/narrlibrus.wordpress.com/1104/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/narrlibrus.wordpress.com/1104/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/narrlibrus.wordpress.com/1104/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/narrlibrus.wordpress.com/1104/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/narrlibrus.wordpress.com/1104/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/narrlibrus.wordpress.com/1104/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/narrlibrus.wordpress.com/1104/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/narrlibrus.wordpress.com/1104/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/narrlibrus.wordpress.com/1104/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/narrlibrus.wordpress.com/1104/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=narrlibrus.wordpress.com&amp;blog=6209705&amp;post=1104&amp;subd=narrlibrus&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://narrlibrus.wordpress.com/2010/10/11/chmh2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">narrlibrus</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://narrlibrus.files.wordpress.com/2010/10/ruth_natasha.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">ruth_natasha</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Жизнь в нестандарте: гендерная самоидентификация и нарративный подход</title>
		<link>http://narrlibrus.wordpress.com/2010/10/09/trx/</link>
		<comments>http://narrlibrus.wordpress.com/2010/10/09/trx/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Oct 2010 17:37:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>narrlibrus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[гендер]]></category>
		<category><![CDATA[гендерная принадлежность]]></category>
		<category><![CDATA[идентичность]]></category>
		<category><![CDATA[инсайдерское знание]]></category>
		<category><![CDATA[патологизация]]></category>
		<category><![CDATA[празднование различий]]></category>
		<category><![CDATA[противодействие маргинализации]]></category>
		<category><![CDATA[трансгендерность]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://narrlibrus.wordpress.com/?p=1094</guid>
		<description><![CDATA[Трикстер Однажды меня спросили: &#171;Чем для тебя как для человека с необычной гендерной самоидентификацией оказывается полезен нарративный подход? Что в нем полезно и какие возможности он открывает?&#187;, &#8211; и я задумался&#8230; Начнем с простого: я андрогин. (Да, я в этом уверен. Нет, спасибо, я не хочу ничего менять.) Чего проще, казалось бы? Все в одном, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=narrlibrus.wordpress.com&amp;blog=6209705&amp;post=1094&amp;subd=narrlibrus&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Трикстер</strong></p>
<div align="justify">Однажды меня спросили: &laquo;Чем для тебя как для человека с необычной гендерной самоидентификацией оказывается полезен нарративный подход? Что в нем полезно и какие возможности он открывает?&raquo;, &#8211; и я задумался&#8230;</p>
<p>Начнем с простого: я андрогин. (Да, я в этом уверен. Нет, спасибо, я не хочу ничего менять.) Чего проще, казалось бы? Все в одном, живи и радуйся!</p>
<p>Так ведь нет. Чтобы быть признанным в этом качестве, надо вставать на такие уши, что иногда кажется, что проще было бы быть еще и гермафродитом до кучи. Для соответствия внешнего внутреннему.</p>
<p>Как можно объяснить окружающим, что я не &laquo;просто выпендриваюсь&raquo;? Какими словами донести, почему мне это важно и насколько важно? С кем об этом разговаривать, когда эта тема находится в области подразумеваний и там внутри, в этой невидимой и молчаливой области, у большинства все квадратно-гнездовое: &laquo;Ты уж определись, кто ты!&raquo; Я знаю, кто я, я говорю об этом, и тогда мне начинают вербально лезть под одежду, выясняя, есть ли у меня &laquo;права&raquo; воспринимать себя так, как я себя воспринимаю.</p>
<p><span id="more-1094"></span><br />
У многих людей есть очень простые и четкие представления: два биологических пола, два жестко сцепленных с ними гендера (это слово очень не все знают), две социальные роли (которые многие путают с гендером), содержание которых тоже часто &laquo;прибито гвоздями к полу&raquo; и является &laquo;единственно возможным&raquo;, два грамматических рода (а если пользоваться средним, то уже вовсе как бы не человек, а вещество). И эти простые и четкие представления, принятые в обществе, режут меня пополам. Мне больно, но если об этом не говорить, то этого никто не замечает, а если говорить, то поневоле станешь большим специалистом в области гендерной психологии, потому что слов-то нет в обыденной речи, чтобы объясниться.</p>
<p>И даже &laquo;настоящие&raquo; трансгендеры нас, андрогинов и бигендеров, очень не любят обычно. Потому что &laquo;им хуже и тяжелее&raquo; и &laquo;им бы наши проблемы!&raquo;, которые они часто воспринимают как надуманные. Я довольно быстро перестал читать форумы и сайты по этой теме &#8211; слишком много злобы выливается там на таких, как я. Там тоже частенько просят доказать, что мы &laquo;не просто мужчины и женщины с придурями&raquo;.</p>
<p>Да вот я даже сейчас пишу этот текст, а Ворд подчеркивает мне красным все слова, относящиеся к этой теме &#8211; такой простой внутри меня и такой сложной в общении с другими людьми!</p>
<p>Я не такой, как все. &#8211; Эта формулировка встает на каждом углу, о который я бьюсь. Но эти самые &laquo;все&raquo; &#8211; они же очень разные! Да, но они &laquo;не выпендриваются&raquo;. Они выбирают, если повезет, что-то одно из предложенного. Кем предложенного? Почему именно эти варианты? Что испортилось на Земле, если исходно, традиционно, сложилось так, как сложилось? Наверное, изначально это всех устраивало? Что тогда со мной? &#8211; Много вопросов, мало ответов. Стена молчания и много сильных чувств вокруг этих тем &#8211; о них не принято говорить. Почему?</p>
<p>Идут годы. &laquo;Докажи, докажи, докажи!&raquo;</p>
<p>А потом я встретился с нарративным подходом. Чем и почему он мне полезен и какие возможности открывает? &#8211; Да огромные!</p>
<p>&laquo;Здесь примут всех и всякого, а значит и тебя!&raquo; (с) Джем</p>
<p>Здесь можно быть собой &#8211; таким, как есть. И подумать, наконец, о том, а какой я, собственно, есть? Нарративный подход собирает в себе и вокруг себя тех, кому не &laquo;очевидно&raquo;. Тех, кого интересует не уложить собеседника в простые рамки в своей голове, а услышать его историю такой, какая она есть. Здесь очень много уважения.</p>
<p>&laquo;Я не один такой, нас таких несколько&raquo;.<br />
Одна из первых идей, которые я услышал в рамках нарративного подхода, была про миграцию идентичности. А одна из первых историй &#8211; про <a href="http://llynden.livejournal.com/703559.html">доктора Бенестад</a>. Это было как живая вода. Здесь уже есть слова, чтобы говорить о &laquo;неочевидном&raquo;, и есть принятие по умолчанию. А еще есть идея, что проблема не внутри человека, а на его стыке с сообществом. Проблема совместимости истории человека с системами представлений разных дискурсов. Очень освобождающая идея.</p>
<p>Предвижу вопрос: в истории про доктора Бенестад для меня особенно ценным было то, что из такой позиции, как у него/нее, можно сделать так много хорошего, причем&#8230; стильно. Меня это привело к ревизии своих особенностей в свете их рассмотрения как сильных сторон, которые можно использовать, &#8211; и как именно. Я и до этого многие из них знал, но был уверен, что этого &laquo;снаружи не видно&raquo;, а выяснилось, что есть сообщество, в котором видно.</p>
<p>Для меня важно, что в нарративном подходе не принято ничего замалчивать, здесь принято разговаривать о том, что кажется значимым, и задавать вопросы, если что-то непонятно, &#8211; причем вопросы, ориентированные не на то, чтобы уложить жизнь собеседника в свою систему координат, а на то, чтобы понять, как это устроено у него. &laquo;Празднование различий&raquo;, представление о том, что нет никакой объективной истины, а тогда любое знание и опыт одного человека не менее ценны, чем другого или других, сколько бы их ни было. В нарративном подходе не принята экспертная позиция, а значит, никто не берется судить о том, &laquo;правильный&raquo; я или нет. И рассказывая свои истории в ответ на дружелюбные заинтересованные вопросы, я понимаю очень многое из того, что во мне есть. Просто раньше до этого дело не доходило &#8211; чтобы начать разговаривать, надо было сообщить о себе &laquo;базовые данные&raquo;, а на этом-то месте и возникал конфликт с системой представлений собеседника. Знаете, сколько лекций о гендерной идентичности мне пришлось прочесть между делом, просто чтобы уже как-то закончить этот этап разговора без потерь для себя? А общаясь с теми, кто разделяет ценности нарративного подхода, можно уйти в общении гораздо дальше.</p>
<p>Для меня нарративный подход &#8211; это огромная платформа, на которой можно. Подумал и поставил точку в этом месте. Очень многие дискурсы определяют понятия через &laquo;нельзя&raquo;. Считается, наверное, что все остальное можно, но этого &laquo;остального&raquo; зачастую остается не так много. А в нарративном подходе очень много исследования и познания и нет того, кто говорил бы это &laquo;нельзя&raquo; снаружи. Тогда я чувствую гораздо больше внимания и бережности к своим границам изнутри. Больше ответственности за себя.</p>
<p>Еще про принятие: выяснилось, что если не надо все время за себя воевать, то есть большой стимул развиваться и расширять свою внутреннюю и социальную территорию. Во-первых, сил на это остается больше. Во-вторых, защищать проще маленький загончик, а жить все-таки лучше на просторе. В-третьих, чтобы разговаривать с теми, кто не спорит со мной все время на предсказуемую тему, нужны и важны разные другие темы.</p>
<p>И когда я работаю в рамках нарративной практики, я чувствую себя гораздо лучше, чем в рамках экспертных подходов. Она не взваливает на меня имплицитную ответственность знать за клиента, что с ним происходит и как ему лучше. Я и раньше никогда не мог быть уверен, что угадываю точно, но должен был (это такое громкое умолчание, что аж в ушах звенит; впрочем, иногда и прямым текстом высказывается). Очень много облегчения в том, чтобы не нести ответственность за то в жизни другого человека, что я на самом деле не могу контролировать.</p>
<p>И тогда остается больше сил и внимания на дружелюбие, на расспросы, на узнавание людей и их историй &#8211; мир становится больше, ярче, богаче, многообразнее.</p>
<p>И да, нарративное сообщество в целом &#8211; как совокупность отдельных сообществ и личностей, разделяющих общие ценности, &#8211; это огромное количество приятных, радостных жизни, интересных людей. Я знал и верил, что они где-то водятся, &#8211; и вот нашел. Раньше находил по крупицам, а тут целая жила.</p>
<p>Перечитал &#8211; какое-то все получилось &laquo;просто про жизнь&raquo;, почти не про гендер. Но и та зажатость, которой характеризуется жизнь гендерно-необычного человека, по-моему, не вполне естественна. Если меня на эту тему не трогать, я не так много думаю про эти вопросы. Почти совсем не думаю, точнее. &laquo;Душа не имеет пола&raquo;, я просто андрогин, я вовсе не хочу &laquo;поговорить об этом&raquo;. Просто обращайтесь ко мне в мужском роде, пожалуйста, &#8211; просто потому, что я об этом прошу!</p></div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/narrlibrus.wordpress.com/1094/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/narrlibrus.wordpress.com/1094/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/narrlibrus.wordpress.com/1094/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/narrlibrus.wordpress.com/1094/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/narrlibrus.wordpress.com/1094/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/narrlibrus.wordpress.com/1094/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/narrlibrus.wordpress.com/1094/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/narrlibrus.wordpress.com/1094/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/narrlibrus.wordpress.com/1094/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/narrlibrus.wordpress.com/1094/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/narrlibrus.wordpress.com/1094/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/narrlibrus.wordpress.com/1094/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/narrlibrus.wordpress.com/1094/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/narrlibrus.wordpress.com/1094/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=narrlibrus.wordpress.com&amp;blog=6209705&amp;post=1094&amp;subd=narrlibrus&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://narrlibrus.wordpress.com/2010/10/09/trx/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">narrlibrus</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Вернуть проблемы психического здоровья в сферу культуры и сообщества</title>
		<link>http://narrlibrus.wordpress.com/2010/10/07/odd/</link>
		<comments>http://narrlibrus.wordpress.com/2010/10/07/odd/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Oct 2010 18:19:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>narrlibrus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[инсайдерское знание]]></category>
		<category><![CDATA[партнерство]]></category>
		<category><![CDATA[противодействие маргинализации]]></category>
		<category><![CDATA[противодействие стигматизации]]></category>
		<category><![CDATA[психоз]]></category>
		<category><![CDATA[социальная активность]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://narrlibrus.wordpress.com/?p=1089</guid>
		<description><![CDATA[Одд Волден оригинал статьи опубликован в № 2 Международного журнала нарративной терапии и работы с сообществами за 2007 г., стр. 15-19 перевод Елены Хмелевской под редакцией Дарьи Кутузовой Одд Волден, норвежец, родился в 1958 г., имеет степень магистра в области образования. В течение 20 лет он сам испытывал проблемы с психическим здоровьем. Сейчас он читает [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=narrlibrus.wordpress.com&amp;blog=6209705&amp;post=1089&amp;subd=narrlibrus&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Одд Волден</strong><br />
<em><br />
оригинал статьи опубликован в № 2 Международного журнала нарративной терапии и работы с сообществами за 2007 г., стр. 15-19</em><br />
<em>перевод Елены Хмелевской под редакцией Дарьи Кутузовой</em></p>
<div align="justify">Одд Волден, норвежец, родился в 1958 г., имеет степень магистра в области образования. В течение 20 лет он сам испытывал проблемы с психическим здоровьем. Сейчас он читает лекции по вопросам работы в области психического здоровья в университетском колледже и проводит  общественные кампании для усовершенствования психиатрических служб. С Оддом можно связаться по электронной почте: o-volden@frisurf.no</p>
<p><em>В Норвегии, как и во многих других странах, люди, страдающих от психических заболеваний, в течение длительного времени пытались изменить способы понимания подобных болезней и их лечения. В этой статье Одд Волден прослеживает историю таких действий в Норвегии. Он также приглашает читателя переосмыслить кризисы психического здоровья как культурный опыт, вернуть проблемы с психическим здоровьем в сферу культуры и сообщества и таким образом, усилить некоторые ценные традиции наших культур. Статья была переработана из интервью, проведенного Дэвидом Денборо из Далвич-центра, и представлена как пленарный доклад на 8-й Международной конференции по нарративной терапии и работе с сообществами в Университете Агдер в Кристиансанде в июне 2007 года.</em></p>
<p><em></em><span id="more-1089"></span></p>
<p>В течение многих лет в этой части света люди, испытывающие проблемы с психическим здоровьем, стараются изменить способы понимания того, что с нами происходит, и действий по отношению к нам. Стоит упомянуть длительную историю этих попыток. В 1895 г. норвежская писательница Амалия Скрам (1846-1905) написала 2 новеллы о своем опыте госпитализации в Копенгагене. С тех пор появилось определенное  общественное и профессиональное осознание опасности некоторых форм психиатрического лечения.</p>
<p>Шестидесятые годы стали временем дальнейших перемен. В Италии профессионалы работали над закрытием психиатрических учреждений и разработкой новых законов, защищающих права людей, борющихся с психическими заболеваниями. В Норвегии в 1960-е произошла образовательная революция. До этого в этой стране преимущественно представители высших классов могли учиться в университетах. Но ситуация изменилась, и в результате были поставлены под сомнение многие допущения специалистов в сфере помогающих профессий.</p>
<p>Примерно в то же время в Дании развивалось общественное движение, связанное с проблемами психического здоровья. Оно называлось «Сумасшедшее движение» (&laquo;MAD movement”). В его состав входили люди, испытывавшие проблемы с психическим здоровьем и выступавшие против принудительного лечения, госпитализации и медикаментозного лечения, которому они подвергались. Здесь в Норвегии также существовало подобное движение, хотя и не столь радикальное; оно называлось «Мы победим» («We shall overcome») .</p>
<p>Потребовалось немало лет, чтобы голоса людей, испытывающих трудности с психическим здоровьем, были услышаны здесь в Норвегии. У нас есть организации, посредством которых мы можем постоять за себя. Организация «Психическое здоровье Норвегии», в которой я работаю волонтером, была основана в 1978 г. Ее истоки восходят к Ойстейну Винье (Oistein Winje), который несколько раз был госпитализирован. Он был уверен, что систему можно изменить и начал выступать за эти изменения. Из этих скромных начинаний выросло 280 местных отделений по всей стране. Это означает, что у нас есть отделения более чем в половине округов Норвегии. В этом году мы надеемся поприветствовать десятитысячного члена нашей организации.</p>
<p>Мы работаем в тесном сотрудничестве со специалистами по психическому здоровью в организациях, больницах, сообществах и различных советах в области здравоохранения. Мы всегда поддерживаем голос, опыт и знание людей, испытывающих проблемы с психическим здоровьем. Несколько лет назад я написал статью, которую назвал «Прощай, психически больной пациент» Эта работа возвещала окончание тех дней, когда люди с психическими проблемами просто подвергались воздействию со стороны профессионалов. Теперь мы называем себя не психически больными пациентами, а потребителями услуг в сфере психического здоровья. И как потребители услуг, мы имеем определенные права на качественное обслуживание. Сейчас в нашей организации есть хорошие профессионалы с опытом работы в научных исследованиях, социологии и службах психического здоровья – как среди членов организации, так и среди сочувствующих специалистов вне ее. Мы работаем в тесном сотрудничестве, чтобы привлечь внимание общественности к необходимости изменений и исследовать наиболее эффективные методы лечения психических заболеваний.</p>
<p>В течение последних десяти лет существенную роль играли и родительские ассоциации. Национальное объединение родителей, братьев и сестер, сыновей и дочерей людей, страдающих психическими заболеваниями, показало, как любовь членов семьи может стать движущей силой для социальных изменений. Еще одним недавним важным событием стало развитие подростковой организации внутри «Психического Здоровья Норвегии», в которой подростки с психическими заболеваниями обучают ровесников. Это начинание оказалось очень успешным. Ситуация с тотальной маргинализацией наших голосов в профессиональном мире теперь меняется.</p>
<p>Изменения происходят во многих областях жизни в Норвегии. Мы с помощью нашей организации собираем большое количество информации. У нас есть круглосуточный телефон доверия, на который поступают звонки по любому возможному вопросу. В какой-то момент мы стали получать большое количество звонков, в которых люди говорили о том, что посещают терапию и вынуждены рассказывать о своем детстве и возвращаться к деталям своего прошлого снова и снова. Звонившие люди сообщали, что им не становилось лучше от этой терапии. И вот, мы вышли в средства массовой информации с этими данными и говорили об этом. Мы также инициировали исследовательские проекты по изучению эффективности определенных форм терапии и того, как эффективность терапии может быть оценена.  Уникальным было то, что эта программа продвигалась людьми, испытывающими проблемы с психическим здоровьем. Думаю, у нас теперь есть много опробованных механизмов социального влияния.</p>
<p>Проблемы все еще существуют. Иногда вследствие критики определенных практик или вынесения их на обсуждение нас обвиняют в том, что мы представители антипсихиатрии. Но мы не против всех форм психиатрии или психиатрической практики. Мы просто верим, что в свободной стране у нас есть право обсуждать и ставить под вопрос профессиональную компетентность специалистов и любую профессиональную технику. Мы прошли большой путь. Теперь мы можем использовать различные стратегии – от общественных кампаний до научных исследований, написания академических статей и лоббирования правительства. Мы знаем, каким языком говорить в разных контекстах. Мы знаем, как говорить с людьми, чтобы не отпугнуть их. Думаю, это удивительно для многих в профессиональном мире. Когда-то нас игнорировали и над нами смеялись, но теперь они понимают, что мы не отступимся. Они также понимают, что политики прислушиваются к нам. Теперь мы имеем влияние на профессиональные практики, которые затрагивают нашу жизнь.</p>
<p>Конечно, необходимо упомянуть, что мы работаем в тесном сотрудничестве с профессионалами. Медсестры, социальные работники и учителя играют ключевую роль в определении новых территорий в области психического здоровья. Больницы приглашают нас как потребителей услуг участвовать в различных проектах и комитетах. Здесь в Кристиансанде, университет Агдер включил нас в качестве обладающих инсайдерским знанием консультантов в проекты, в которых принимает участие и местная больница. Университет также приглашает нас читать студентам лекции. Этот университет никогда не пытался избегать нас. Они всегда воодушевляли нас и старались включать нас в работу на равных правах. Также в некоторых областях поступала и местная больница. Это  партнерство очень важно для нас.</p>
<p>Недавно мы очень заинтересовались подходом Яакко Сейккулы (Jaakko Seikkula 2003, 1995), основывающемся на привлечении социального окружения человека. В этой работе, когда люди начинают страдать от психического расстройства, вместо того, чтобы запирать их в лечебном учреждении, проводится открытый диалог, в который включается семья и все социальное окружение человека. С этой точки зрения, вместо того, чтобы пытаться лечить только самого человека, считается, что решение кризиса находится в его социальном окружении. Мы постоянно получаем жалобы от людей, находящихся на принудительном лечении, где они подвергаются лечебному воздействию, будучи в изоляции. Думаю, мы должны гораздо внимательнее отнестись к вреду, наносимому людям, когда во время кризиса их «выдергивают» из привычных обстоятельств, изолируют от семьи и друзей. Я уверен, что это может нанести людям очень серьезный ущерб. Это одна из причин, по которой мы особенно заинтересованы в подходе, опирающемся на привлечение социального окружения.</p>
<p><strong>Переосмысление психического здоровья и возрождение нашего общества</strong></p>
<p>Если мы пересмотрим подходы к проблемам психического здоровья, то это будет означать не только то, что новые пациенты не будут подвергаться притеснению, не только большую возможность для пациентов в будущем вернуть себе свои жизни, но, мы верим, это сможет возродить наше общество. Психиатрия и психология считают бедой и в каком-то смысле ответственностью отдельных людей то, что на самом деле является социальными проблемами. Это привело к идее, что люди с нарушениями должны быть изолированы, помещены куда-то, «починены» или «исправлены» &#8211; и только затем возвращены обратно в общество. Это страшная идея, она умаляет всю нашу культуру.</p>
<p>Норвегия – богатейшая страна в мире, и по данным некоторых последних опросов она признается лучшей страной для проживания. И все же огромное количество граждан находятся на пособии по нетрудоспособности и ищут профессиональной помощи в связи с проблемами с психическим здоровьем. Тому может быть много объяснений. Я хочу предложить свое.</p>
<p>Исторически, мы, норвежцы – народ фермеров и рыбаков. Мы простые люди, жившие тысячи лет в местных общинах. В последние же 50 лет, влияние жестокого капитализма привело к разрушению этих сообществ.</p>
<p>В этой стране существует история, о которой приезжие могут и не знать. В каждой небольшой общине был свой дом народных собраний. Здесь обычно собирались представители рабочей партии и профсоюзов. Он был местом, где люди обсуждали жизнь в сообществе, центром социальной активности. Эти здания до сих пор существуют, но все чаще продаются посторонним владельцам, поскольку сейчас социальной активности  гораздо меньше, чем в 1930-е, 40-е или 50-е. Однако в одном местечке на севере Норвегии подростки и молодые люди, страдающие от психических заболеваний, объединились с Красным Крестом и начали проводить обсуждения в местном доме народных собраний. Они создают форум, открытое пространство для общения в местном сообществе, где люди могут собраться вместе, ощутить чувство принадлежности и сопричастности, могут поговорить о проблемах, затрагивающих их жизнь. Подобные форумы создаются в разных местах, но большинство из них еще слишком скрыты, чтобы оказывать влияние на местную культуру и общество. Я считаю, что очень важно, чтобы эти форумы стали видимыми и открытыми для общественности.</p>
<p>Психическое заболевание – это не только индивидуальный опыт, но также и культурный опыт. На самом деле, проблемы с психическим здоровьем – это самый сильный культурный опыт, который можно испытать в наше время. Что изменится, если мы будем помнить об этом? Что изменится, если мы будем относиться к кризисам психического здоровья не как к индивидуальному, но как к культурному опыту?</p>
<p>Молодые норвежцы, встречающиеся в домах народных собраний, предлагают нам некоторые ответы на эти вопросы. Дома народных собраний снова становятся центрами  возрождения духа сообщества. Подростки и молодежь приглашают нас посмотреть на опыт тех, кто живет с психическими заболеваниями как на возможность людей объединиться и придать общий смысл их жизни.</p>
<p>Если мы последуем за ними, то сможем снова вернуть проблемы психического здоровья в сферу культуры. Это будет означать, что работники культуры, артисты, социологи, социальные работники, музыканты и другие смогут быть частью решения проблем с психическим здоровьем; это не будет отдано на откуп только специалистам «помогающих профессий».</p>
<p>Мы пытаемся создать новый язык, чтобы описать переживания психических заболеваний в терминах культуры, сообщества и повседневного житейского опыта. Мы пытаемся вернуть то, что было индивидуализировано и патологизировано, в сферу культуры и сообщества. Таким образом мы надеемся создать современные центры психического здоровья, которые станут центрами культуры.</p>
<p>Пример такого подхода развивается радикальной ветвью Норвежской церкви совместно с Норвежским Советом по психическому здоровью. Они восстановили традиционную форму социального взаимодействия под названием «гьестебуд» (Gjestebud). Это разновидность пикника или собрания, в течение сотен лет проводившаяся в норвежских селах. Вот 7 принципов, принятых на современных «гьестебудах»:</p>
<p>- приходи таким, какой ты есть<br />
- включайся во все, что происходит<br />
- принимай всех присутствующих людей такими, какие они есть<br />
- делись историями из своей жизни<br />
- общайся с другими<br />
- никогда не говори никогда<br />
- посмотри еще раз – измени свой взгляд на людей и обстоятельства</p>
<p>Организатор приглашают собраться вместе людей с серьезными заболеваниями, наркотическими зависимостями, людей, живущих на улицах, а также членов общества, живущих «обычной» успешной жизнью, включая редакторов ведущих газет и даже членов королевской семьи. Эти собрания дают возможность людям с из самых разных социальных сфер встретиться и поговорить друг с другом. Собрания-гьестебуд создают культурное пространство, в котором люди могут рассказать о своей жизни и поучиться друг у друга.</p>
<p>Норвежцы известны тем, что посылают людей по всему миру, чтобы вести переговоры по проблемным вопросам. Мы верим в переговоры и обсуждение. Похоже, пришло время, чтобы это происходило и в наших родных городах, и местных сообществах. Похоже, пришло время для создания форумов, где мы сможем встречаться и узнавать друг друга.</p>
<p>Там, где раньше основной реакцией страны на психические заболевания были приюты для умалишенных, больницы и психотерапия, &#8211; возможно, однажды таким ответом станут альтернативные социальные форумы. Встречи в домах народных собраний или гьестебуды – это способы объединить жизни людей. Жизнь каждого может стать более осмысленной.</p>
<p>В западной культуре существует странный феномен. Люди ходят в театры и концертные залы, чтобы посмотреть пьесы о страданиях людей, живущих с психическими заболеваниями или с наркотической зависимостью. Люди ходят в театр, чтобы получить «смыслопорождающие» переживания и опыт. Как будто культура и драма могут находиться только в стенах концертных залов. Я не хочу преуменьшать силу хорошего театра, но есть и другие пути приобщения к драме жизни, помимо вуайеризма. Вы можете встретиться с людьми, для которых это &#8211; реальность жизни. Мы можем встречаться, разговаривать, делиться своими историями и таким образом возрождать и укреплять наши местные сообщества.</p>
<p>Норвегия – маленькая страна, и это значит, что у нас есть особая возможность. В больших странах много бедных людей и богатые не замечают их. Но в Норвегии не так. Даже Осло, наш самый большой город, невелик. Ты проходишь мимо бедняка по пути на работу. Мы не можем их нигде спрятать. Это значит, что у нас есть особая возможность. Вместо того чтобы отворачиваться от их жизней, мы можем повернуться к ним. Вместо желания приобщаться к историям жизни в театре, мы можем создавать социальные форумы, где мы будем встречаться, смеяться, плакать и говорить друг с другом.</p>
<p>Мо Армстронг однажды сказал о людях с психическими заболеваниями: «Мы – народ, находящийся в состоянии, имеющем право быть; мы нуждаемся в соответствующей заботе… Устать несложно. Душевную травму получить несложно. Несложно оказаться в замешательстве». (см. Armstrong, n.d.) Как и Мо, я думаю, что нам важно думать о себе как о народе. Нам нужно найти верные слова для описания наших жизней и тогда развивать совместную стратегию действия. И всегда необходимо продолжать политический анализ нашей ситуации. Коллективное действие является мощной силой. Его могущество проявилось в нашей истории &#8211; в практике создания домов народных собраний, в рабочем движении и пр. Коллективное действие – такая же мощная сила, как индивидуализм или патология.</p>
<p>Сегодня я попытался рассказать об историях, которые привели нас к тому, что люди с психическими заболеваниями имеют значимый голос в этой стране. Затем я попытался описать, что может стать возможным в будущем. Пришло время последовать за молодыми людьми, встречающимися в домах народных собраний. Пришло время вернуть проблемы психического здоровья в сферу культуры и сообщества. Возможно, таким образом нам удастся возродить и укрепить некоторые ценные стороны норвежской культуры и истории.</p>
<p><strong>Литература</strong></p>
<p>Armstrong, M. (n.d.). Retrieved April 25th, 2007, from http://209.58.132.78/moe/</p>
<p>Seikkula, J., Aaltonen, J., Alakare, B. Haarakangas, K., Keranen, J. &amp; Sutela, M. (1995). Treating psychosis by means of open dialogue. In S. Friedman (ed), The reflecting team in action (pp.62-80). New York: Guilford.</p>
<p>Seikkula, J., Arnkil, T. E. &amp; Erikson, E. (2003) Postmodern society and social networks: Open and anticipation dialogues in network meetings. Family Process 42(2), 185-203.</p></div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/narrlibrus.wordpress.com/1089/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/narrlibrus.wordpress.com/1089/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/narrlibrus.wordpress.com/1089/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/narrlibrus.wordpress.com/1089/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/narrlibrus.wordpress.com/1089/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/narrlibrus.wordpress.com/1089/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/narrlibrus.wordpress.com/1089/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/narrlibrus.wordpress.com/1089/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/narrlibrus.wordpress.com/1089/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/narrlibrus.wordpress.com/1089/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/narrlibrus.wordpress.com/1089/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/narrlibrus.wordpress.com/1089/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/narrlibrus.wordpress.com/1089/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/narrlibrus.wordpress.com/1089/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=narrlibrus.wordpress.com&amp;blog=6209705&amp;post=1089&amp;subd=narrlibrus&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://narrlibrus.wordpress.com/2010/10/07/odd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">narrlibrus</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
