Feeds:
Записи
Комментарии

Archive for Январь 2010

Семена и воздушные змеи

В августе 2009 года у нас состоялось женское собрание в Гелатао. Мы собрались вместе, приехав из разных сообществ — Санта-Иа Соогочи, Хосаа, Асунсьон Лачиксила, Сантьяго Комальтепек, Икстлан, Сан-Хуан Аналько, Санта-Гертрудис, Гелатао, Вальес-Сентралес, Этла, а также к нам присоединились женщины из Германии и Испании. Мы назвали это собрание «Сажать семена», потому что мы много знаем о том, как заботиться о земле, а также взращивать отношения и делать жизнь возможной. Мы собрались вместе с намерением спросить себя и друг друга, какие традиции мы хотели бы посадить, чтобы они дали ростки, улучшающие нашу жизнь, — чтобы жизнь в наших сообществах становилась лучше. Сейчас мы составляем этот документ в надежде, что наши голоса могут быть услышаны, могут получить признание, что могут создаться отношениях поддержки. Мы надеемся, что то, что мы здесь скажем, окажется полезным для других женщин, оказавшихся в подобных ситуациях. Мы составляет этот документ в надежде, что все вместе мы сможем признать, что подвергаемся насилию, уродующему наши жизни, и сумеем остановить его.

(далее…)

Read Full Post »

Альфонсо Диас-Смит, Мексика
http://dulwichcentre.com.au/michael-white-archive.html#mexico

перевод Дарьи Кутузовой

Сегодня я пришел в детскую библиотеку, чтобы написать этот текст. Это место всегда напоминает мне о Майкле Уайте, о его любознательном восхищении и о том, как важно было для него «остраннять привычное». Когда я думаю о том наследии, которое оставил Майкл, в голову сразу приходит столько идей! Я вспоминаю о наших с ним разговорах, о семинарах, которые я посетил, о том, какой азарт я испытывал, думая о возможностях, открываемых его идеями. В особенности мне запомнились такие его слова:

«В начале беседы совершенно невозможно предсказать, где мы окажемся к концу… мы едем не по скоростному шоссе, а по максимально живописному маршруту».

«У каждого человека есть умения смыслопорождения, мы побуждаем людей делать то, что они уже и так делают, — люди всегда рассказывают истории».

«Ни один человек не является «пассивным реципиентом» своего жизненного опыта».

«Наша ответственность состоит в том, чтобы создавать контекст, в котором выражение жизненных переживаний будет целительным, а не ретравмирующим».

«Мы — ученики по жизни, если мы не можем критически взглянуть на нашу собственную работу, тогда, значит, нам пора прекращать заниматься тем, чем мы занимаемся, потому что мы становимся опасны для людей».
(далее…)

Read Full Post »

Два контекста применения терапевтических писем

обзор подготовлен Дарьей Кутузовой

Письма достаточно широко используются в контексте нарративной практики, и я сразу хочу сказать, что описываемые здесь два контекста не исчерпывают все разнообразие возможностей, а, скорее, представляют собой «трамплин», от которого читатель может оттолкнуться в своем собственном экспериментировании с письмами — в рабочем и жизненном контексте. Разброс возможностей ограничен только пределами вашего воображения.

(далее…)

Read Full Post »

courtesy of flintermute on Flickr

Письма на улице: нарративный подход в аутрич-работе с бездомными
Джоэл Глен Уиксон

Оригинал статьи находится по адресу http://www.dulwichcentre.com.au/letters-in-the-street.html

Перевод Анны Леонтьевой под редакцией Дарьи Кутузовой

В 1985 году я начал работать как врач на улицах Бостона. Я работал с людьми, которых обычно называют бездомными. Моей задачей было развивать отношения с людьми, которых я встречал. Приход на улицу привел меня к необходимости поменять свое отношение к работе с людьми, которых я начал воспринимать как клиентов.
(далее…)

Read Full Post »

Арсений Павловский

На самом деле, часто просто поразительно бывает, насколько эти ребята с улицы – обычные. Просто обычные ребята, живущие в необычных условиях. Очень помогает, когда перестаешь видеть перед собой «представителя целевой группы», а видишь просто человека, вот он живет, у него есть интересы и т.п. и т.д. Сколь бы часто подросток ни употреблял наркотики, они никогда не составляют 100% его жизни.

В первый раз я вышел на улицу в качестве социального работника на третьем курсе университета, около девяти лет назад. Целевой группой организации, в которой я работал, были потребители наркотиков. Я должен был ежедневно выходить в места скопления потребителей наркотиков, контактировать с ними, консультировать по поводу проблем, связанных с употреблением наркотиков, и возможности получить квалифицированную помощь. Очень быстро я понял, что аутрич-работа сильно отличается от традиционной организации работы социальных работников, психологов и других профессионалов. С одной стороны, аутрич-работник работает там, куда его не звали, с другой стороны, он, как правило, оказывается в нужное время в нужном месте и является там единственным человеком, который предоставляет профессиональную помощь в экстренной ситуации.

(далее…)

Read Full Post »

Как больно быть несправедливо обвиненным

Стив Шисби

Впервые статья была опубликована в электронном журнале «Нарративный Форум».  Перевод Дины Аксельрод под редакцией Дарьи Кутузовой, выполнен с оригинала, размещенного на сайте http://www.theinstituteofnarrativetherapy.com/Papers%20and%20resources.html

Все началось с того, что Джен Логан, логопед, показала Стиву (заикающемуся человеку) экземпляр «Нарративного Форума». Это сподвигло его написать о полученных им в последнее время электронных письмах, которые он считает терапевтическими документами; в результате была написана статья из четырех частей. В первой части Стив описывает свое восприятие написания и получения терапевтических документов, а вторая часть приняла форму «обвинительного письма», написанного Заиканием. В третьей части Стив отвечает на некоторые вопросы о своем опыте участия в нарративных терапевтических беседах, а в четвертой — приглашает читателей поделиться своими соображениями по поводу статьи и откликами на нее.

(далее…)

Read Full Post »