Feeds:
Записи
Комментарии

Archive for Февраль 2009

Осмысление историй о болезни: теория, практика, телесность и жизнь

Кэйтэ Вайнгартен

Эта статья Кэйтэ Вайнгартен опубликована в сборнике Working with the stories of women’s lives (Dulwich Centre Publications 2001). Оригинал статьи находится здесь: http://dulwichcentre.com.au/kaethearticle.html
Перевод Дарьи Кутузовой

Kaethe Weingarten

Kaethe Weingarten

Я дала себе слово разобраться в историях о болезнях, инвалидности, медицинских расстройствах, хронических нарушениях, умирании и смерти. Открываться этим моментам жизни не всегда просто. Но так как нам с дочерью суждено жить в ненадежных телах, подобное знание и осознавание необходимо.

Я много лет пыталась сформулировать свою собственную историю о болезни, выбирая слушателей так же тщательно, как камни, чтобы поставить ногу – при переходе быстрого ручья. Потом, когда я помогала дочери сформулировать ее историю о болезни, я обратила внимание на то, как ревностно я стараюсь гарантировать, чтобы ее слушали уважительно. Я как будто бы переходила поток перед ней, проверяя надежность каждого камня, прежде чем моя дочь опускала на него ногу. Эта ревностная забота помогла мне понять не только общий опыт тех, кто растит больного ребенка, но и то, что между историей о болезни моей дочери и историей о моей болезни есть большая разница.

Несмотря на то, что я читала истории о болезнях много лет подряд, слышала их у себя в кабинете, в детской больнице и в центре социального обеспечения детей, я начала искать какие-то схемы для классификации этих историй только тогда, когда мой ребенок стал подвергаться дискриминации из-за истории о ее болезни. Мне нужно было понять, как иметь дело с этим моим и ее страданием, с тем, что в силу различия диагнозов у нас был совершенно разный опыт.

(далее…)

Read Full Post »

«Спасти сказанное от проговаривания»: растущие терапевтические «документы»

Дэвид Ньюман

статья, опубликованная в International Journal of Narrative Therapy and Community Work, 2008, #3, pp. 24-34, Dulwich Centre Publications
перевод Дарьи Кутузовой

Я уже довольно давно исследую разные возможности применения письменного слова в нарративной практике. На этом пути у меня были замечательные встречи, переживания, я много чему научился, и моя собственная терапевтическая практика постоянно менялась и продолжает меняться (о письменных терапевтических реликвиях («документах») можно прочитать подробнее здесь: Freedman & Combs, 1996; White, 1995; White & Epston, 1990). В данной статье я бы хотел поделиться некоторыми способами непривычного и творческого использования письменного слова. На мой взгляд, творческий подход неотделим от развития нарративной практики. Когда в своей работе я пытаюсь сделать что-то по-новому, непривычным способом, это придает мне сил и ведет ко все новым открытиям. Поэтому я надеюсь, что эта статья побудит читателей вспомнить те случаи, когда они тоже делали что-то по-своему.

(далее…)

Read Full Post »

В июне 2007 года, после того, как Дэвид Денборо и Шерил Уайт провели в Москве семинар по работе с сообществами, они встретились с Анастасией Рязановой и Ириной Долотовой из организации «Дорога в мир«, объединяющей семьи, в которых есть дети с ограниченными возможностями. По итогам разговора Дэвид прислал им список вопросов для собирания архива историй, и Анастасия любезно разрешила опубликовать этот список здесь. Мы надеемся, что он кому-нибудь пригодится.

Истории о том, каково быть родителями детей с ограниченными возможностями

Эти вопросы были сформулированы в надежде, что они окажутся полезными при сборе материала, который можно будет затем объединить в «психотерапевтическое коллективное письмо». Когда такое письмо будет написано, возможно, вы решите прислать его нам в Австралию, а мы тут у себя найдем родителей, которые смогли бы написать отклик!

Протестовать против общепринятого
Когда рождается ребенок с серьезными нарушениями развития, в России чаще всего принято помещать такого ребенка в интернат. На самом деле, родители часто подвергаются существенному давлению, чтобы ребенок был помещен в интернат. Изоляция от семьи и условия интернатного содержания зачастую гибельны для ребенка. Ваша семья подвергла сомнению необходимость помещения ребенка в интернат.

• Когда вы впервые задумались о том, что в интернат ребенка отдавать не стоит? Как начался этот протест против давления, против насильственного насаждения распространенных практик?

(далее…)

Read Full Post »

конспект материалов Дэвида Денборо, вошедших в книгу «Коллективная нарративная практика»; подготовлен Дарьей Кутузовой

Письменное слово и коллективные нарративные практики

Часто в нашей работе нам необходимо откликнуться на последствия травматической ситуации, пережитой не отдельным человеком, а целым сообществом. Это имеет отношение как к ситуациям геноцида, стихийных бедствий, военных действий и оккупации, так и к опыту женщин, переживших физическое и сексуальное насилие со стороны мужчин, к опыту людей, страдающих от психических заболеваний и пр. Очень часто люди не одиноки в том, что им довелось пережить; есть более широкое сообщество, объединенное этим опытом. Однако те, кто пережил травму, как правило, чувствуют себя очень одинокими, изолированными от других людей. Мне кажется, важно разрабатывать и применять методики, помогающие преодолеть не только последствия травмы, но и последствия подобной изоляции.

(далее…)

Read Full Post »

Руководство для тех, кто хочет посвятить чему-то (или кому-то) свое лечение

Кэйтэ Вайнгартен, Ph.D.

(перевод Дарьи Кутузовой)

Меня зовут Кэйтэ Вайнгартен, и мне трижды ставили диагноз «рак», и трижды я проходила лечение – в 1988, 1993 и 2003 году. Я написала это руководство для того, чтобы люди, которые проходят лечение, смогли бы сделать нечто осмысленное для себя, для других людей и для мира. Мы часто думаем, что время лечения – это время, которое как бы вычеркнуто из нашей жизни. Мы чувствуем себя слабыми и уязвимыми. Однако время лечения может быть очень удачным для того, чтобы задуматься о том, что для нас действительно важно, и сделать что-то, сколь угодно малое, ради того, что для нас дорого.

Во время последнего «раунда» лечения я посвящала каждую сессию облучения какому-то человеку или делу, которое я хотела почтить. Я принимала лечение ради них, во имя них. Подготовка к посвящению лечения, сосредоточение на том, что для меня важно, во время самого лечения, и сообщение людям, которым я посвящала лечение, что они значат для меня, — все это было одним из наиболее значимых, утешительных и придающих надежду переживаний в моей жизни. Я подготовила это руководство для того, чтобы другие люди тоже могли посвящать свое лечение тем, кто для них важен и дорог. Я надеюсь, что вы присоединитесь ко мне, и вместе мы создадим международное движение, в котором воплотится убеждение о том, что не бывает «недостаточно значимых» или «слишком малых» дел, и о том, что насколько слабым ни чувствовал бы себя человек, он все же может поддержать других и сделать для них что-то хорошее.

Изначально это руководство было рассчитано на людей, которые лечатся от рака. Лечение от рака часто становится временем замешательства, одиночества, дискомфорта и расстроенных чувств. Возможно, рядом с нами в этом родные и близкие, или же мы, можно сказать, одни в этом мире – практически в любом случае во время лечения мы теряем ощущение осмысленности и цели в жизни. Обычное течение жизни распадается, нам становится трудно предсказать, как мы будем себя чувствовать, это создает дополнительные сложности. Лечение от рака может быть крайне тяжелым переживанием. То же самое верно и для лечения от многих других заболеваний, для преодоления последствий травм и в какой-то степени – для переживания старения.

В то же время, многие из нас осознают, что нам действительно повезло, потому что вы живем в такое время, когда нам доступны методы лечения, потенциально способные спасти жизнь. Это знание облегчает нашу ситуацию, но, к сожалению, не намного.

Это руководство адресовано тем, чьи возможности жить предпочитаемой жизнью (или хотя бы так же, как раньше) в силу разных обстоятельств ограничены, но кто хочет сделать хотя бы что-то, чтобы мир менялся к лучшему. Шаги, которые я здесь опишу – это предложения, даже лучше сказать «предположения», подсказки, но не приказы. Не существует правильного или неправильного способа посвящать лечение. Вы сами поймете, что для вас работает лучше.

(далее…)

Read Full Post »

фото Дарьи Кутузовой

По просьбе Дарьи Кутузовой и Марины Бялик своим опытом и рекомендациями поделились Лоррейн Хедтке и Линда Моксли-Хэгерт, работающие в хосписах в США и Канаде.

Лоррейн Хедтке

Общие идеи:
•    Наши жизни — это истории, в них мы определяем себя, в них мы чувствуем сопричастность с другими.
•    Наши истории гораздо более прочны и долговечны, чем наши тела. После смерти тела истории могут жить еще много лет.
•    Наши истории — источник сил для нас самих и для тех, кто нас любит.
•    Дети, которым предстоит умереть, хотят, чтобы их помнили.
•    Дети хотят знать, что их близкие с этим справятся.
•    Дети хотят знать, что они не являются бременем для близких, когда заболевают или оказываются в больнице.
•    Иногда дети сочиняют у себя в голове что-то безумное о том, что с ними происходит.
•    Иногда дети хотят поговорить о чем-то еще, помимо того, что происходит с их телами. Они хотят поговорить об обычных детских занятиях.
•    Дети хотят, чтобы на их вопросы отвечали честно.
(далее…)

Read Full Post »

начало статьи было здесь, а продолжение — здесь

Почему люди любят PostSecret

Выписки из форума сообщества www.postsecretcommunity.com

• Признавая секреты других, мы открываем в себе человечность. В наших голых правдах – честность.
• Нас объединяют прекрасные узы, узы человечности, и мне кажется, что PS – это праздник для тех, кто ищет подобную сопричастность. Поделиться своим секретом – значит, отдать частичку себя миру, а у мира есть столько всего, что он дает взамен! Люди, которых я здесь встречаю, и каждый новый секрет, каждое новая прекрасная открытка, — все это дает мне возможность гордиться тем, что я человек!
• Здесь никто не пытается быть лучше других. Здесь никто не осуждает других. Здесь никто ни о ком никому не лжет. Это искренняя любовь к незнакомцам. И не просто к незнакомцам, а к потрясающим, прекрасным незнакомцам, которых, казалось, ты знал всю жизнь.

(далее…)

Read Full Post »

фрагмент обзора, подготовленного Дарьей Кутузовой и опубликованного в журнале «Психолог в школе». В основу данного фрагмента легли материалы Далвич-центра и книга Джона Уинслэйда и Джеральда Монка «Нарративное консультирование в школе»

Нарративный подход является очень эффективным для работы с ситуациями травли, так как предлагает техники работы как с пострадавшим, так и с обидчиком, так и со свидетелями.  Описание нарративной работы с травлей, которое будет приведено ниже, служит в первую очередь для того, чтобы у читателя возникло представление о том, что представляет собой этот способ работы, и появились собственные творческие идеи.

Работа с пострадавшими

Когда мы работаем с теми, кто страдает от травли и жестокости сверстников в школе, беседа может быть сосредоточена на том, каким образом в подобных ситуациях реализуется дисбаланс власти и каковы его последствия. Можно помочь детям и подросткам заметить интернализующий эффект травли – как она подрывает веру человека в себя и вызывает страх, вину и самообвинение. После этого в центре беседы оказывается пересочинение идентичности и отношений – чтобы ребенок (подросток) не оказался в ловушке «бытия жертвой» и чтобы он смог активно формировать такие отношения с людьми, какие ему по душе.

(далее…)

Read Full Post »

материал, не вошедший в обзор «Нарративный подход в работе психолога образования». Данный фрагмент был опубликован в книге Джона Уинслэйда и Джеральда Монка «Нарративное консультирование в школе»

photo courtesy of Stas Kulesh

photo courtesy of Stas Kulesh

Довольно часто целый класс имеет в школе репутацию «трудного». Класс может быть шумным, непослушным, недисциплинированным. В нем может быть много конфликтов, плохие отношения, травля. В подобных ситуациях индивидуальное консультирование – не самый эффективный метод выстраивания альтернативной истории.

При работе с целым классом применяются те же самые принципы нарративного подхода. Проблема исследуется, экстернализуется и получает имя. Именно проблема, а не отдельные школьники, обвиняется в том дискомфорте и неблагополучии, которое испытывает класс. Дальше классу предлагается пересочинить свою репутацию, сформулировать предпочитаемую, а учителей просят отмечать позитивные изменения.

(далее…)

Read Full Post »

фрагмент материала, не вошедшего в обзор «Нарративный подход в работе психолога образования». Оригинал был опубликован в «Вестнике Далвич-центра» и вошел в книгу Джона Уинслэйда и Джеральда Монка «Нарративное консультирование в школах».

Потрясающей иллюстрацией применения нарративного подхода к работе с группой может служить проект «Путешествие», который ведут Эйлин Чешир и Доротея Льюис в Селуэн-колледже в Восточном Окленде. Им кажется, что школьникам скучновато сидеть у психолога в кабинете. Поход дает возможность почувствовать принадлежность к группе, испытать успех и по-новому увидеть красоту природы.

Информация о «Путешествии» доступна в школе всем желающим. Это выездной проект, поход, в котором добровольно принимают участие старшеклассники в возрасте от 15 до 18 лет, особой популярностью он пользуется среди тех, кто уже начал серьезные изменения в своей жизни или чувствует острую необходимость это сделать (например, среди подростков, которым грозит исключение из школы; однако это не «группа для детей с Большими Проблемами», участники очень разные). От других походов его отличает специальный акцент на пересочинении историй молодых людей о себе.

(далее…)

Read Full Post »

Older Posts »